Готовый перевод The Lampmaker / Создатель ламп: Глава 6

- Лейси проделала отличную работу для первого раза. - Сказал Али, оглядываясь вокруг. -Я был бы немного более старомоден, если бы это был я, но как комната для наслаждения сексом и женщинами, это должно быть довольно шикарно. Мастер, я настаиваю, чтобы вы испробовали это прекрасное творение на своем собственном прекрасном творении."

Рик быстро кивнул и потер лампу Лейси. Дым вырвался наружу, и Лэйси, все еще одетая в наряд джинна, стояла, улыбаясь, перед Риком.

- Хорошо ли я поступила, господин? Правильно ли выполнил ваш раб ваши приказы? - сказала она голосом, из которого сочился секс.

Рик даже не произнес ни слова, он схватил свою рабыню и страстно поцеловал ее. Лэйси ответила на поцелуй с не меньшей страстью и обвила руками шею Рика. Рик толкнул ее обратно в комнату, и она споткнулась о прекрасный персидский ковер и упала на него. Рик был на ней в тот же момент, и она взвизгнула от радости. Рик поцеловал ее в шею, грудь, живот и спустился к бритой киске. У Рика в голове было полно всяких мыслей о том, как доставить удовольствие женщине, и вскоре он уже трогал, целовал и лизал Лейси так, что она начинала лепетать от восторга, а ее глаза закатывались назад. Она развернулась под Риком и взяла его член в рот. Ствол Рика был массивным, толстым и почти 15 дюймов длиной, но, как он выяснил, джинны-это не ваши обычные трахальщицы.  Лейси взмахнула руками, и Рик почувствовал, как его член скользнул ей в горло. Это должно было быть невозможным, но она сделала это. Ее язык кружился вокруг него, как змея, и дразнил его кончик, одновременно дроча его. Рик выплеснул весь свой груз ей в горло, и она выпила все до последней капли.

Лейси оторвала рот от его члена и повернулась лицом к своему хозяину. Она крепко поцеловала его и обвила ногами его твердое тело. Член Рика быстро затвердел, и он вошел в нее со стоном.

Киска Лейси была неописуемо потрясающей. Она была, как будто специально сделана для его члена, и каждое движение его члена посылало волны удовольствия, сотрясающие его тело. Лэйси, очевидно, тоже наслаждалась этим, она задыхалась, хрюкала и яростно шептала на ухо своему хозяину.

- Да, Господин! Возьми свою рабыню! Моя киска Ваша, чтобы наслаждаться и командовать! Воткнись в меня! Возьми меня, возьми свою рабыню! К черту твою хозяйку гарема! К черту твоего Джинна! Я твой раб!!!!!!!- Лейси закончила свой рассказ радостным криком, и Рик повалился на нее сверху, тяжело дыша. Он был в состоянии ухмыльнуться своему рабу джинну в течение нескольких секунд, прежде чем потерять сознание.

Лэйси осторожно откатила своего хозяина в сторону и села. Она одарила Али глупой улыбкой, а тот посмотрел на джинна сверху вниз.

- Надеюсь, вам понравилось внимание вашего хозяина? - Сказал Али, скрестив руки на груди и ухмыльнулся.

- Действительно, великий визирь, мне это очень понравилось. Я думаю, что мне очень понравится быть на службе у Рика. Но позвольте мне привести себя в порядок. Лейси замахала руками и произнесла какие-то странные слова, а Рик с шумом повалился в свою хозяйскую постель, чистый и в шелковой пижаме.

Должен сказать, это гораздо легче, чем настоящая работа. - Добавила Лейси, одеваясь и становясь рядом с Али.

-Я заметила, что у Рика произошли некоторые физические изменения: более темная кожа, более высокий рост, больше мышц. Его желание этого не требовало. Я так понимаю, ты превратила его во что-то большее на свой вкус? - Сказал Али, наблюдая за Лейси.

- Да, великий визирь, это так. Я выполнил его желание и требования и не причинила ему никакого вреда. Он никогда не запрещал мне превращать его в то, что я считаю идеальным человеком. Его личность и так довольно привлекательна. Вежливый, сильный, и не тот, которого легко скрутить красотой или простым физическим удовольствием, или быстрым поцелуем. Если бы я знала его как женщину, он бы мне очень понравился. Но наши пути редко пересекались. Но я очень рада, что он меня поработил. Мне будет приятно служить ему. - Сказала Лейси, сидя на подушке и наблюдая, как спит Рик.

"Очень хорошо. На будущее будьте уверены, что ваши вкусы остаются полностью вторичными по отношению к его. Я не буду навязываться, но я сурово накажу тебя, если ты попытаешься манипулировать нашим господином. Он-первый смертный, которого я считаю достойным хозяином. Во все века я служил глупцам и людям, настолько жаждущим власти, что этого было достаточно, чтобы вызвать у меня отвращение и пожелать смерти всему миру. Идиоты, которые хотят простого богатства или шлюхи на одну ночь, или выиграть в азартной игре, или просто отомстить. Это первый смертный, который действительно думает, размышляет и планирует. Более того, он первый стал относиться ко мне как к равному и почетному гостю. В свое время как джинн, вы узнаете, как много это может значить. - Сказал Али, поворачиваясь, чтобы выйти из комнаты.

- Подожди хозяина сегодня вечером. Когда он проснется, вернитесь к своей лампе до тех пор, пока он снова тебя не вызовет и позаботься о его потребностях."

- Как прикажете Великий Визирь Али. Я повинуюсь. - Ответила Лэйси из лампы, наблюдая за своим хозяином.

http://erolate.com/book/3684/93005

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь