Глава 51 (Часть 1)
Этого экскурсовода наняли сами члены команды, естественно, заранее проверив о нём всю информацию. Это был действительно зарегистрированный гид, каких в этой стране много. Кто ожидал, что что-то может пойти не так?
Однако этот гид завёл их вглубь леса, после чего внезапно закричал и побежал. За ним погнались несколько операторов, а режиссёр быстро собрал оставшихся сотрудников вместе, попросив их не спешить, а спокойно понаблюдать за происходящим.
— Я впервые сталкиваюсь с таким за долгие годы своей режиссёрской работы…
Режиссёр съёжился: небо потемнело, и заметно похолодало. Хотя все были одеты в тёплую одежду, холодный ветер, словно юркий крохотный жучок, всегда находил мелкие щели, чтобы проникать внутрь…
— Я не знаю, что с ними случилось… Я очень беспокоюсь. — с тревогой в голосе сказала гримёр.
Тан Фэн встал и сказал:
— Достаньте все свои телефоны, рации – всё, что у вас есть. Проверьте, есть ли сигнал. Может, мы сможем с кем-нибудь связаться.
Это была приоритетная задача. В любом случае, теперь, лишившись гида, им было необходимо выйти на связь с внешним миром.
К счастью, не на всех мобильных телефонах не было связи. Телефоны некоторых сотрудников ещё работали. Хотя сигнал был очень слабый, они всё же смогли позвонить знакомым и сообщить о том, что они заблудились в джунглях.
Теперь, связавшись с внешним миром, они стали чувствовать себя в немного большей безопасности, но мысль о том, что их операторы до сих пор не вернулись, неизбежно заставляла людей беспокоиться о своей безопасности, а всё сгущающаяся темнота только накаляла обстановку.
Сотрудники сидели вплотную друг к другу, пытаясь согреться и получить чувство хоть какого-то психологического комфорта.
— Их нет уже больше десяти минут. Мы должны пойти за ними. — актёр, игравший Рено, встал и сказал. В его глазах читалась явная тревога и беспокойство.
Тан Фэн подумал и сказал:
— Мужчины, останьтесь здесь вместе с девушками и никуда не уходите. Мы вдвоём пойдём на поиски.
— Вы вдвоём? Вы уверены? — режиссёр выглядел немного обеспокоенным.
— Я часто поднимаюсь в горы и имею некоторый опыт в дикой природе. — сказал актёр.
— Тогда я должен попросить Вас запоминать дорогу, которой мы пойдём. — смущенно улыбнулся Тан Фэн. У него не было большого опыта в дикой природе.
Актёр взглянул на него и сказал:
— Нет, оставайтесь с ними. Мы с моим помощником пойдём их искать. — актёр быстро отверг предложение Тан Фэна.
— Тогда будьте осторожны: этот гид кажется мне очень странным.
Это тоже было неплохо. Может быть, у них обоих был хороший опыт в дикой природе, в отличие от Тан Фэна.
— Будем. — актёр и его помощник погнались за пропавшими в том направлении, где они скрылись, и вскоре их силуэты затерялись между деревьями.
Тан Фэн обернулся и увидел обеспокоенное лицо Сяо Юй. Он подошёл к девушке, нежно обнял её за плечо и спокойно сказал:
— Всё будет хорошо. Мы благополучно вернёмся домой.
Сяо Юй кивнула, глубоко вздохнула и стала держаться поближе к Тан Фэну, боясь отойти от него даже на полшага.
Время шло, а они всё ждали возвращения операторов и мужчин, отправившихся на их поиски, а также какой-нибудь помощи извне.
Спустя еще минут пятнадцать они внезапно увидели свет.
— За нами кто-то пришёл?.. — испуганные люди жались друг к другу, опасаясь, что на них может напасть какой-нибудь зверь.
— Подождите-ка. — Тан Фэн посмотрел на этот свет. Это были глаза зверя. Они были яркими, как огни в ночи, но Тан Фэн также отчётливо слышал и шаги людей.
Гримёр дрожащим голосом простонала:
— Боже мой...
Они были окружены. Группа местных жителей с ретривером на поводке, вышла из леса.
Оружие в их руках ясно давало им понять: они в очень плохой ситуации.
— Не двигайся. — прошептал Тан Фэн, крепко держа дрожащую Сяо Юй за руку.
Актёр, сыгравший Рено, тоже был с этими людьми. Он стоял, опустив голову. Не глядя на Тан Фэна и остальных, он просто прошептал:
— Мне очень жаль…
Кроме того, они увидели и сбежавшего ранее гида. Мужчина сказал им:
— Не двигайтесь, иначе они будут стрелять.
Местные жители не знали, о чем они говорят, но вскоре к ним подошёл один из них и связал их по одному верёвкой.
http://erolate.com/book/3653/91599