Готовый перевод The Lampmaker / Создатель ламп: Глава 8

     Бриджет кивнула обоим и села. Она тут же начала говорить. - Я доктор древних ближневосточных культур. Я исследовала многочисленные легенды Ближнего Востока и особенно 1001 ночь, пытаясь обнаружить корни всех историй. Я преуспела в этом деле и опубликовала две книги на эту тему. В моей последней поездке я нашла очень древнюю рукопись, в которой говорилось об Аладдине и Джинне. В рукописи был упомянут человек из Багдада, который предположительно владел лампой, которая приобрела несколько зловещую репутацию, было увлекательно, но мне нужно было закончить свои исследования. Я все искала и искала, и после долгих исследований и раскопок я действительно нашла могилу человека! Могила была в основном разрушена войной, но в ней был этот ковер с этой лампой, изображенной на нем. Я думала, что на этом все закончится, но потом узнала, что гробницу ограбили еще во время Первой мировой войны, а изъятые из нее вещи продали в небольшой музей в Мозеле. Музей закрылся во время Великой депрессии, но продал несколько предметов за границу в США Я нашла упаковочную квитанцию, в которой была указана латунная лампа, которая идеально соответствовала описанию! Я отслеживала ее через нескольких владельцев в течение долгого времени, потеряла ее где-то в Сан-Франциско и думала, что я ее никогда не найду. Но в отчаянии я начала расспрашивать в ломбардах, в антикварных и ювелирных магазинчиках, и я нашла парня, который только что продал вам лампу! Он только назвал мне ваше имя и сказал, что вы живете в Лос-Анджелесе. С тех пор я пыталась разыскать вас!

     Бриджет сидела на краешке стула и возбужденно подпрыгивала на подушке. Ее глаза почти светились от возбуждения, и Рик мог сказать, только одно, что она была чертовски взвинчена.

-Значит, вам нужно увидеть эту лампу, чтобы закончить свою работу? Или вы хотите ее купить? - Спросила Али у нее за спиной.

- Сначала мне нужно ее увидеть, а потом, если вы позволите, провести несколько тестов. Это очень уникальный дизайн и стиль, тип, который я никогда не видела нигде раньше. Если это лампа из гробницы, то у меня есть доказанный артефакт, который напрямую связан с 1001 Арабской ночью! Я буду знаменита и обязательно получу работу своей мечты! А вы можете продать ее за целое состояние или подарить любому музею в мире! У вас будут баснословные предложения! – сказала Бриджит возбужденным голосом.

-Какую работу ты пытаешься получить? - Спросил Рик.

А? О, я куратор музея древних культур и искусства Лос-Анджелеса. Я пока на нижней ступеньке списка, но без сомнения, приложу все усилия, чтоб оказаться в первых рядах списка!"

- Кто знает об этой лампе и ваших исследованиях? Только вы, или другие тоже будут стучать в мою дверь, пытаясь увидеть мою лампу? - Сказал Рик, вставая и ныряя в кухню.

- Только я. Я держала эту часть исследования при себе. Хотя я могу использовать то, что у меня есть до сих пор, чтобы написать еще одну приличную книгу, если эта лампа-та, о которой я думаю, тогда у меня будет бестселлер на руках!

Рик зашел, улыбаясь. -Я покажу вам ее, но сначала я хочу, чтобы вы посмотрел на что-нибудь другое. Вы сказали, что лампа была с уникальным дизайном и рисунком. Он был похож на этот?"

     Глаза Бриджет расширились, когда Рик протянул ей медную лампу. - Боже мой! Это точно такой же стиль! Другая картина, но ..."

Рука Бриджет коснулась лампы, и она замерла. Рик взял ее за руку и громко произнес:

- Как создатель этой лампы и открыватель врат, я называю тебя привратником. Бриджит, я привязываю тебя сердцем, душой и телом к этой лампе, пока она существует. Вы контролируете ее силу, кто бы ни контролировал его, контролирует вас. Вы связаны, как джинн с этой лампой, так говорит лампочник!- Сказал Рик ровным голосом.

     Лампа замигала, и глаза Бриджит загорелись. - Я, Бриджит, привязана к этой лампе, как ее джинн. Я клянусь своей душой служить тому, кто владеет лампой, как своему господину, пока я не буду освобождена или новый хозяин не возьмет меня. - Бриджит сказала монотонным голосом.

     Рик уколол палец Бриджит и, прежде чем прижать ее кровь к лампе, снова заговорил: - Я называю вас хранителем лампы и хранителем домашнего очага, а также рабом из гарема. Вы будете служить своему хозяину в обоих отношениях до предела своих способностей."

-Я хранитель лампы и хранитель дома, а также раб из гарема. Я буду служить своему хозяину в обоих отношениях, насколько это в моих силах. - Ответила Бриджит.

     Рик прижал кровь к лампе, и так же, как Лейси, Бриджит была поглощена дымом. Когда ее лицо начало рассеиваться, она удивленно улыбнулась и прошептала: "О боже! Как Чудесно!

     Рик посмотрел на новую лампу и улыбнулся. Не говоря ни слова, он взял лампу и потер ее. Облако дыма вылилось из наконечника и материализовалось перед ним.

     Перед ним стояла Бриджит. Ее золотистые светлые волосы спадали ниже плеч густыми волнами, глаза были красивого зеленого цвета, кожа была безупречна и покрыта красивым золотистым загаром. Ее идеальные сиськи и округлая задница были едва скрыты в фиолетовом кружеве костюма танцовщицы живота с настоящими золотыми монетами, свисающими с ее талии, в животе болтались бриллианты, золотые серьги-кольца, толстые золотые браслеты и золотые браслеты на ее прекрасных босых ногах. Сквозь пурпурную вуаль виднелись ее глаза.

     Бриджит сложила руки вместе и поклонилась Рику. - Я Бриджит, джинн лампы, и ваш покорный и верный слуга. Я исполню три ваших желания и буду служить до тех пор, как только смогу, пока вы освободите меня от моей службы."

     Рик кивнул Али и Лейси, которые снова облачились в свою обычную одежду. Бриджет посмотрела на двух других и поклонилась сначала Али, а затем Лейси.

- Я спрошу о твоих желаниях позже. Во-первых, как твой хозяин я приказываю тебе всегда отвечать мне правдиво и не скрывать ничего, что относится ко мне, и беспрекословно подчиняться моим приказам. Все, что ты не можешь сделать, ты должна полностью и правдиво объяснить, почему это выше твоих сил. Ты понимаешь Бриджит? - спросил Рик.

- Я понимаю господин и буду повиноваться. Бриджит ответила широкой улыбкой и снова поклонилась.

- Бриджит из пурпурной лампы, эти двое-мои старшие слуги. Али служит мне как мой великий визирь и уступает только мне. Любой приказ от него должен исполняться безприкословно, если только он не идет вразрез с моим руководством. Лейси из лампы-старший джинн и глава моего гарема. Она отвечает только мне и Али. Ты также будешь повиноваться ей, как подобает рабыне из гарема. Однако я также как их объявляю тебя Главой моего дома. Домашняя работа будет твоим царством, и ты будешь контролировать повседневное функционирование моего дома. Это включает в себя приготовление пищи, уборку, планирование домашнего хозяйства, и ты обязана следить, защищать и чистить мою коллекцию вещей. Сюда войдут лампы моих слуг и рабов. Ты можешь прикасаться к ним только для того, чтобы очистить и защитить их, но никогда не командовать или контролировать. Только у тебя будет эта сила. Ты понимаешь? -спросил Рик.

 

http://erolate.com/book/3684/93007

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь