Глава 11: Ловушка (Часть 1).
Лу Тянь Чэнь уставился на Тан Фэна. Он хотел получить какой-то ответ от его прекрасных глаз, но так и не смог ничего в них найти.
Это был не первый раз, когда Лу Тянь Чэнь испытующе смотрел на Тан Фэна, но в этот раз всё было немного по-другому. В этот раз он смотрел на Тан Фэна не с вопросительным взглядом, а с чувством понимания и одержимости; с эмоциями, о которых даже он сам не подозревал.
Как актёр, Тан Фэн считал, что разбирается в эмоциях, скрывающихся за взглядом. Что мог иметь в виду Лу Тянь Чэнь, глядя на него так пристально?
Сила пристального взгляда президента Лу не позволяла Тан Фэну отвести взгляд. Этот взгляд был похож на пламя, пытающееся сжечь его заживо. Он хотел убежать от него, но ему казалось, будто он приклеился к своему месту.
Кто не хотел быть любимым?
Люди, естественно, уделяли больше внимания тем людям, которые были добры к ним. Люди запоминали, кто улыбнулся им этим утром, кто угостил их завтраком, и кто помог им донести сумку. Они запоминали их лица и вспоминали их, когда встречались с ними в следующий раз.
Для людей было вполне естественно жаждать внимания, любви и признания.
Когда Тан Фэн выбрал путь актёра, уж не сделал ли он это для того, чтобы привлечь к себе внимание, которого он не мог получить в своей повседневной жизни? Он, как брошенный сирота, уже был лишён признания, которого он заслуживал как человек. Ему нужно было доказать обществу, что он не бесполезен, что его существование имело смысл. Он родился не для того, чтобы быть брошенным.
Люди часто говорили, что Файнс – настоящее чудо. Он превратился из брошенной сироты в актёра, которого любят миллионы. Как Файнс, он знал, что его поклонники любят его, но он жаждал любви окружающих его людей гораздо больше, чем любви зрителей, отделенных от него экраном. Только близкие ему люди знали, каким он был в реальной жизни. На самом деле он был совсем не тем Файнсом, каким его создали средства массовой информации и его агентство.
— Спокойной ночи, — Лу Тянь Чэнь наклонился и поцеловал Тан Фэна в лоб. Он встал с кровати и выключил свет.
Тан Фэн уставился на тёмный потолок:
— Лу Тянь Чэнь, что это было?
— Разминка перед твоим завтрашним выступлением, — спокойно ответил Лу Тянь Чэнь, как будто это было вполне логично.
— Вы прекрасно знаете, что я имею в виду. Не переводите тему. Объясните ясно, мы ведь не дети, — Тан Фэн моргнул и снова открыл глаза. Он повернулся к Лу Тянь Чэню спиной и натянул одеяло до подбородка.
Поскольку они спали в одной кровати, у ни было два одеяла. Тан Фэн имел привычку обнимать своё одеяло во сне. Ему не нравилось делиться своим одеялом с кем-то ещё; это означало, что он должен был обнять что-нибудь ещё, чтобы заснуть.
— Тогда какой ответ ты хочешь от меня услышать? — низкий голос Лу Тянь Чэня в темноте напоминал чтение стихов поэта. Каждое его слово было рассказом, поэмой.
— Вы... у Вас есть ко мне чувства? — Тан Фэн раздраженно щёлкнул языком.
Задав свой вопрос, Тан Фэн обнаружил, что не очень хочет знать на него ответ. Он не будет доволен ни положительным, ни отрицательным ответом.
— Если ты имеешь в виду, хочу ли я переспать с тобой, то мой ответ – «да», — резкий ответ Лу Тянь Чэня заставил Тан Фэна улыбнуться. Мужчина продолжил, — Ты помнишь, что я сказал однажды? Я могу быть бизнесменом, да… но не забывай, что я ещё и мужчина. Если ты так хочешь соблазнить меня – я не против завести служебный роман с одним из своих сотрудников.
Услышав эти слова из уст Лу Тянь Чэня, Тан Фэн почувствовал себя так, словно смотрел «сухую» комедию*.
Тан Фэн с головой зарылся в одеяло. Он сказал слегка приглушённым голосом:
— Я уже сказал, что не соблазнял Вас. Почему бы Вам не вернуться в свою комнату и не поспать?
Не прошло и двух секунд, как Тан Фэн почувствовал, как по его спине скользит тепло, медленно и распространяющиеся на конечности. Лу Тянь Чэнь обнимал его сзади. Даже через несколько слоёв одеял тепло между ними было просто обжигающим:
— В последнее время ты так хрупок.
— О... Я пытался вжиться в характер своего нового персонажа. Может, отпустите меня? Слишком жарко.
— Жарко? С каких это пор ты спишь в пижаме? — Лу Тянь Чэнь усмехнулся. Тан Фэн чувствовал у себя на затылке его горячее дыхание. — Ты боишься, что я попытаюсь что-нибудь сделать? Ты знал, что человек находится в своём наименее привлекательном состоянии тогда, когда он полностью обнажён? Это дурной тон; так люди кажутся низменными.
— Подождите-ка... — Тан Фэн нахмурился, — Вы, что, пытаетесь заставить меня раздеться?
Притянутые за уши доводы Лу Тянь Чэня звучали весьма не убедительно.
— Можешь считать, что так.
Господи, он и не знал, что у такого серьёзного человека, как Лу Тянь Чэнь, тоже была такая чёрствая и извращенная сторона. Правильно говорят: нельзя судить людей по внешности. Тан Фэн закрыл лицо обеими руками. Что здесь происходит?
— Нет, я чувствую, что Вы пытаетесь заманить меня в ловушку. С этого момента я не буду отвечать ни на один из Ваших вопросов. Почему бы нам просто не поспать, а?
*Грубо говоря, комедия, в которой шутят с невозмутимым лицом
http://erolate.com/book/3653/91435
Готово:
Использование: