Готовый перевод Slave President, Master Secretary / Раб-президент и хозяин-секретарь: ГЛАВА 13: Обучение (2)

ГЛАВА 13: Обучение (2)

Ли Му взволнованно сказал: «В какую игру?» Никто не играл с ним в игры с тех пор, как он был ребенком. На этот раз Хуа Тянь собирается поиграть с ним в игру, и Ли Му был неописуемо взволнован.

Хуа Тянь загадочно сказал: «Это игра между домашними питомцами и хозяевами. На самом деле, мы уже вчера начали игру. Просто ты разозлил Хозяина, и Хозяин намеренно не упомянул игру». Хуа Тянь на самом деле подумал о том, что он услышал прошлой ночью, о детстве Ли Му. Вполне возможно, что этот человек, которому не с кем было играть, не очень хорошо разбирался в играх, но ему все равно очень хочется попробовать. В этом случае эта добыча обязательно будет с ним охотно и радостно сотрудничать.

Доброжелательная и радостная добыча поняла, что вчерашние странные вещи на самом деле были играми, в которые они играли, и он не мог не посмотреть на Хуа Тяня с еще большим счастьем и рвением.

Хуа Тянь понял, что угадал правильно, когда увидел выражение лица Ли Му, и сказал ему, который вел себя как хороший ребенок: «Теперь ты сыграешь котенка, а я Хозяина».

Хороший ребенок кивнул. Неудивительно, что Хуа Тянь только что назвал его котенком, после того как велел есть, как кошка.

Хуа Тянь продолжил: «Теперь Хозяин будет лечить котенка, подними свою задницу и позволь Хозяину продолжать проверять ягодицы котенка».

Ли Му послушно поднял свои круглые ягодицы и наклонился перед Хуа Тянем.

Попа Ли Му не была похожа на попку тридцатилетнего мужчины, ведь она такая пухлая и привлекательная, кожа медового цвета сияет очаровательным блеском, словно постоянно приглашает к ней прикоснуться.

Хуа Тянь был ни капельки не вежлив, эротически потирая его своими большими руками, его руки были такими гибкими, как летающие по клавишам пианино пальцы.

Ли Му чувствовал только, что его тело постепенно становилось теплее, и он чувствовал себя жестким и онемевшим, следуя за движениями Хуа Тяня. Он не мог не сказать Хуа Тяню: «Хозяин, это так странно».

Хуа Тянь сделал вид, что искренен: «Правда? Тогда Хозяину следует проверить тебя еще раз». Он раздвинул пухлые ягодицы, пока не формировалась форма, которая выглядела такой блестяще-розовой. Милая маленькая хризантема слегка извивалась из-за застенчивости Ли Му, словно постепенно распускающийся цветок. Хуа Тянь посмотрел на неё с трепетом и не мог не прижать к ней палец.

Ли Му почувствовал, как электрический разряд пробежал по его позвоночнику, волна тепла охватила его, словно он сам обжегся. Он не мог удержаться от крика: «Ах… Мастер… там грязно… хм…» Спящее существо между его ног встало дрожащим.

Хуа Тянь радостно сказал: «Грязно? Тогда Хозяин поможет котенку вымыться». ЭТы сам напросился.

Хуа Тянь отвел Ли Му в туалет, достал клизму объемом 200 куб.см, затем вставил ее на заднюю дырку Ли Му и медленно влил туда.

Ли Му почувствовал, как его живот раздувается, а нижняя часть живота медленно выпячивается. Возбуждение медленно смягчилось, и он не смог удержаться от крика: «Хозяин…»

Хуа Тянь похлопал Ли Му по заду и сказал: «Зажми. Не пролей ни капли. Подожди пять минут. И потом ты будешь очень счастлив».

Ли Му изо всех сил старался сжать задницу, послушно следуя словам Хуа Тянь.

Со временем Ли Му чувствовал себя все более неуютно. В его желудке все путалось, холодный пот падал каплям, и силы его ослабевали.

Хуа Тянь погладил голову Ли Му и тихо сказал: «Ты должен терпеть послушно». Когда Ли Му услышал слова Хуа Тяня, он, казалось, набрался новых сил и выстоял.

Наконец Хуа Тянь сказал: «Время вышло».

http://erolate.com/book/3662/92399

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь