Здоровяк из знати
Хелена почувствовала, как горячая жидкость смочила ее кружевное белье. Глаза мужчины погружали ее душу в забвение, не предупреждая о бесконечной агонии, которую она собиралась испытать. Все, что она понимала, это то, что его голос пробуждал ее плотские потребности, заставляя ее тело дрожать.
Как будто зачарованная, Хелена подошла к здоровяку и села ему на колени. Она неосознанно издала громкий и протяжный стон, когда ее чувствительная влажная промежность коснулась огромной выпуклости на его штанах.
Хозяин особняка Граф Лерой внезапно вмешался: «Герцог Пьер, эта шалава не достойна вашего внимания. У меня много горничных-девственниц, которые могут удовлетворить ваши потребности».
Но человек по имени Герцог Пьер и Хелена, похоже, не услышали его мольбу. Соблазнительница бесцеремонно расстегнула костюм мужчины, постоянно жадно растирая и увлажняя его выпуклость собой.
Пьер мягко усмехнулся и прошептал: «Ну, разве ты не жадный бесстыдный котенок? Ты похоже ничего не боишься, малышка. Я не думаю, что ты сможешь удовлетворить меня этой твоей маленькой киской».
«Почему бы вам не попробовать меня, Герцог Пьер. Пожалуйста, окажите мне честь и позвольте попробовать эту вашу огромную выпуклость. Уверяю вас, вы не пожалеете». Она кокетливо умоляла его. «Взамен, пожалуйста, сделайте меня новым Оракулом и помоги мне выйти замуж за Короля Адиса».
Хелена опустилась на колени, поспешно расстегнула штаны Герцога и освободила его чудовище. Ее глаза округлились, и она громко ахнула, увидев его член. Он был огромным и темным, и всю его длину покрывало несколько вен. Она неосознанно прикоснулась к своей влажной пещере и засомневалась, сможет ли она проглотить такую массивную штуку.
Герцог пугающе усмехнулся, не обращая внимания на то, что в комнате были другие люди. На самом деле, все мужчины в этой комнате очень любили жесткий групповой секс.
Герцог цокнул, увидев ее реакцию. Он к этому привык. В деле удовлетворения женщин он находился на одном уровне со знаменитым игроком Люмины, Королем Зеном. Его член пробовал разных женщин во всех трех царствах, и все они сходили с ума по нему. Теперь ему было любопытно попробовать и эту знаменитую нимфоманку из трущоб Люмины. Он задавался вопросом, как долго она протянет, прежде чем ее разум и тело не выдержат.
Его глаза потемнели, когда соблазнительница начала играть с его членом. Две ее маленькие руки едва могли охватить всю его толщину. Он в восторге высунул язык, когда Хелена лизнула тыльную сторону его ягодиц, направляясь к головке, и задержалась на промежности. Она жадно пососала головку, а затем сунула его член себе в горло. Из-за его размера она смогла поглотить только половину, но, тем не менее, она была на высоте.
Судя по непристойному звуку, издаваемому ее горлом, и тому, как она играла со своей чувствительной областью, занимаясь его членом, она, очевидно, получала удовольствие.
«Эй, эй, котенок, ты обещала, что проглотишь меня целиком» Герцог зарычал и грубо дернул ее за волосы.
Она застонала от грубого удовольствия, и стенки ее влагалища сжались от внезапного грубого обращения. Да, ей нравился грубый секс. Чем болезненнее секс, тем больше удовольствия.
Герцог продолжал свои словесные оскорбления.
«Хо-хо-хо! Значит, ты сука-мазохистка, да? Посмотри на себя, дрожишь от восторга после такой простой грубости. Интересно, что будет с тобой, когда я воткну свой член в твою киску»
«Пожалуйста, я умоляю вас, засуньте его в меня. Я хочу этого прямо сейчас! Вонзите своего монстра в мою грязную киску. Разорвите меня. Трахните меня!» она причитала как безумная, отдаваясь жару своих плотских потребностей.
Герцог повернул ее лицом к аудитории. Он грубо обнял ее сзади и набросился на ее мягкую грудь. «А теперь, успокойся. Главное мероприятие вот-вот начнется. А пока порадуй публику, показав им свою постыдную влагу».
Он схватил ее за бедра и приподнял, широко расставив ноги перед грязными стариками. Хелена раскрыла себя еще больше, раздвинув половые губы и показав им свою зияющую мокрую дырочку.
Публика уже была занята игрой со своими членами, в то время как их глаза были устремлены на пульсирующую пещеру между ее бедрами.
«Аахх, джентльмены, пожалуйста, наблюдайте же за тем, как герцог трахнет меня. Его огромный член вот-вот разорвет мою маленькую киску и она... Аааа!»
Хелена не смогла закончить свою непристойную речь, ибо здоровяк-садист усадил её на своего монстра. Боль пронзила самую сердцевину всего ее существа, когда монстр деформировал ее, агрессивно скрывшись в ней. Она кончила от тошнотворной боли и удовольствия.
«Эй, ты кончила только потому, что я вошел в тебя? Ты прямо таки чертовски скучный трах во плоти» сказал герцог и начал яростно двигать бедрами. Все его движения были предназначены для того, чтобы помучить ее, и, тем не менее, ее крики удовольствия и проклятий все не прекращались.
«Неееет! Я схожу с ума от этой сильной боли. Ааа, моя киска. Дааа! Ты пробиваешь мои стены. Больше ничей член не порадует меня так, ооох!» она кричала, как безумная. «Да, черт возьми, трахни меня жёстче. Ах, твои член рвется в моё нутро, ты вскрываешь шейку моей матки. Ооо ... Я люблю твой чудовищный член»
Герцог продолжал энергичное движение, хотя кричащая сучка начинала его раздражать. Она совсем не могла держать себя в руках. Проститутка из простолюдинок – и правда недостойная его дырка. По крайней мере, она смогла поглотить весь его член, разорвав что-то внутри себя. Но у него все еще были планы на эту сучку, и он обязательно осуществит задуманное.
«Ааах! Герцог Пьер, еще, ещё, жёстче. Да, там ... сильнее ... ааа!»
Он проигнорировал ее просьбу и сосредоточился на собственном освобождении. Он закрыл глаза, и образ хрупкой девушки с темными вьющимися волосами, светлой кожей и очаровательными янтарными глазами заполонил его разум. Он представлял, как распускаются цветы, когда она идет, и воздух вокруг нее наполняет ароматом весны и невинности.
Его толчки стали жесткими, когда он вспомнил о недостижимой и знаменитой красавице. Его единственная весенняя дева.
Он внезапно открыл глаза и стиснул зубы, когда, наконец, кончил.
"Аххх!" он безжалостно сжимал руку Хелены, заставляя ее тело выносить его жестокость. Из-за непреодолимого ощущения оргазма его разум все еще был в беспорядке и все еще представлял лицо и тело его весенней девы. "Да, выпей моё семя. Ох, я стреляю прямо в твое нутро!"
"Аааааа!" крик Хелены был слышен даже за пределами комнаты и за просторным холлом особняка. Она кончила, почувствовав горячую густую жидкость, наполняющую ее. Она больше не могла получать удовольствие и, наконец, потеряла сознание. Она полностью забыла свой первоначальный план.
Герцог, наконец, немного успокоился. Он оттолкнул женщину от себя, вытерся белой тканью и выбросил ее. Женщина все еще лежала без сознания на полу с высунутым языком. Пещера между ее бедрами представляла собой липкое месиво из-за семени и неконтролируемо подергивалась. Он нахмурился при виде столь неприглядной сцены.
Он посмотрел на других стариков и сказал: «Делайте с ней все, что хотите. Потом поместите ее в темницу. Она мне ещё понадобится».
Затем он двинулся к выходу из комнаты и особняка. Его верный слуга Альфред подошел к нему сзади и выразил свое беспокойство.
«Милорд, пожалуйста, простите этого старого слугу за то, что он говорит так смело, но разве вам действительно нужна такая падшая женщина? Я уверен, что вам не составит труда убедить церковь сделать ее Оракулом, в конце концов, служителей предаются земным удовольствиям. Но если вы того пожелаете, я могу найти для вас более надежную деву, девственницу, которая будет действовать от вашего имени».
«Все в порядке. Я просто хочу попробовать, и потревожить гнездо, которое этот ублюдок Адис устроил в своем темном дворце. Если эта падшая женщина хочет поучаствовать, почему бы и нет? Будет намного легче избавиться от нее, если она не выполнит задачу. С другой стороны, если ей удастся посеять семя раздора между двумя возлюбленными, тогда ...» Герцог Пьер злобно усмехнулся. «Я буду тут как тут и ждать мою прекрасную весну».
Альфред всем сердцем доверял коварному плану своего хозяина. "Чем я могу быть вам полезен, милорд?"
«Договорись о встрече с верховным жрецом Люмины. Затем, через три дня, проинформируй Графа Лероя, чтобы он вымыл девку и подготовил ее ко встрече с некоторыми из моих знакомых, чтобы мы могли представить ее публике до конца этой недели. Я хочу, чтобы ее провозглашение новым Оракулом было завершено до весеннего банкета».
Герцог обернулся, чтобы взглянуть на своего слугу, и добавил: «И пока ты тут, приготовь для меня самый лучший и впечатляющий благородный костюм. У меня на весеннем банкете назначено свидание с моей Королевой, и я намерен извлечь максимум пользы из этого.
http://erolate.com/book/3657/91970