Второй том. Глава 1: «Аллея Сатаны».
Часть 1.
Тан Фэн, усевшись на диване, открыл сценарий. Первые слова, которые он увидел на странице: «Аллея Сатаны». Это было название нового фильма режиссера Ли Вэя. В переводе на китайский язык, это должно было быть что-то вроде «Аллеи Демона».
«Когда мужчина полюбит другого мужчину, спросит ли он себя: Неужели я родился таким? Он покачает головой и спросит: Разве грех любить другого мужчину, пусть я и наткнулся на эту любовь случайно?»
Когда он ещё был Файнсом, он уже читал предварительный сценарий фильма. Взглянув на сценарий сейчас, Тан Фэн всё ещё чувствовал себя глубоко тронутым, просматривая описание, характер и диалоги персонажей.
Это был фильм, затрагивающий религию и другие щепетильные темы. Действие фильма происходило в начале 19 века. Все больше миссионеров собиралось в восточных землях, которые постепенно отставали от остального мира. Старый священник, живущий в церкви, взял к себе китайца-сироту и воспитал его как собственного сына. Он дал ребенку имя: Тан. Это было простое, но наполненное китайской культурой имя.
В глубине души старый священник, вероятно, надеялся, что ребенок, которому не на кого положиться, вырастет сильным, как некогда процветающая династия Тан.
В мире, в котором они жили, полном хаоса и перемен, только сильный мог выстоять до конца.
Шли годы. Тан вырос, а старый священник скончался. Взяв с собой прах старого священника, Тан отправился на запад. Он направился в родную страну священника, Англию, и привёз прах в сельский монастырь, в котором старик жил до своего путешествия на восток. В этом монастыре Тан встретился с молодым монахом.
«Его волосы были похожи на полуденное солнце; прекраснее чистейшего сверкающего золота. Несмотря на то, что он никогда не видел драгоценных камней, Тан считал, что голубые глаза монаха были красивее всех драгоценных камней в мире. Волосы и глаза этого монаха казались ему безупречными...» — читал Тан Фэн, бормоча себе под нос.
Он продолжал читать, смакуя каждое слово и каждую деталь. Он просидел так целый день, неожиданно для себя погрузившись в сценарий. Постепенно стемнело. Ночной ветерок проникал в кабинет через небольшую щель в окнах, а свет лампы отражался от стекла. Тан Фэн продолжал читать, опустив голову, пока не добрался до последней страницы.
Он глубоко вздохнул и с тяжелым сердцем закрыл сценарий.
Концовка вызывала у него желание вздыхать. Фильмы, связанные с однополыми отношениями редко заканчивались хорошо. Более того, это был драматический фильм, в котором обсуждались такие вопросы, как религия и столкновение восточной и западной культуры.
Дочитав сценарий, Тан Фэна охватило желание, которое было атипичным для его спокойного и нежного характера. Независимо от того, что произойдёт, и с какими препятствиями он столкнётся, он собирался использовать свои собственные методы и восприятие, чтобы воплотить свою роль в жизнь. В ту минуту, когда его разум посетила эта мысль, она бурно хлынула по его кровеносным сосудам. Тан Фэну хотелось вскочить и помчаться в студию, чтобы сейчас же приступить к съёмкам.
♦
В начале 19-го века континенту ещё предстояло избавиться от необъятных масштабов коррумпированного религиозного правления и стать светским. В эту эпоху было крайне трудно набраться мужества и выделиться из толпы.
«Выделиться» было синонимом «смерти за углом».
Тан и Крис могли всю жизнь прожить в монастыре как два обычных монаха. Они были далеки от шума этого мира. Война и перемены были далёкими вопросами, которые почти не затрагивали их.
Маленький монастырь располагался на берегу океана. Жить, посвящая всю свою жизнь богу, было трудно, но вполне выполнимо, когда это уже входило в привычку. Что действительно оспаривало их веру, так это дьявол искушения, появившийся из их собственных сердец.
Один из них был иностранцем, покинувшим свою родину, чтобы отвезти прах старого священника домой. Он не мог вернуться на родину; даже если бы он сделал это, его там никто не ждал. Как он мог казаться таким спокойным, день за днём повторяя молитвы богу?
Могла ли вера в господа унять пустоту и одиночество в его сердце? Поддастся ли он на соблазн, в очередной раз разговаривая с этим прекрасным молодым монахом? Будет ли он шаг за шагом приближаться к бездне, в которую его верой запрещено было соваться?
По мере того, как история продолжалась, тайна Тана была раскрыта и пролита на стены монастыря, как пёстрая краска, слой за слоем. Он не покидал свою родину, потому что хотел вернуть прах старого священника домой.
Он совершил преступление; преступление, которое никто не мог простить.
Он был вынужден уйти, вынужден нести этот ужас в одиночку, вынужден идти по пути монаха и молчать в течение пятидесяти лет.
Выбирая между богом и любовью, между верой и влечением, какой выбор сделают эти два монаха? Это и должен был выяснить этот фильм.
♦
http://erolate.com/book/3653/91413
Сказали спасибо 0 читателей