Готовый перевод True Star / Настоящая звезда (BL): Глава 13 (2)

 

Глава 13 (Часть 2)

 

Внезапно Тан Фэн почувствовал, что кто-то смотрит ему в спину, буравя её острым взглядом.

В это время музыка затихла, и Чарльз с Тан Фэном покинули танцпол.

Оглянувшись в поисках источника этого взгляда, Тан Фэн обнаружил  в зале единственного молодого человека без маски. Он стоял возле танцпола с мрачным лицом.

Вероятно, на балу присутствовало несколько человек, которые знали Ивана, и сейчас они враждебно таращились на него – кто с сомнением, а кто с любопытством.

— Этот парень и вправду любит быть в центре внимания.

Чарльз фыркнул, а затем направился к молодому человеку, приветствуя его с раскинутыми руками:

— Посмотрите, кто это у нас здесь? Вау, разве это не наш любимый глава группы Интерпола Иван? Добро пожаловать к нам, Иван.

— Мне нужно обсудить с тобой кое-что. — Иван больше не смотрел на Тан Тэна, а шагнул прямиком к Чарльзу.

— Обо всём легко говорить, кроме любви. — Чарльз рассмеялся.

Чарльз был циничен, как и всегда. Этот парень всегда смеялся, когда ему хотелось смеяться, и говорил то, что думает, не обращая внимания на других.

Такие люди иногда вызывали у Тан Фэна чувство зависти и восхищения. Обычным людям нелегко быть такими непредубежденными, и они вынуждены следить за своими словами и поступками, чтобы сохранить свой имидж.

Чарльз посмотрел на Тан Фэна, который поспешно откинул голову назад:

— Говори же.

— Было бы глупо вмешивать в это дело Тан Фэна.

Чарльз не был глуп и знал, что Тан Фэн и сам поймёт, что чем дальше от него этот человек, тем ему лучше.

— Подожди немного, детка. Я скоро вернусь. — Чарльз добавил. — Максимум через пять минут.

— О чём вы можете поговорить за пять минут?

Чарльз и Иван, а также несколько телохранителей вошли в комнату отдыха, где они с Чарльзом недавно переодевались. Тан Фэн взял бокал с вином и вышел на балкон. По пути ему встретились несколько человек, но как только он приближался, они отступали на полшага назад. Здесь явно постарался Чарльз.

«Опять этот взгляд?» — Тан Фэн вдруг почувствовал, что за ним опять кто-то наблюдает, но это не мог быть Иван. Иван отвёл Чарльза поговорить.

«Кто бы это мог быть?» Взгляд, казалось, исходил откуда-то из зала. Мужчина повернул голову и посмотрел в сторону банкетного зала. Прищурившись, он с трудом сумел поймать на себе этот острый, дико неудобный взгляд.

«Если это не Иван… может, это его коллега?»

Но обычный человек не стал бы смотреть на него так. В этот момент у него внезапно возникла иллюзия, будто на него смотрят как на добычу, и его спина немного вспотела.

Все присутствующие на балу были в масках. Люди танцевали, скрытые за изысканными масками и китайской одеждой. Просто наблюдая за ними, он не мог понять, кто из них сверлит его сейчас взглядом.

Тан Фэн побежал сквозь толпу. Его оппонент, казалось, хотел поиграть с ним в игру, и время от времени внезапно вперивался в него взглядом. Испытывая это странное чувство, Тан Фэн пробирался к танцполу.

— Большой Майк, Пол, вы не чувствуете, что кто-то смотрит на нас?

Это были два помощника Чарльза, которые стояли сейчас рядом с Тан Фэном.

— Нет, мистер Тан… что-то не так? — осторожно спросил Майк, в то же время скользнув взглядом по толпе.

— Я... постоянно чувствую, что кто-то смотрит на меня… может, мне просто кажется.

Тан Фэн вздохнул. Не слишком ли он чувствителен последние два дня?

Майк рассмеялся:

— Мистер Тан, я думаю, что внезапный визит полицейских и их разговор с Вами и боссом привлекли много внимания. Несколько парней заявились на вечеринку и потребовали у её хозяина поговорить наедине.

— Да, эти отчаянные ребята подняли здесь большой хаос…

«Большой» и «маленький» братья Маки внезапно прицепились к фразе Тан Фэна «кто-то смотрит на меня».

Открытую коробку уже не закроешь, и братьев-телохранителей было уже не заткнуть. Они начали говорить хорошие слова о Чарльзе, и некоторые из них, кажется, были не очень хорошими для Тан Фэна.

— Вообще-то, босс очень предан. Все становятся преданными, когда встречают нужного человека. Хотя босс и раньше отличался излишней любвеобильностью, сейчас всё иначе. Босс красив и привлекателен. Бог знает сколько женщин и мужчин мечтают о нём... — сказал Большой Майк.

Пол сразу же подхватил его:

— Да, я думаю, мистер Тан, должно быть, самый разыскиваемый человек в жизни нашего босса! Он будто послан ему небесами!

Тан Фэн фыркнул.

«Это ещё что такое

http://erolate.com/book/3653/91518

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь