11 / 284

Ряд обстоятельств, при которых Джейсон пришел в себя, были неприятными. Он был в каком-то тесном, узком пространстве и вынужден был находиться в позе эмбриона. Его голова кружилась, а внутри, казалось, был какой-то человечек, пытавшийся выбраться наружу. Его нос был переполнен чем-то похожим на пчел, и, в довершение всего, у него внезапно появилась рвота. Он лежал, свернувшись калачиком в тесном пространстве, вздрагивая.

Когда рвота утихла, он заметил, что часть головы и тела были окрашены в предупреждающий оранжевый цвет.

«Похоже они от меня слишком много хотят». -подумал Джейсон

Затем он услышал мужской голос: «Он проснулся.»

Глаза Джейсона были опухшими, и не открывались должным образом. Он сфокусировал свой взгляд и увидел, что находится в клетке для собак, слишком маленькой, чтобы вытянуть конечности. Его новая способность видеть в темноте не пропала, что позволило ему разглядеть, что клетка стояла на грязном полу в каком-то подвале. Крыша и стены были из грубой древесины, издававшей влажный запах земли. С ним в подвале было еще четыре клетки, в каждой из которых находился человек. В одной был черный парень, а в двух других были белые девушки. Последняя клетка была больше других, с более толстыми решетками. Внутри находился, невероятно волосатый мужчина.

«Вуки?» - бездумно спросил Джейсон.

«Что такое вуки?» - прорычал волосатый мужчина.

«Эй», крикнул ему черный парень. «Они надели на тебя ошейник?»

«Что ...?» - Джейсон был растерян.

«Постарайся сосредоточиться», - сказал мужчина. «Похоже, ты был сильно ранен».

Джейсон провел пальцами по лицу, чувствуя, как засохшая кровь густо спеклась на нем. Он закричал от боли, когда его пальцы коснулись того, что было его тонким носом.

«Они надели на тебя ошейник?» - снова спросил мужчина.

В замешательстве Джейсон потянулся и похлопал себя по шее.

«Нет», крикнул он. «Почему они должны надеть на меня ошейник?» - в свою очередь спросил Джейсон

«Что б подавить твои способности. Ты можешь что-нибудь использовать?»

Джейсон кивнул, это раздражало человека, сидящего у него в голове и впавшего в безумие.

«Да, я могу их использовать, но у меня есть только две сущности» - ответил Джейсон.

«Они могут вытащить тебя из этой клетки?» - снова спросили его.

«Одна сущность позволяет мне видеть в темноте, а другая заставляет меня светиться, так что, вероятно, нет» - ответил Джейсон.

«Светиться?»

«Я бы вам показал, но думаю, что меня снова вырвет. На самом деле…», - Джейсон закашлялся. Приступ кашля закончился тем, что Джейсона снова вырвало, после чего он снова потерял сознание.

***

Джейсон находился на краю сознания, слыша, как разговаривают два человека.

«Он был в подземной ритуальной комнате?» - сказала женщина. Это был красивый, элегантный голос.

«Да, миледи», - ответил грубый мужской голос.

«Вы оставили его в довольно хорошем состоянии».

«На самом деле, миледи, это ненамного хуже, чем когда мы его нашли».

«Вы не надели на него ошейник?» - спросила она.

"Миледи, мистер Картер закупил только четыре, для тех, о которых нас предупреждали».

«Это не имеет значения», - сказала женщина. «Ты чувствуешь, как слаба его аура. Я сомневаюсь, что у него больше двух или трех способностей. Ты действительно думаешь, что именно он убил Ландемера?»

«Это было мое предположение, миледи. На нем было больше крови, чем ран. И он также был заперт в комнате с телом молодого мастера».

«Как он мог это сделать?» - спросила женщина. «Он такой слабый».

«Кажется, молодой мастер в основном сделал это сам, миледи. Судя по всему, заклинание вызова пошло не так.».

«Вот почему все эти маленькие монстры бегают вокруг?»

«Да, миледи».

Квест: [Без рубашки, без обуви, с пустыми руками]

Цель выполнена: выяснить причину, по которой монстры наводнили область 1/1.

[Простая рубашка] была добавлена в ваш инвентарь.

Квест завершен.

100 [Железные Духовные Монеты] были добавлены в ваш инвентарь.

Джейсон подавил крик. Он притворился, что без сознания, перед ним появился ярко-синий экран, и все его тело напряглось. Однако пара продолжала разговаривать, как будто ничего не произошло.

«Так ему даже повезло, если он убил моего сына, когда он был в наиболее уязвимом положении»

«Не так уж повезло, миледи. Он встретил меня»

«Видимо так, Дугалл», - признала она. «Вы узнали, что Ландемер пытался вызвать?» - спросила женщина.

«Я посмотрел его записи, миледи. Это была одна из тех сущностей из пустоты».

Джейсон услышал вздох женщины.

«Астральные существа», - с горечью пробормотала она. «Я сказала мальчику, что это будет его смерть», - сказала она. «Мы хорошая, традиционная семья чистой крови. Эта бессмыслица вызвать древних из внешней реальности, она никогда не сработала бы. Что ты сделал с телом Ландемера?»

«Удобрения, миледи».

«Вы пустили моего сына на удобрения?»

«Ну, компостирование не быстрый процесс. Я могу вытащить его из кучи, если хотите, но милорд не будет счастлив. Он был совершенно точен в отношении распределения своего тела».

«Мне все равно, что думает мой глупый муж; он женился на знатном роде. Это моя усадьба, моя семья, и мы делаем все традиционным способом. Боже, кто знает, на что будет похож бедный Ландемер после того, как попадет в кучу компоста».

«Я приведу его в порядок, прежде чем доставлю на кухню, миледи».

«Спасибо, Дугалл. Отличная работа, как всегда. Теперь, мы знаем, откуда этот человек пришел?».

«Понятия не имею, миледи. Как вы сказали, он слишком слаб, чтобы быть авантюристом, и он не был хорошо экипирован. Хотя у него был хороший нож. Не уверен, что он забрал его у молодого мастера, поэтому я оставил его в той куче экипировки, которую мы сняли с других».

«Ты думаешь, что он с ними?»

«Я бы так не думал, миледи. Ему было не до того».

«Он что-нибудь сказал?»

«Я думаю, что он возможно собирался, миледи, но именно тогда, когда наткнулся на мою лопату».

«Почему ты взял его рубашку?»

«У него ее не было, миледи. Я не мог спросить, из-за того, что он приготовился к бою со мной. Вы хотите, чтобы я отправил его на кухню?».

«Нет. Если он действительно убил моего сына, я не хочу, чтобы он убегал с нетронутой душой. Поставь его вместе с остальными на кровавый пир»

«Да, миледи, хотя этого будет слишком много».

«Я не думаю, что лишняя кровь будет проблемой».

«Я думал о первосвященнике, миледи. Вы знаете, как он поступает?».

«Да, совершенно верно, Дугалл. Отлично. Выбери другого, который тебе понравится, и можешь забрать его для себя».

«Очень щедрый подарок, миледи. Я возьму эльфа, если миледи не будет возражать».

«Ты уверен, Дугалл? Эльфы довольно своеобразны».

«Деррик очень хотел попробовать, миледи. Я пообещал, вы же знаете молодежь»

«О да», сказала она. «Они никогда не поверят тебе, пока не научаться на своих ошибках. Просто посмотри на Ландемера, и моя дочь ненамного лучше. Если бы не закон, клянусь, у меня никогда не было бы детей. Иди принеси тело моего идиота сына, прежде чем взять эльфа. Я не хочу, чтобы он больше загноился, чем он уже есть»

«Конечно, миледи».

Пара ушла, Джейсон глубоко вздохнул. Он не знал, кем были эти люди, но он достаточно слышал, чтобы понять, что они хотят. Его мысли метались в поисках рычагов, чтоб вырваться из клетки. Он пытался открыть дверь ногами, но она не сдвинулась с места, независимо от того, сколько сил он вложил в нее.

«Это не сработает», - сказал ему черный парень.

«У тебя есть имя?» - спросил Джейсон. «Я - Джейсон, я просто думаю о тебе, как о черном человеке, и это заставляет меня чувствовать себя расистом».

«Руфус», - ответил мужчина.

«Если у тебя есть идея получше, я весь во внимании».

«Не бойся», сказал Руфус. «Если у тебя не спрятаны какие-то духовные монеты в штанах, ты не откроешь ее».

«Духовные монеты?» - спросил Джейсон. «Конечно, у меня есть, но как это поможет? Я не думаю, что эти клетки управляются монетами».

«Этот парень идиот», - сказала одна из женщин.

«Не помогает», сказал Руфус сквозь стиснутые зубы. - Джейсон, у тебя случайно нет серебряной или золотой монеты?»

«Подожди секунду», - сказал Джейсон, проверяя свой инвентарь. «Там было шестнадцать серебряных монет и четыре золотых, все они были добыты с тела Ландемера Вэйна». Он достал одну из серебряных монет.

Предмет: [Серебряная Духовная Монета] (серебряный ранг, обыкновенный)

Дистиллированное количество сырой магии. (крафт материал, валюта).

Эффект: используется для заправки магических предметов серебряного ранга или в качестве ритуального компонента.

Эффект: потребляет для краткого увеличения всех атрибутов до серебряного ранга.

«О,» сказал Джейсон. Ранее он исследовал монеты меньшего духа, у которых не было возможности увеличить атрибуты. Он пытался вспомнить, был ли атрибут силы.

«Итак, я использую это, чтобы увеличить свои атрибуты?» - сказал Джейсон. «Мне их надо съесть?»

«Да, Джейсон, это очень легко», сказал Руфус. «Ты просто кладешь монету в рот. Как только ты это сделаешь, у тебя будет всего несколько минут, чтобы открыть клетку»

«Итак, атрибуты», сказал Джейсон. «Я предполагаю, что один из них - сила?»

«Атрибут силы увеличивает силу», - сказал Руфус. «Монета увеличит их все, но только на очень короткое время».

Джейсон неуверенно положил монету на язык, где она растворилась, как шипучая таблетка. Его тело стало покалывать, и он почувствовал прилив огромной силы. Его чувства обострились. Глаза, стали способны видеть сквозь тьму, воспринимая все так, как будто видят впервые. Его уши уловили окружающие звуки, которые он ранее не слышал. Он чувствовал вкус крови, пота и грязи в воздухе. Прошло всего одно мгновение, прежде чем мир вернулся в нормальное русло, внезапно показавшийся скучным и незамысловатым.

«Джейсон?» - спросил Руфус.

«Да, Руфус?»

«Ты использовал монету?»

«Да»

«Я не хочу тебя расстраивать, но ты забыл открыть клетку.»

«Извини», сказал Джейсон. «Я отвлекся»

«Это тот, на кого ты рассчитывал, что спасет нас?» - снова заговорил женский голос.

«Будь терпимее, Аниса», - сказал ей Руфус.

Джейсон достал вторую серебряную монету и сунул ее в рот. На этот раз, когда ощущение силы охватило его, он положил ноги на дверь клетки, легко собравшись в тесноте. С временным приливом силы, ноги оттолкнулись, петли на двери клетки немедленно начали деформироваться. Он толкнул еще сильнее, и дверь отвалилась. Сила снова вышла из него.

Он вылез из клетки и встал. Волны головокружения накрыли его, и он схватился за клетку, чтобы не упасть. Его тело было слабым больше чем, когда он проснулся.

«Есть ли побочные эффекты от этих монет?» - спросил Джейсон.

«Ты использовал монету с большей силой, чем тело могло бы выдержать», - сказал Руфус. «Это восстановится. Немного медленнее, ведь ты использовал две монеты подряд».

Джейсон посмотрел на другие клетки, и новый квест появился на экране.

Новый квест: [Побег!]

Вы оказались в ловушке в подвале Культа Крови, и вам нужно уйти.

• Цель: покинуть территорию поместья Вейн, не будучи пойманным 0/1.

• Награда: Сущность.

• Необязательная цель: спасти своих собратьев-заключенных 0/4.

• Награда: Пробуждающий камень.

«Хорошая работа», сказал Руфус. «Теперь тебе нужно найти еще монеты чтобы вытащить остальных. Будет хорошо если ты дашь нам немного серебряных монет, если они у тебя есть. Но этого не хватит для клетки Гари. Ты не должен использовать больше монет, пока не восстановишься».

Джейсон вытащил большое кольцо для ключей.

«Я надеюсь, что это поможет», сказал он. «Мне не удалось добраться до замка изнутри клетки».

«Сначала его», - сказал Руфус, указывая на большого волосатого мужчину в огромной клетке.

Джейсон подошел к большой клетке, чтобы лучше рассмотреть ее обитателя. Его тело-тело профессионального борца, а части тела, не покрытые его одеждой, были покрыты мехом. Его голова была похожа на льва с великолепной гривой.

«Значит, ты Гари?» - спросил Джейсон. Он присел на корточки и начал пробовать ключом открыть замок.

«Верно», сказал большой человек. В его голосе был глубокий, рычащий тембр.

«Я Джейсон», - представился он. «Ты выглядишь как Рон Перлман из старого телешоу «Красавица и чудовище»

«Я понятия не имею, что это значит», - сказал Гари.

«Я бы сказал, что рад встречи с вами», - сказал Джейсон, продолжая пробовать ключи, - «но обстоятельства не позволяют».

«Спасибо, что не просто сбежал», сказал Гари.

"Вы шутите? Ты мне нужен, чтобы вытащить меня отсюда, где бы мы ни были».

«Мы находимся в подвале», - сказал Гари.

«Я вижу это в первый раз», - сказал Джейсон. «Я имел в виду все это место. Я понятия не имею, где мы находимся»

«Ты не знаешь?» - спросил Гари. «Они тебя похитили?»

«Да. Кто-то сделал это», сказал Джейсон. «Я проснулся в лабиринте».

«Берегись!» - крикнул Руфус, Джейсон быстро обернулся, чтобы осмотреться.

Он увидел дверной проем, который, казалось, вел к другой части подвала, через который вернулся Дугалл с лопатой в руке.

«Нахальный маленький сорняк», - выругался Дугалл.

Джейсон пытался быстро соображать, но его голова была далеко не в лучшем состоянии. Сунув кольцо с ключами обратно в инвентарь, он встал, но у него закружилась голова и он споткнулся. Лопата опустилась на него, и все стало черным.

http://erolate.com/book/3570/88032

11 / 284

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1.1 Странные дела 2 Глава 1.2 Странные дела 3 Глава 2 Магия – это сила 4 Глава 3 Местная кухня 5 Глава 4 Каннибалы и спелеология 6 Глава 5 Волшебник 7 Глава 6 Мощный напиток 8 Глава 7 Добыча 9 Глава 8.1 Темная магия 10 Глава 8.2 Темная магия 11 Глава 9 Побег 12 Глава 10 Ритуальная Яма 13 Глава 11 Лихой героизм 14 Глава 12 Ужас сангвиника 15 Глава 13.1 Это часть, где мы отступаем 16 Глава 13.2 Это часть, где мы отступаем 17 Глава 14 Отдельные миры 18 Глава 15 Иномирец 19 Глава 16 Спасательная Группа 20 Глава 17: Скромный грабеж 21 Глава 18: Один из Нас 22 Глава 19: Мне нужна лавовая пушка 23 Глава 20.1 Сила, данная Грейскулом (Замком Серого Черепа) 24 Глава 20.2 Сила, данная Грейскулом (Замком Серого Черепа) 25 Глава 21: У меня есть Сила 26 Глава 22.1: Камень Апокалипсиса 27 Глава 22.2: Камень Апокалипсиса 28 Глава 23: Вероятно, я совершил огромную ошибку 29 Глава 24: Астральное Пространство 30 Глава 25: Богохульство - это в некотором роде мой конек 31 Глава 26: Водопад 32 Глава 27: Вода. Падение 33 Глава 28: Как вы все там поместились? 34 Глава 29: Это то, что делают авантюристы 35 Глава 30: Слишком громко захлопнутая дверь 36 Глава 31.1: Укрощение зверя 37 Глава 31.2: Укрощение зверя 38 Глава 32.1: Охота На Монстров Для Начинающих 39 Глава 32.2: Охота На Монстров Для Начинающих 40 Глава 33: Река Мистран 41 Глава 34: Размахивание Флагом в Защиту Мирской Морали 42 Глава 35: Гринстоун 43 Глава 36: Остров 44 Глава 37: Хороший авантюрист еще и Великий 45 Глава 38.1: Просто еще один авантюрист 46 Глава 38.2: Просто еще один авантюрист 47 Глава 39.1: Обучение 48 Глава 39.2: Обучение 49 Глава 40.1: Глаза-лазеры и Этика Авантюризма 50 Глава 40.2: Глаза-лазеры и Этика Авантюризма 51 Глава 41: Уязвимый и Незащищенный 52 Глава 42: Это Ямы 53 Глава 43: Соловей 54 Глава 44: Мазь за счет Заведения 55 Глава 45: Вот Вам И Атеизм 56 Глава 46: Откровенная Манипуляция 57 Глава 47: Камера Миражей 58 Глава 48.1: Бесконечный, Неотвратимый Кошмар 59 Глава 48.1: Бесконечный, Неотвратимый Кошмар 60 Глава 49: Голос с Родины 61 Глава 50: Полный Киану 62 Глава 51: Песнь Соловья 63 Глава 52: Боль 64 Глава 53.1: Ночная Жизнь 65 Глава 53.2: Ночная Жизнь 66 Глава 54: Полевая Оценка (Полевой Экзамен) 67 Глава 55: Рунная Черепаха 68 Глава 56: Подарок от Гари 69 Глава 57: Радужный Дым 70 Глава 58: Человек злого ума 71 Глава 59: Неоправданное Поражение 72 Глава 60: Симфония Смерти 73 Глава 61.1: Торговый Зал 74 Глава 61.2: Торговый Зал 75 Глава 62: Чертовы Приключения 76 Глава 63.1: Заблуждение о Заниженной Стоимости 77 Глава 63.2: Заблуждение о Заниженной Стоимости 78 Глава 64: Пожалуйста, возьми мою жену 79 Глава 65.1: Любопытные Побуждения 80 Глава 65.2: Любопытные Побуждения 81 Глава 66: Оружие более сильное, чем то, что в твоих руках 82 Глава 67.1: Вот что значит сражаться со мной 83 Глава 67.2: Вот что значит сражаться со мной 84 Глава 68: Хорошие Новости для Клайва 85 Глава 69: Суп с Клецками (Прости за то, что ты умер) 86 Глава 70.1: Награды 87 Глава 70.2: Награды 88 Глава 71: Путешествие по канализации 89 Глава 72. Крысиные Бега 90 Глава 73: Живи от меча, умри от меча 91 Глава 74: Быть лучше 92 Глава 75: Прогресс 93 Глава 76: Подготовка 94 Глава 77: Групповая Сплоченность 95 Глава 78: У Джейсона хорошее печенье 96 Глава 79: Необъятный Песок 97 Глава 80: Мне нравится быть авантюристом 98 Глава 81: Безумный Шаг Отчаяния 99 Глава 82: Выбор 100 Глава 83: Муравью все равно 101 Глава 84: Травмы и Смерть 102 Глава 85: Потому что я авантюрист 103 Глава 86: Какой-то секрет 104 Глава 87: Не могу проиграть 105 Глава 88: Природа отпущения грехов 106 Глава 89: Антипиратские операции 107 Глава 90: Путь к бронзе 108 Глава 91: Жизнь и смерть 109 Глава 92: Необычный контракт 110 Глава 93: Правда 111 Глава 94: Последствия 112 Глава 95: Наказание 113 Глава 96: У тебя нет третьего 114 Глава 97: Целостность - это сексуально 115 Глава 98: Смысл денег и власти 116 Глава 99: Чужая игра 117 Глава 100: Ноги 118 Глава 101: Добро пожаловать в мир фантазий 119 Глава 102: Ты сражаешься, как я 120 Глава 103: Серебряные волосы 121 Глава 104: Результат, который удовлетворяет 122 Глава 105: Вы не контролируете, что произойдет дальше 123 Глава 106: Что-то темное 124 Глава 107: Все хорошие люди, которых мы можем заполучить 125 Глава 108: У тебя нет силы 126 Глава 109: Тирания ранга 127 Глава 110: Прибытие помощи 128 Глава 111: Странная звезда 129 Глава 112: Накопление жизни 130 Глава 113: Надо работать над созданием врагов 131 Глава 114: Восхождение на горы 132 Глава 115: Ничто не может тебе навредить, как надежда 133 Глава 116: Увидимся в суде 134 Глава 117: Аренда на шесть месяцев 135 Глава 118: Преимущества использования сущности 136 Глава 119: Это момент 137 Глава 120: Железный ранг 138 Глава 121: Побить камнями 139 Глава 122: Дети 140 Глава 123: Звездное Семя 141 Глава 124: Дело в том, как вы его используете 142 Глава 125: Мы заканчиваем здесь 143 Глава 126: Ядовитая таблетка 144 Глава 127: Давай просто сразимся с монстрами 145 Глава 128: Повреждения, от которых нельзя уходить 146 Глава 129: Выбор хороших 147 Глава 130: События становятся все громче 148 Глава 131: Чего стоит имя Геллер 149 Глава 132: Очищение 150 Глава 133: Это просто требует практики 151 Глава 134: Строительство Мира 152 Глава 135: Невероятные призы 153 Глава 136: Любая команда, кроме вашей 154 Глава 137: Более чем один клоун 155 Глава 138: Воскресение 156 Глава 139: Проявление 157 Глава 140: Возможности 158 Глава 141: Оружие для барбекю 159 Глава 142: Этот город недостаточно велик 160 Глава 143: Второй лучший авантюрист 161 Глава 144: Прибытие 162 Глава 145: Полный Джейсон 163 Глава 146: Универсальность 164 Глава 147: Мне не нравится этот план 165 Глава 148: Невозможно подчинить 166 Глава 149: Цена, которую мы платим, не имеет значения 167 Глава 150 168 Глава 151: Пробуждение 169 Глава 152: Я не могу доверять этому 170 Глава 153: Наследие 171 Глава 154: Безрассудное решение 172 Глава 155: Это хорошо 173 Глава 156: Город падших отголосков 174 Глава 157: Тень 175 Глава 158: Серьезный хардкор 176 Глава 159: Смешанные лекарства 177 Глава 160: Предоставление людям выбора 178 Глава 161: Хорошо информированный человек 179 Глава 162: Опасность - это мы сами 180 Глава 163: Превышение требований 181 Глава 164: Худший план 182 Глава 165: Никто не ожидал такого 183 Глава 166: Часть работы в команде 184 Глава 167: Выставляет себя на посмешище 185 Глава 168: Смена команды 186 Глава 169: Стоит сохранить компанию 187 Глава 170: Тот, Кто сражается с монстрами 188 Глава 171: Непримиримые идеалы 189 Глава 172: Тем временем, две недели назад в Гринстоуне… 190 Глава 173: Забирай добычу и уходи 191 Глава 174: Выход из игры 192 Глава 175: Мелкая Земля 193 Глава 176: Облегчение 194 Глава 177: Слава 195 Глава 178: Проявление благодарности 196 Глава 179: Человек, которым я решил быть 197 Глава 180: У Вас есть друзья, которые помогут Вам 198 Глава 181: Тело большого двоичного объекта 199 Глава 182: Особые аппетиты 200 Глава 183: Властный, территориальный и надежный 201 Глава 184: Чем дальше, тем больше тени становится 202 Глава 185: Великолепное существо 203 Глава 186: Я пытаюсь докопаться до Истины, Но Это Твое убежище. 204 Глава 187: Последняя награда 205 Глава 188: Невозможного было недостаточно 206 Глава 189: Затмение 207 Глава 190: Вопрос, который вы еще не знаете, как задать 208 Глава 191: Взгляд в будущее 209 Глава 192: Авантюристы тоже люди 210 Глава 193: Валькирия 211 Глава 194: Отъезды 212 Глава 195: Нет горшка с золотом 213 Глава 196: Слава успеха или цена неудачи 214 Глава 197: Адекватный 215 Глава 198: Мусорное золото 216 Глава 199: Странность 217 Глава 200: Полный круг 218 Глава 201: Сожалею об этом позже 219 Глава 202: Спецназ 220 Глава 203: Цель Общества приключений 221 Глава 204: Эльфийские решения для хранения данных 222 Глава 205: Расформирован 223 Глава 206: Человек, стоящий за ртом 224 Глава 207: Поиск 225 Глава 208.1: Неповиновение 226 Глава 208.2: Неповиновение 227 Глава 209: Слоняюсь без дела 228 Глава 210: Что тебя не убивает 229 Глава 211: Затянувшиеся сомнения 230 Глава 212: Шрамы 231 Глава 213: Я не позволю Им Превратить Меня в Это 232 Глава 214: Воссоединение группы 233 Глава 215: Ничто не говорит громче, чем Сила 234 Глава 216: Меня зовут Джейсон Асано 235 Глава 217: Пока они смотрят, как я убиваю тебя 236 Глава 218: По своей сути развращающий 237 Глава 219: Никому не обязанный 238 Глава 220: Детектор зла 239 Глава 221: Миру нужны такие люди, как Вы 240 Глава 222: Я очень хорошо разбираюсь в трусости 241 Глава 223: Более мощный, чем мы ожидали 242 Глава 224: Судьбе не терпится убить нас всех 243 Глава 225: Бегство навстречу чему-то 244 Глава 226: Тепличные цветы 245 Глава 227: Преображенный человек 246 Глава 228: Наихудший из возможных вариантов 247 Глава 229: Храбрый маленький портной 248 Глава 230: Условия пакта 249 Глава 231: Обменять безопасность сегодня на Смерть завтра 250 Глава 232: Стойкий 251 Глава 233: Мне надоело сражаться с волшебными камнями 252 Глава 234: Переступая порог 253 Глава 235: Каждый может быть полезен 254 Глава 236: Серия знакомых способностей 255 Глава 237: Речь идет не об убийстве монстров 256 Глава 238: Пожиратель грехов 257 Глава 239: Самое опасное в темноте 258 Глава 240: Босс приезжает в город 259 Глава 241: Это очень сложно, и вам всем нужно уйти. 260 Глава 242: Прочные основы 261 Глава 243: Доблестная смерть 262 Глава 244: Амбиции 263 Глава 245: Вера и слава 264 Глава 246: Тэдвик 265 Глава 247: Истинная опасность 266 Глава 248: Заброшенное место 267 Глава 249: Быть тем, кем Он должен быть 268 Глава 250: Значительно более опасное существо 269 Глава 251: Проигрыш битвы ради победы в войне 270 Глава 252: Война за адаптацию 271 Глава 253: Герой этой истории 272 Глава 254: Хорошие новости, плохие новости 273 Глава 255: Начинаем 274 Глава 256: Превзойденный 275 Глава 257: Сила дружбы 276 Глава 258: Война украденных мгновений 277 Глава 259: Клайв берет командование на себя 278 Глава 260: Уроки 279 Глава 261: Вербовка 280 Глава 262: Уклонение от ответственности 281 Глава 263: Покажи и расскажи 282 Глава 264: За пределами нашей способности контролировать 283 Глава 265: Время Расставания 284 Глава 266: Старые секреты

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.