Готовый перевод I Am Tony Stark Now / Теперь я Тони Старк (18+): Глава 9 "Шпионы и инопланетяне"

Железное братство в конечном итоге послужило большему количеству целей, чем я изначально думал.

Например, еще одна вещь, в которой они помогли, заключалась в использовании своего влияния и силы для смягчения проблем, которые принесло компании лекарство от рака. Им пришлось проделать это и с другими хорошими компаниями, чтобы избежать подозрений, хотя многие люди все еще испытывали недоверие.

В конце концов, внезапное и одновременное появление большой группы усовершенствованных людей и лекарства от рака было немного подозрительным. Но с этими последствиями было легко справиться.

Говоря о лекарстве, я почувствовал себя действительно хорошо по этому поводу.

Каждый день почтовый ящик компании был завален благодарностями от людей, которые страдали от рака.

Цена лекарства была недешевой, поскольку что-то слишком недорогое не было бы оценено по достоинству. Однако я не стал усложнять задачу тем, кто не мог себе этого позволить.

Я просто разрешил им платить частями на срок до 40 лет, сделав это чрезвычайно доступным для людей. Конечно, вы должны были доказать, что вам нужна такая длительная рассрочка. Кроме того, если вы даже этого не могли себе позволить, существовали квоты на отказ от платежей.

Имея так много преимуществ, я, скорее всего, столкнулся бы с мошенничеством, но я не возражал, потому что, помимо того, что у меня не было недостатка в деньгах, лечение Экстремисом было для меня практически бесплатным

Прибыль, прибыль, прибыль.

Почему бы не раздать всё бесплатно? Люди не ценят то, что бесплатно. Что ж, давайте не будем спорить об этом.

Как я уже говорил, хорошо творить добро.

Мои родители также позвонили и сказали, что очень гордятся мной. Неудивительно, что моя мама выражала свою гордость мной, но похвала моего отца удивила. Ну, не то чтобы мне это нужно, но приятно получить одобрение от старика. Видите, что произошло? Моя мама, которая всегда поддерживает и хвалит меня, не оказала такого большого влияния, как похвала старого Говарда. Как я уже говорил, люди не ценят то, что бесплатно. Что ж, я все еще люблю свою маму больше. Прими это, папа!

[Сэр, семья, за которой мне было приказано следить, бежит после кражи и поджога сектора Щита.] - внезапно предупредил меня ДЖАРВИС. - Ох, неужели это время уже настало? Время так быстро летит! - воскликнул я и проверил дату... 1995.

- Вы пойдете лично? - спросил ДЖАРВИС.

- Хм... не-а. Я слишком ленив, чтобы иметь дело с обычными людьми. Пошли беспилотные костюмы, дронов и незаметных наноботов, чтобы собрать все ресурсы, персонал и данные из красной комнаты. Как только все будет раскопано, пошли столько беспилотных костюмов, сколько необходимо, и захвати всех. Ты можешь использовать Железное братство, если хочешь. Когда все будет сделано, дай мне знать, - приказал я.

Что ж, похоже, мы находимся в начале фильма "Черная вдова". Хотя у меня, вероятно, в будущем будут романтические отношения с Наташей и Еленой, они все еще дети, поэтому я не очень заинтересован в их личном спасении. Хотя я встречусь с ними в будущем.

Я собирался вернуться к своей работе, когда ДЖАРВИС заговорил снова.

[Сэр, космический корабль приближается к Земле.] - сказал ДЖАРВИС в предупреждении.

- Что?! Эти две вещи происходят одновременно?! ДЖАРВИС, покажи мне изображения, - я удивленно воскликнул, затем приказал.

Передо мной появилась голограмма вместе с некоторыми запыленными изображениями.

Этот корабль, должно быть, корабль Скруллов, на котором Кэрол прибудет на Землю.

- Ну, я должен отправиться туда лично, - сказал я с улыбкой, появившейся на моих губах.

[Должен ли я сообщить мисс Пеппер?] - спросил Джарвис.

- Дай ей знать, что я ухожу, чтобы уладить кое-какие дела. Возможно, я вернусь только завтра, - сказал я, не слишком задумываясь.

Пеппер поймет. Я объясню ей позже.

На моем теле появился мой стандартный костюм, и в то же мгновение я стал невидимым благодаря активированному камуфляжу.

Крыша над моей головой начала расходится в стороны, открывая брешь.

По сути, я превратил весь свой дом в живую наномашину, так что я могу выходить, куда захочу.

Мои двигатели были активированы, и я взлетел на высокой скорости.

- Джарвис, каково состояние корабля? - спросил я внутри скафандра во время полета.

[Он взорвался.] - сообщил мне Джарвис.

На моих глазах начали появляться информационные экраны. Я наблюдал изображения выбрасываемых спасательных капсул и взрыва корабля.

Среди них я увидел неисправную спасательную капсулу.

Без колебаний я мысленно обработал информацию, чтобы найти координаты предполагаемой посадки этой спасательной капсулы.

Предсказанные координаты приземления находились прямо над магазином блокбастеров.

Ускоряясь до места, я прибыл как раз вовремя, чтобы увидеть, как капсула опускается и пробивает потолок магазина блокбастеров. Вскоре после этого из пункта проката фильмов вышла красивая блондинка.

Я подошел к ней, не издав ни звука, и убрал свой костюм. Она вздрогнула, почувствовав, что кто-то появился рядом с ней из ниоткуда. Она быстро повернулась и нанесла мне удар, но я увернулся, схватив ее за запястье и отбросив его в сторону. Не давая ей времени среагировать, другой рукой я схватил ее за плечо, в то время как рука, державшая ее запястье, отвела ее руку назад. Одна из моих ног вывела Кэрол из равновесия, и вскоре я прижал ее к земле, держа ее руку за спиной.

Ее кулак начал светиться, а лицо покраснело от гнева.

- Эй, девочка, успокойся, я тебе не враг, - сказал я с кривой улыбкой.

- Если это так, почему ты напал на меня? - сказала она, и интенсивность свечения в ее руке не уменьшилась. Она наоборот увеличивалась.

- Тск, это ты напала на меня, ясно? - Я щелкнул языком и быстро манипулировал наноботами, чтобы они появились из моей руки и обернулись вокруг ее.

Наноботы впитали энергию из ее руки и выпустили ее наружу, не причинив никому вреда.

- Ладно. Прекрати это световое шоу, Зигги Стардаст. Если ты прекратишь, я тебя отпущу, - сказал я, поддразнивая.

- Кто такой Зигги Стардаст? Ты Скрулл? Тебе лучше убить меня сейчас, потому что, если я освобожусь, это плохо кончится для тебя, - сказала Кэрол, практически рыча на меня, полная гнева, пытаясь вырваться из моей хватки.

- Послушай, я не знаю, что это за Скрулл, о котором ты говоришь, но я на 100% человек с Земли, и я здесь, потому что обнаружил разрушение твоего корабля, а ты была в ближайшей спасательной капсуле к моему местоположению, - объяснил я, обезвреживая свечение в другой её руке, которой она попыталась напасть на меня, заработав еще один яростный взгляд.

- Меня зовут Тони Старк, и до тех пор, пока ты не намереваешься причинить вред Земле, я отпущу тебя, - серьезно сказал я, глядя ей в глаза.

http://erolate.com/book/3723/94873

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь