Готовый перевод My Futanari Harem / Мой футанари гарем: Глава 4

Глава 4 Девочки

Я направилась к лестнице, мчась по ней так быстро, как только могла, мои юбки вихрились вокруг бедер. Я миновала второй этаж и, обогнув его, помчалась на третий. Я слегка запыхалась, когда присоединилась к другим отстающим, направляющимся на первый урок.

Математика с миссис Вебб. Я спустилась вниз через несколько дверей и проскользнула в класс. Бригида и Ария были там и улыбались мне. Мои две подруги были симпатичными. Я и раньше знала, что они симпатичные, но сейчас... Теперь они были восхитительны.

Бригида похлопала по сиденью между своим и Арией. Я вздрогнула. Слишком мило для меня сидеть между ними. Но так было со многими девушками в классе.

Я пробиралась через парты, проходя мимо девочек, которые улыбались, кивали или здоровались со мной. Я здоровалась с ними в ответ.

"Привет, Майра", - сказала я испаноязычной девушке на переднем сиденье. "Сломай ногу в пятницу". (Странная английская идиома, означающая пожелание удачи)

"Спасибо", - сказала Майра, ее улыбка была натянутой. "Не могу поверить, что я получила главную роль".

"Ты справишься". Затем я оглянулась и сказала: "Привет, Мэри Джо!".

"Доброе утро, Вирджиния".

"Доброе утро", - сказала Бригида, когда я подошла к ней, приподняв очки.

Она была ботаником, ее черные волосы были собраны во французскую косу, коса была толстой и блестящей. Ее золотисто-коричневая кожа была такого привлекательного оттенка.

На боку ее сумки висела розоволосая девочка из одного из Исекай Аниме, который ей нравился.

Рэм, кажется, так ее звали.

Это было важно. "Всем девчонкам нравится Рэм, но Рэм - сложная".

Это не имело для меня никакого смысла.

"Доброе утро", - сказала я, моя киска горела, когда я села между двумя милашками.

"Доброе утро, Вирджиния", - ярко сказала Ария. У чернокожей девушки был такой замечательный оттенок кофейно-коричневой кожи. Я имею в виду, просто великолепная.

У нее уже была материнская улыбка, от нее исходило огромное желание найти супруга и стать домохозяйкой. Из нее получилась бы отличная мама.

Свои черные волосы она заплетала в косы, которые колыхались вокруг плеч, каждая из которых была усыпана разноцветными бусинами. Они весело звенели друг о друга. "Проспала?"

"Переутомилась", - сказала я и опустилась на свое сиденье. "Странные сны".

"О?" спросила Бригида.

Она подняла глаза от своего телефона. Вероятно, она читала один из этих японских "легких" романов. Они были похожи на аниме в печатном виде, как бы безумно это ни звучало.

"Да", - сказала я, пожав плечами. Я не могла рассказать своей сестре-близнецу о девушке-эльфе с членом, которую я придумала, не говоря уже о моих друзьях. Это было слишком странно.

И мне нужно было остыть.

"Ладно, ладно", - сказала миссис Вебб, обращая мое внимание на безупречную милфу, которая вела урок. Ух ты, когда это миссис Вебб успела стать такой крошкой?

У меня чуть слюнки не потекли при виде этой грудастой женщины. Она носила свои каштановые волосы в пучке, что каким-то образом делало ее еще более сексуальной, ее юбка-карандаш облегала изогнутые бедра и пухлый живот.

На ней были нейлоновые трусы, которые придавали ее ногам великолепный вид. Я облизал губы, когда ее зрелый взгляд окинул комнату. Достаточно взрослая, чтобы быть моей матерью, а не...

Боже, что со мной случилось?

"Надеюсь, вы все сделали домашнее задание", - сказала она. "Сегодня мы будем решать еще более трудные задачи, домашние задания заложили основу для того, чтобы преуспеть сегодня. Передайте их вперед".

На мгновение меня охватила паника. Передала ли я свои? Конечно, Бригида сделала свои. Она преуспела в математике. Она дышала ею. А мне пришлось биться головой об учебник.

Я открыла свою сумку и...нашла сложенный рабочий лист, исписанный черными чернилами.

Я закончила его. Надеюсь, ответы были правильными. Я передала свой лист остальным. Миссис Вебб собрала его, ее большие груди покачивались в светло-голубой блузке, которую она носила.

Зарыться головой в эти большие сиськи... Они были размером с эльфийские, я думаю. А что если у миссис Вебб втайне тоже был большой член. Этот могучий ствол, который она могла бы использовать, чтобы научить меня стольким непотребным вещам.

Когда мои мысли превратились в "Письма в Пентхаус"? (Какой-то невероятно широко известный в чрезвычайно узких кругах фильм.)

Я пытался сосредоточиться, когда миссис Вебб начала рассказывать о более сложных задачах.

Было трудно сосредоточиться на обычном уроке математики, но сегодня я следил за этими большими сиськами, которые подпрыгивали туда-сюда.

Они вздымались и резвились перед классом, слова пролетали через одно ухо и вылетали через другое, не распознаваемые моим мозгом, моя киска сжималась, трусики становились все более влажными.

"Хорошо, я хочу, чтобы этот рабочий лист был заполнен к завтрашнему дню", - сказала миссис Веб, когда зашуршали бумаги. Я моргнула и поняла, что урок закончился.

Я не обратила внимания ни на одну ее фразу. Я взяла его и уставилась на задачи.

"Я не могу их решить", - простонала я.

"Почему бы тебе не прийти ко мне в общежитие", - сказала Бригида. "Ты, я и Ария сможем позаниматься. Я знаю, что тебе понадобится помощь с химией".

Это был еще один предмет, который мы все трое посещали вместе.

"О, Бригида, ты просто спасение. Я могу просто поцеловать тебя". Мое сердце учащенно забилось. Я хотел поцеловать ее. Скажет ли она "да"?

Она только закатила глаза. "Я тебе не нужна. Просто будь внимательнее, а не пускай слюни по тому парню, на которого ты запала".

"Да, да, парень", - сказал я и потрогал свой подбородок. Ух ты, я пускала слюни.

Ух ты, у меня слюни потекли. Я достала носовой платок - он был у каждой девочки Святой Марии - и промокнула его. Затем я вышла из комнаты вместе с остальными.

У меня был английский. Я рассталась со своими подругами, еще немного подбодрив Майру, и направилась на второй этаж. Классы английского языка находились возле библиотеки.

Я двинулась сквозь суету симпатичных школьниц. В школе Святой Марии было полно красоток. Почему, почему, почему я должен был стать би или лесби.

Я был окружен искушением. Мои бедные трусики не выдержали бы такого окружения.

Зуд от желания помастурбировать рос и рос во мне. Я застонала, спотыкаясь в оцепенении, и пошла по коридору.

На мгновение мне показалось, что девушки вокруг меня - это деревья, возвышающиеся надо мной. Этот странный лес.

Я потрясла головой и ущипнула себя за щеки.

http://erolate.com/book/3620/89660

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь