Готовый перевод Douluo: Peeking at the diary, the goddesses are destroyed / Доуло: Глядя в дневник, богини уничтожены: Глава 11: Девять форм искусства меча

Глава 11

Следующие два боя Биби Донг были такими же, как и второй, - она выиграла с подавляющим преимуществом.

Ван Цзинъюй также превратил 130 000 золотых монет в 219 600, используя коэффициенты 1,32 и 1,28 в этих двух матчах.

Если бы не тот факт, что во втором раунде он из-за неосторожности не сделал ставку заранее, то после четвертого раунда заработанная им сумма золотых монет могла бы легко перевалить за 300 000.

Однако Ван Цзинъюй придерживается принципа "повезет - выиграю, не повезет - жизнь потеряю", поэтому он все равно очень доволен.

После последнего поединка с Биби Донг Ван Цзинъюй забрал заработанные золотые монеты и тайно покинул арену.

Как только он вышел с Большой арены духов, Ван Цзинъюй увидел группу нищих в потрепанной одежде, от которых исходил дурной запах. Казалось, что эти нищие кого-то жестоко избивают.

- Тмд, смеешь просить милостыню на моей территории, я вижу, что ты не знаешь, как писать смерть, бей, бей его до смерти!

- А... Я, я не, я не попрошайка, я не...

Человек, окруженный и избиваемый нищими, взвыл и хотел заявить о себе.

Но его неубедительный вид и объяснения звучали как оправдание, что вызвало еще более жестокие побои со стороны нищих.

- Да пошел ты, ты тут попрошайничаешь, а еще говоришь, что ты не нищий!

- А что плохого в том, чтобы быть нищим? Разве это стыдно - быть нищим?

- Ты что, блядь, смотришь на нас, нищих, свысока? Продолжайте бить его! Не останавливайиесь...

...

Ван Цзинъюю, наблюдавшему за происходящим со стороны, показались знакомыми эти крики. Уж не Юй Сяоган ли обладатель этого голоса?

Встав на цыпочки, Ван Цзинъюй изо всех сил старался рассмотреть человека, окруженного нищими, и это действительно был Юй Сяоган.

Видя, как его жестоко избивают нищие, Ван Цзинъюй не мог смотреть прямо на него.

Жалкий, слишком жалкий.

Не знаю, то ли Юй Сяоган не прочитал альманах, когда выходил сегодня на улицу, то ли он сделал что-то плохое и обидел какого-то бога.

Мало того, что Биби Донг, которая должна была его сильно любить, резко изменила свое отношение к нему, так еще и несчастья сыпались на него одно за другим.

Но Ван Цзинъюя это не касалось, ему даже нравилось все это, особенно когда он слышал болезненные причитания Юй Сяогана, ему становилось совсем спокойно.

В этот момент взгляд Ван Цзинъюя быстро насторожил попрошаек, они один за другим остановили свои руки, и десятки пар глаз недоброжелательно посмотрели на него.

- Эй, парень, чего уставился?

- Ты знаешь этого парня? Хочешь за него заступиться?

- Я советую тебе не вмешиваться в чужие дела. Этот идиот посмел попрошайничать на нашей территории. Если ты посмеешь за него заступиться, будь осторожен, мы и тебя побьем!

...

Юй Сяоган тоже увидел Ван Цзинъюя в толпе, и, словно увидев спасителя, быстро выполз из толпы, желая обнять Ван Цзинъюя за бедро.

- Брат, брат, скорее, спаси меня, если ты меня спасешь, то наша вражда с этого момента будет уничтожена.

Я - член семьи Тирана Дракона Синей Молнии, если ты спасешь меня, то с этого момента станешь благодетелем нашей семьи...

- Проклятье... Этого парня так избили, а он все еще пытается затащить его в воду. Он что, болен?

Ван Цзинъюй в сердцах выругался, поднял ногу, чтобы отпихнуть Юй Сяогана, и сказал нищим.

- Братья, я не знаю этого парня. Он посмел попрошайничать на вашей территории. Это очень отвратительно. Он заслуживает побоев. Вы можете поступать с ним как хотите.

- Я предлагаю вам, чтобы утвердить свой престиж в окрестностях, не щадить его так просто.

После того как Ван Цзинъюй закончил говорить, он убежал. Он не хотел, чтобы Юй Сяоган увязался за ним.

Как только он ушел, нищие снова окружили Юй Сяогана и стали избивать его еще сильнее, чем раньше, и в окрестностях снова и снова раздавались крики.

Юй Сяоган несколько раз пытался вырваться, но его снова затаскивали в толпу и били кулаками и ногами.

Вернувшись в отель, Ван Цзинъюй пребывал в неописуемо комфортном настроении, и вошел в систему дневника и громко жаловался.

[Хахаха, этот подонок Юй Сяоган сегодня получил по заслугам, это очень радует]

[Я просто не уверен, что эти попрошайки так просто забьют его до смерти. Если этот подонок умрет вот так, то это будет слишком легко для него]

[Такой подонок, ему надо дать возможность прожить жизнь, которая хуже смерти]

[Боль, которую он испытал сегодня, недостаточна, далеко не достаточна!]

[Биби Донг в оригинальной книге страдала всю жизнь, да так, что не могла ни жить, ни умереть. Даже если он передумал и сбежал с кем-то, она все равно постоянно защищала его]

[Говоря о Биби Донг, я действительно не понимаю, почему она вдруг изменила свой темперамент]

[Может быть, она подсмотрела дневник, который я вчера написал в системе?]

[Невозможно, абсолютно невозможно, хозяин системы - я, и только я могу видеть эту систему, остальные немогут, какими бы могущественными они ни были!]

[Более того, Биби Донг сейчас только на 56-го уровне, как она могла незаметно для всех пробраться ко мне в дневник]

Ван Цзинъюй напряженно размышлял, как вдруг в его голове сверкнула молния, и ему пришла в голову одна возможность!

[Может быть, Биби Донг - путешественница с Земли, как и я?]

[Она знала, что Юй Сяоган в оригинальной книге был мерзавцем, и знала, что если влюбится в него, то вся ее жизнь будет несчастной]

[То есть она, естественно, отталкивала Юй Сяогана и не хотела быть с ним? Это возможно, очень даже возможно!]

[Что ж, похоже, мне придется обратиться за информацией к этой цыпочке Биби Донг как-нибудь в другой раз]

[Если она и вправду путешественница с Земли, то я, как ее земляк, не смогу в будущем смотреть, как Тан Сан нападает на нее]

[Две одинокие души из одного мира, я должен защитить ее, несмотря ни на что, так что мне срочно нужно стать сильнее]

После того, как Ван Цзинъюй пожаловался, он сразу же нажал кнопку загрузки. Неожиданно он получил в награду "Энциклопедия данных духовных зверей", и больше ничего.

После двухдневного опыта загрузки дневника стало ясно, что только при первой загрузке дневника каждый день можно получить хорошую награду.

Но эта "Энциклопедия данных духовных зверей" - хорошая вещь. Для того, кто собирается отправиться в Лес Звезды Доу, это своевременная помощь.

Но тут Ван Цзинъюй хлопнул себя по лбу. Он вспомнил, что сегодня очень хорошо понял "Искусство меча красного дракона".

Он успокоился и стал внимательно изучать "Искусство меча красного дракона".

Согласно памяти, выданной системой, владение искусством меча Красного Дракона делится на пять уровней: Начальный, Малый, Великий, Пиковый и Совершенный.

Система дает определенный навык или искусство меча, и максимум, что она сделает, это даст великий уровень понимания.

Что же касается пикового и совершенного уровней, то Ван Цзинъюй должен постичь их сам.

Некоторые истины, чтобы глубоко понять и осознать, нужно постичь самому. Понимание пикового и совершенного уровней не может быть дано системой.

Всего "Искусство меча красного дракона" состоит из девяти приемов. При нынешней силе Ван Цзинъюй может использовать только первые два приема - "Выход красного дракона из бездны" и "Сон блуждающего дракона".

Атака "Выход красного дракона из бездны" - это атака по одной цели, которая может нанести большой урон цели.

"Сон блуждающего дракона"- это движение телом, повышающее его ловкость и способность уклоняться от атак.

Что касается следующих семи приемов, то для того, чтобы открыть их один за другим, необходимо дождаться, пока его сила достигнет определенного уровня. Если он хочет в совершенстве овладеть девятым приемом, то можно сказать, что ему предстоит пройти долгий путь.

http://erolate.com/book/3654/91751

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь