Готовый перевод Queen of Adis / Королева Адиса {завершен}: Предательство 18+

Предательство 18+

Гром грохотал в облаках, ветер резко атаковал высокие деревья, и дождь стучал по крышам и окнам. В небе сверкала молния, отбрасывая призрачную тень на полуразрушенный особняк над холмом.

В темной комнате особняка на полу без сознания лежало множество девушек, вязкая белая жидкость и кровь сочились из их промежностей. В воздухе пахло сексом, потом и кровью. На кровати кричала и плакала девушка, пока крупный мужчина безжалостно толкал свои бедра к её тазу, стараясь, чтобы его огромные размеры сломали чувствительную сердцевину девушки.

«Ааа, пожалуйста, остановитесь! Помогите! Пожалуйста, отпустите меня, Герцог Пьер. Помилуйте меня!» девушка плакала, когда инородный объект внутри нее выворачивал ее стенки наизнанку. Его резкие толчки стали неистовыми, когда он собирался достичь своего освобождения.

«Ах, моя дорогая Хару! Я выпущу в тебя свое густое семя. Я заставлю тебя забеременеть, моя весенняя дева. Никто не обрюхатит тебя, кроме меня! Ах, я кончаю ... прими все это!» Герцог Пьер стонал и тяжело дышал, непрерывно атакуя раздутую вагину девушки, не обращая внимания на тот факт, что текущая из ее сердцевины жидкость была уже не ее белым нектаром, а кровью.

Девушка изо всех сил попыталась вырваться, двинулась вперед и попыталась высвободиться из под его тела. Однако его пальцы, похожие на тиски, впились в ее бедра и толкали ее обратно на его яростный член.

«Нет, Хару, ты больше не сможешь убежать от меня! Ты моя, и единственное семя, которое ты будешь впитывать с этого момента, будет моим и только моим. Я дам тебе ребенка, которого ты всегда хотела. Я подарю тебе ребенка!» Герцог Пьер рычал, как обезумевший зверь.

«Ааааа! Нет! Нет, я не хочу забеременеть. Пожалуйста, не кончайте в меня… Ааа!»

Это была бесполезная попытка. Прежде чем девушка успела закончить свои слова, Герцог Пьер бесцеремонно взорвался внутри нее, безжалостно наполняя ее до краев.

Разум Герцога Пьера окончательно тронулся, когда сегодня он узнал, что его Хару теперь находится в Атлантиде и пытается забеременеть от этого жалкого Короля Демонов. Он мог выдержать все трудности падения своего благородного статуса до положения беглеца, если бы у него была она. Но теперь у него больше не будет шанса заполучить Хару и заставить ее влюбиться в него.

При мысли о «предательстве» Хару он сжал пальцы на тонкой шее девушки и стал сдавливать. Его тело затряслось от оргазма, когда он полностью погрузился в нее. «Как ты могла так поступить со мной? Я так сильно тебя люблю, но ты предала меня! Что у него есть такого, чего у меня нет? Я тоже могущественный, богатый и знаменитый. Более того, я могу удовлетворить твое тело своим огромным членом. Так почему?!»

Глаза девушки закатились, и ее цвет лица чередовался от красного, до синего и белого. Ее язык вывалился, когда она изо всех сил пыталась освободиться, отчаянно хватая ртом воздух. Затем медленно ее руки стали безвольными, когда она сделала последний вздох.

«Если я не заполучу тебя, то и никто другой не получит» решительно заявил он. Он истерически рассмеялся, и слезы потекли из его глаз. Некоторое время он плакал, как будто та, что умерла под ним, была настоящей Хару.

«Хозяин» прервал его мрачное состояние Альфред, окликнув его. Как всегда, лицо Альфреда было отстраненным, как будто злодеяния его хозяина не были достаточно отвратительными, чтоб нарушить его спокойтвие. «Я привел вам ещё девушек, чтобы вы развлеклись. Я избавлюсь от этих грязных девок, пока вы любуетесь своими новыми игрушками».

Герцог Пьер вытащил из мертвой девушки свой все еще мокрый член и сердито зарычал, шагая по полу. «Каков статус королевской семьи? Когда они умрут? Когда я смогу получить свою весеннюю деву? Я устал бегать и прятаться от этих ублюдков-демонов!» он остановился и взглянул расфокусированным взглядом на своего верного слугу. «Альфред, если я не смогу получить свою Хару, я сойду с ума! Я не могу потерять ее. Она мне нужна. Пожалуйста, мне нужна только она». Его голос становился все ниже и ниже, пока он продолжал сетовать.

Альфред подошел к нему и решительно потряс его за плечи. «Хозяин, вам нужно успокоиться. Этот слуга сделает все, чтобы ваши мечты сбылись. У нас еще есть шанс».

"Шанс? Какой шанс?!" крикнул Герцог Пьер и хлопнул Альфреда по рукам. Он снова начал ходить, бормоча себе под нос. «Этот ублюдок-демон в настоящее время заражает мою хрупкую Хару своим жалким семенем демона. Держу пари, она делает это только из-за своего долга Королевы. Должно быть, она кричит и выкрикивает мое имя. Альфред, мы должны ей помочь. Мы должны вытащить ее из тисков этого ублюдка».

«Да, мы сделаем, как вы пожелаете, хозяин» Альфред согласно поклонился.

«Хозяин, вы помните Ибрахина Йегера?»

«Того доктора-оппортуниста? Да, я его помню. Он у меня в долгу. А что?»

«Так даже лучше. У нас много людей внутри Водного Дворца, поэтому похитить Королеву оттуда будет намного проще, чем из Умбры. Если Королева Хару зачала сегодня вечером, вам не о чем беспокоиться, потому что беременная женщина склонна к выкидышу. Кроме того, Доктор Грим может помочь нам прервать беременность. Затем вы сможете обнять свою Королеву и оплодотворить ее своим семенем» Альфред тщательно объяснил свой коварный план.

Герцог Пьер на мгновение лишился дара речи, а затем захохотал, как будто уже выиграл битву. Он нежно похлопал Альфреда по щеке, воскликнув: «Ты действительно лучший Альфред. Хорошо, мы приступим к исполнению твоего плана».

«Я рад, что вы довольны, хозяин. Тогда вам следует успокоиться и повеселиться с угощениями, которые я принес для вас».

«Неа! Мне уже надоели эти плачущие дуры. Позволь мне наградить тебя за твою гениальную идею». Сказал он и пригласил своего слугу подойти поближе, гладя свой всё ещё бодрый член. «Очисти мой член от жидкости из этих грязных дырок».

Глаза Альфреда округлились, и он тяжело сглотнул, совершенно не ожидая подобной щедрости от своего хозяина. Его всегда столь невозмутимое лицо внезапно покраснело, но он воспользовался шансом услужить своему хозяину. Он встал на колени перед герцогом и нетерпеливо лизнул его головку и уздечку.

"Ааа, ты скучал, Альфред?" Герцог Пьер, застонал и грубо дернул слугу за волосы. Он похлопал своим массивным мясом Альфреда по щекам, похотливо шепча. «Ты получишь больше, если преуспеешь в своем плане, да?»

«Спасибо, хозяин. Этот слуга будет усердно работать, чтобы сделать вас счастливым» заявил Альфред и весь член герцога отправился в его рот. Он умело покачивал головой, сильно посасывая, предвкушая вкус семени, которое не пробовал уже долгое время.

«Ооо, ты действительно лучше других доставляешь мне удовольствие. Как только мы получим Хару, ты должен научить ее также сосать. Но, если подумать, я просто использую ее киску, чтобы опорожнить в неё мое семя» он усмехнулся, а затем зарычал, приближаясь к кульминации.

Он оттолкнул от себя бедного слугу и грубо затащил его на кровать. Он продолжал быстро поглаживать свой член, приказав: «Раздевайся. Сейчас же!»

****************************************

Хару наморщила лоб, почувствовав что-то холодное и влажное на своих ногах и ступнях. Медленно открыв глаза, она увидела бесконечную тьму. Густой туман покрывал её, а ноги мерзли в холодной воде. Холодная вода? Она ахнула от осознания знакомого места.

Она стояла в реке Харона? Но почему? Когда она умерла? Как по команде, подул сильный порыв ветра, и густой туман рассеялся. Наконец-то она увидела неглубокую черную воду и множество костей и трупов, разбросанных по реке.

"Адис?" позвала Хару, оглядываясь. Она начинала бояться и паниковать. "Адис, ты где?"

Она бесцельно побежала, надеясь найти выход. «Харон, ты меня слышишь? Почему я здесь? Ответьте мне, кто-нибудь!»

Когда она резко повернулась, ее глаза округлились, когда она встретила голову трупа Харона. Он наклонился ближе к ней, держа мерцающую лампу прямо у головы. Не говоря ни слова, он указал своим костяным пальцем на место позади нее, призывая ее бежать в этом направлении.

Не раздумывая, она побежала так быстро, как могла, прежде чем тьма полностью не поглотила все ее существо. Прежде чем она, наконец, добралась до света в конце своего пути, она услышала жуткий шепот Харона.

«Мы скоро встретимся снова, Ваше Величество».

Хару крепко закрыла глаза, ослепленная внезапным ярким светом. Снова открыв глаза, она услышала успокаивающий звук водопадов за пределами дворца и радостное щебетание птиц. Глядя на знакомый потолок и балдахин своей спальни, она задумалась о том, что только что произошло. Ей казалось, что ей только что приснилось что-то важное, но она сразу же забыла об этом, как только открыла глаза. Она беспомощно покачала головой, когда поняла, что последние несколько дней многое забывает.

Кровать заскрипела, когда огромный мужчина приблизился к ней. Теперь Хару поняла, что она не одна в своей комнате, и сильная рука Адиса надежно обнимала ее тонкую талию, а другая служила ей подушкой.

Она была поражена, когда проснулась и увидела демоническую форму своего мужа, спящую на их кровати. С расслабленным лицом он выглядел милым и безобидным. Ее пальцы бессознательно коснулись контура его симметричного лица; его элегантных бровей, густых ресниц, острого носа, безупречных щек и расслабленных челюстей. Ее большой палец задержался на его красных губах, и она вздрогнула при мысли о всем том, что он мог сделать с ее телом. И прежде чем она смогла остановиться, ее губы мягко коснулись его холодных губ.

«Жена, ты только что сделала мой день лучшим, украв поцелуй». Голос Адиса был хриплым и сонным.

Хару нежно улыбнулась, когда ее взгляд исследовал его демоническую форму, игриво кусая его губы. «Доброе утро, муж-дурачок». Она поздоровалась и прижалась к нему ближе. О, все в нем было таким крепким, включая выступающий стояк между ног.

Адис застонал и еще сильнее прижал ее мягкое тело к своему. Он осыпал ее лицо маленькими поцелуями, когда его руки крепко сжимали ее ягодицы. «Ах, доброе утро, моя глупая жена. Ты рано встала. Разве я недостаточно любил тебя прошлой ночью, а? Если это так, то этот муж-дурачок должен исправить это сейчас же».

«Идиот, тебя сегодня ждет двор и другие дипломатические обязанности» напомнила она, лаская его спину.

Он громко крякнул и уткнулся головой в ее грудь, качая головой. «Нет, я хочу остаться с тобой. Я поработаю завтра».

Он всегда выглядел таким очаровательным, когда бессознательно вел себя как ребенок, особенно теперь, когда на его лице и теле были полосы демона, а глаза и клыки демона озорно блестели.

«Мужу пора на работу и зарабатывать деньги, потому что жена любит создавать проблемы. Кроме того, это всего лишь на пять дней» она обхватила его щеки, наклонилась и осыпала его лицо сладкими поцелуями. «Иди закончи свою работу, чтобы Адис и Хару смогли скоро вернуться в свое гнездышко».

«Но еще слишком рано. Я все еще хочу заняться любовью со своей Хару».

Хару сморщила нос и посмотрела на его член. «Да, думаю, что сейчас нужно уделить этому внимание. Но давай сделаем все в ванной, чтобы я помогла тебе подготовиться к работе».

Хару вскрикнула, когда Адис внезапно и без усилий подхватил ее на руки и направился к ванной. Он бесцеремонно закрыл дверь тыльной стороной ноги и начал свое полное восторга нападение на ее тело.

Вскоре за дверью послышались хлопки, стоны и рычание.

http://erolate.com/book/3657/91994

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь