1 / 322

Джейсон пришел в сознание, окруженный огненной, трансцендентной энергией, которая немедленно исчезла и уронила его на пол. Ощущение холодной плитки на теле подсказало ему, что он голый, в чем он быстро убедился, приняв сидячее положение и проведя быстрый визуальный осмотр.

Там была куча системных окон, но он на мгновение свернул их, оглядывая себя. В комнате без окон не было света, но его сила восприятия позволяла ему прекрасно видеть в темноте. Он казался невредимым, но, почувствовав прохладный воздух на своей голове, он погладил ее и понял, что волосы в очередной раз бессердечно покинули его. Он подумал, что это может быть потому, что волосы были мертвым материалом, но, насколько он знал, ногти были такими же, и они все еще присутствовали.

- Странно. И все же ты неожиданно остался жив. Прими победу.”

На его теле все еще были шрамы от предыдущих столкновений. Длинный шрам поперек живота от тирана стихий; множество маленьких шрамов там, где осколки звездного семени были вытеснены из его плоти. Они были знакомы, но были и новые. Его грудь была отмечена серией грубых круглых шрамов в тех местах, где шипы Строителя пронзили его тело. В общем, его торс представлял собой сплошное месиво.

Он поднялся на ноги, воспоминания вихрем проносились в его голове. Последнее, что он помнил, - как влетел в окно, почувствовав боль от каменных шипов, вонзившихся в его тело. Безумный вихрь, когда он падал, затем исчез в темноте только для того, чтобы проснуться там, где он сейчас был. Его мозг говорил ему, что прошло всего несколько мгновений с тех пор, как он упал с башни, но душа твердила ему обратное.

Джейсон на самом деле не помнил первоначальную битву за свою душу против Строителя. У него были какие-то спутанные, туманные воспоминания, когда звездное семя взяло верх, а затем было вытеснено из его мозга. Истинная битва происходила в духовной сфере, его душа была маленьким корабликом, раскачиваемым штормовыми морями воли Строителя. Только пережив звездное семя и отрезав Строителя, он смог выжить, но четких воспоминаний об этом противостоянии не сохранилось. Остались только чувства, запечатлевшиеся в его душе.

Сейчас у него было похожее ощущение, что его душа пережила встречу, при которой его разум не присутствовал. Он испытывал непреодолимое чувство, что был с кем-то еще, с кем-то, кто должен был присутствовать, но все же он был один. Он распространил свою ауру по всему зданию, сила его ауры была более чем достаточной для выполнения этой задачи. Он не чувствовал ничего, кроме мелких животных, птиц, крыс и жуков.

Мысленно стряхнув с себя странное чувство, он огляделся по сторонам. Он находился в полуразрушенной комнате, стены и пол которой были выложены плиткой, совершенно пустой, если не считать самого Джейсона. Воздух был спертым и липким, с привкусом нездоровой растительности, похожей на грибок или плесень. Там был набор распашных двойных дверей с маленькими окошками, вделанными в них. В нем чувствовалась затаившаяся магия, которая определенно была той силой, которая доставила его сюда. Оно быстро угасало, но он ощущал его запредельную силу. Напротив, окружающая его магия в остальном была невероятно анемичной, даже по сравнению с Гринстоуном. Это было по умолчанию, насколько позволяли его магические чувства.

Он пытался собраться с мыслями, когда почувствовал, как внутри него зарождается нечто такое, что он испытал достаточно, чтобы распознать как эволюцию навыков. Учитывая то, через что ему пришлось пройти, в этом не было ничего удивительного, хотя кое-что было новым. Вместо сине-серого света железного ранга сияние, исходившее изнутри его тела, было янтарного цвета.

Расовая способность пришельцев [Инвентарь] эволюционировала до [Хранилище духов].

Джейсон лишь мельком взглянул на объявление, прежде чем свернуть его вместе с остальными. У него и так было слишком много дел, от которых у него кружилась голова. Его команда, его смерть и возрождение, странный диссонанс между его разумом и душой. Ему нужно было время, чтобы разложить все на управляемые фрагменты, которые он мог бы обработать.

Он понятия не имел о том, какая судьба постигла его команду. Он был почти уверен, что выиграл им достаточно времени, чтобы выполнить их задачу, но как долго они продержатся после этого, оставалось загадкой. Был ли Клайв достаточно быстр, чтобы открыть портал до того, как гнев Строителя настиг их? Он был настолько уверен в способности Клайва провести быстрый ритуал, что пожертвовал своей жизнью, чтобы дать ему шанс, но уверенности не было. Джейсон ни о чем не сожалел, зная, скольких жизней стоила бы эта неудача, если бы мировые инженеры пробудились.

“Ладно”, - сказал он себе, потирая лицо руками, чтобы стряхнуть затянувшийся сон. “Подведите итоги, сформулируйте план действий. Что мне нужно и как я это получу? Мне нужны брюки. Снова. Мне нужны волосы. Что ж, я хочу волосы. Мне нужно знать, что произошло и где я нахожусь.”

У Джейсона было лучшее решение для брюк, чем в прошлый раз, когда он неожиданно появился где-то голый и лысый. От одной мысли темный туман окутал его, прежде чем исчезнуть так же быстро, как и появился, оставив Джейсона облаченным в один из приготовленных им нарядов. Он выбрал элегантный повседневный костюм в стиле Витесса, который был очень похож на повседневный костюм из его собственного мира.

Это был один из многих нарядов, предоставленных Гилбертом для его зимнего гардероба, хотя он с нетерпением ждал возможности заменить все на одежду бронзового цвета, как только вернется в Гринстоун. Одежда железного ранга обладала базовыми чарами самоочистки и ремонта, а также очень легкой защитой. При бронзовом ранге эти чары были бы не только сильнее, но и более рентабельным было бы использовать другую полезную магию.

Разобравшись с одеждой, он занялся волосами, тщательно нанося крем для роста волос Джори. Он не сомневался, что в результате получится непослушная копна, но этого будет достаточно, пока он не найдет парикмахера.

Удовлетворение этих простых потребностей позволило ему почувствовать себя гораздо более способным контролировать свои обстоятельства. Он вспомнил, как впервые проснулся в новом мире, голый, лысый и сбитый с толку. Сам по себе вопрос о штанах был настоящим испытанием, не говоря уже о более серьезных вопросах.

Теперь Джейсон был уверен, что он лучше справится с этими более серьезными вопросами так же, как он лучше справился с проблемой штанов. Чтобы выяснить, что произошло, он начал просматривать системные сообщения.

Вы умерли. Все оборудование было возвращено в ваш инвентарь.[Знак Мирового Феникса] был израсходован.

- Черт бы меня побрал. Думаю, это объясняет, как я выжил; я этого не сделал.”

У него было лишь смутное воспоминание о том, как появился этот системный блок, когда все исчезло.

Вы переродились. Вы получили благословение Мирового Феникса. Если вы примете благословение, ваша расовая способность пришельца [Астральное сродство] эволюционирует в [Нирваническое преображение]. Если вы отвергнете благословение, ваша способность останется неизменной и может быть развита обычными средствами или другими благословениями в будущем.

Джейсон расхаживал взад-вперед. Возвращение из мертвых стало приятным сюрпризом. Знак Мирового Феникса всегда был загадкой, но, оглядываясь назад, он чувствовал, что это должно было быть очевидно. Знание подсказывало ему, что ему не хватает веры, чтобы использовать его. Он, наконец, понял, поскольку для того, чтобы покончить с собой, чтобы вызвать это, потребовалось бы много веры в то, что это сработает.

Джейсон перестал расхаживать взад-вперед, когда осознание пронзило его подобно удару молнии. Он сосредоточился на знаке, возвращающем его из мертвых, поразительная функция на мгновение вытеснила из его сознания функцию, о которой он уже знал. В тот момент, когда он вспомнил, все его тело затрепетало от предвкушения, и он не смог достаточно быстро открыть свою карту. Его взгляд немедленно метнулся к списку его текущего местоположения.

Зона: Западная региональная больница Касселтон [заброшена] (родильное отделение).

Он уставился на слова, как олень на свет фар. После долгого, ошеломленного мгновения он перевел взгляд на саму карту и начал уменьшать масштаб. Он распространился из больницы на весь город, а затем и на весь регион Касселтон. Там был его родной город, Касселтон-Бич. Были открыты большие участки карты; большая часть региона, поскольку он в то или иное время путешествовал по большей его части. Он продолжал расширяться, охватив среднее северное побережье, весь Новый Южный Уэльс, затем всю Австралию. Когда он увеличил масштаб до всего мира, все континенты оказались там, где им и следовало быть, а не в забавном зеркале географии волшебного мира.

Джейсон долго смотрел на это, не смея поверить. Затем он закрыл карту, толкнул то, что, как он теперь узнал, было тяжелыми больничными дверями, и помчался по заброшенной больнице. Он там родился, но около пятнадцати лет назад ее закрыли, и теперь это в основном место, куда старшеклассники приходят покурить. Она была опустошена, не оставив ничего, что могло бы помешать ему, когда он бросился искать окно.

Он нашел палату для пациентов, окна которой были матовыми из-за того, что ее годами не мыли. Не колеблясь, он выхватил свой меч из инвентаря и разбил ножнами окно, так что снаружи посыпались осколки стекла. Он находился на четвертом этаже, откуда открывался вид на полупромышленную часть Западного Касселтона, где раньше располагалась больница. Была глубокая ночь, и с неба лил дождь. Облака скрывали луну и звезды, но уличные фонари отражались от мокрого асфальта улицы. На другой стороне дороги, как он помнил, был магазин еды навынос, закрытый почти так же долго, как и больница. Рядом с ним находилось главное депо регионального автобусного сообщения Касселтона.

“Я дома”.

Слова были произнесены дрожащим шепотом, как будто он боялся, что произнесение их каким-то образом сделает их неправдой. Его разум снова пришел в смятение.

Появление Джейсона в волшебном мире стало суровой разделительной линией. То, что было раньше, настолько отличалось от того, что было после, что эти двое казались неподражаемыми. И все же теперь он смотрел на свой старый мир новыми глазами. Темнота не затуманивала его зрение, которое стало острее, чем когда-либо прежде. Цвета обладали глубиной и нюансами, о которых он никогда не подозревал, в воздухе витала сложность ароматов, о которых он никогда не подозревал. Он ощущал озоновый привкус воды на силовых кабелях, ощущал запах травы на заросшей территории больницы. Сырость и плесень в заброшенном больничном помещении и даже сохранившиеся следы дезинфицирующего средства спустя примерно пятнадцать лет после того, как им пользовались в последний раз.

Его брат Кайто однажды неосторожно управлялся со своим велосипедом, когда Джейсону было девять лет. Ему пришлось провести несколько дней в больнице, и сестра Джейсона каждый день ездила его навестить. Потом они покупали чипсы навынос в магазине через дорогу. Теперь, под влиянием нового мощного восприятия Джейсона, знакомый магазин казался почти чужим.

Он сделал долгий, глубокий вдох. Последствия возвращения были подобны внезапному шторму на море. Он понятия не имел, как ориентироваться в том, что в лучшем случае могло бы дезориентировать, а в худшем - быть смертельно опасным. То, чему он научился, и то, что он мог делать, представляло собой фундаментальный сдвиг в общем понимании реальности. Само его существование стало бы возможностью для безжалостных и угрозой для тех, кто уже утверждал, что у него есть ответы на все вопросы.

Это были всего лишь его опасения за мир, в котором он снова оказался. У него были и другие опасения по поводу своего приемного мира. Самым насущным было то, что он понятия не имел, как обстоят дела у его команды, пока не найдет обратный путь через пространственные барьеры обоих миров и астральную пустоту между ними. Он был полон решимости сделать это, но не имел ни малейшего представления о том, как именно.

Все ли они выжили? Знали ли они, что он возродился в своем собственном мире? Хотя он в общих чертах обсуждал с некоторыми из них знак Мирового-Феникса, он держал эту конкретную карту близко к сердцу. В любом случае, даже он не знал подробностей. Только Знание обладало полной истиной, и он не стал бы предсказывать, что сделает богиня.

Эти проблемы были лишь второстепенными по сравнению с тем, с чем ему предстояло разобраться немедленно. Он понятия не имел, в каком положении окажется, вернувшись домой. Неужели люди думали, что он мертв? Как он собирался все объяснить? Что ему вообще нужно было объяснять? Насколько он знал, время в разных мирах течет с разной скоростью. Возможно, его не было неделю субъективного времени или десять лет.

Затем последовали его дальнейшие приготовления. Каковы бы ни были его обстоятельства, он не собирался возвращаться в магазин канцелярских товаров и просить вернуть ему работу. В его инвентаре была куча чистого золота, но это было не то же самое, что иметь деньги.

- Я не могу просто заявиться на королевский монетный двор с золотыми слитками на тридцать миллионов долларов и без объяснения, откуда они взялись. Они подумают, что я наркоторговец.”

Джейсон мало что знал о торговле золотом в Австралии или где-либо еще, если уж на то пошло, но он знал, что существует определенное регулирование. На покупателя золотого лома могут в значительной степени не обратить внимания, но если он уронит десятикилограммовый слиток без маркировки в киоске торгового центра, они, вероятно, вызовут полицию.

За крупными золотыми биржами следили более тщательно. Сотрудник розничной торговли, который пропал на полтора года, а затем появился с кучей золотых слитков, происхождение которых он не смог объяснить, быстро оказался бы в комнате с федеральными офицерами. Возможно, он смог бы найти кого-нибудь подозрительного, готового заключить закулисную сделку, но невежество Джейсона сделало бы любую подобную попытку чреватой опасностью.

Джейсону не помешал бы резонатор, но Шейд был заперт в его душе. Его фамильяры отступили в его душу в момент его смерти, и он все еще мог чувствовать их духи в своей душе. Однако их сосудов в его теле больше не было, что позволило ему сделать определенные выводы.

Джейсон прошел долгий путь в своем понимании магии, а Клайв руководил его учебой. Его внимание, как и у Клайва, было сосредоточено на астральной магии, но у него все еще были прочные познания в общих магических теориях. Это дало ему лучшее понимание процессов, связанных с его призванными фамильярами.

Сосуды его фамильяра не были буквально заключены в его крови, тени и ауре. Магическое тело Джейсона, как и у любого человека железного ранга или выше, состояло из биомассы, из которой оно состояло, и магической матрицы, которая управляла этой биомассой. Магическая матрица отвечала за то, каким образом тело взаимодействовало как с окружающим миром, так и с душой внутри него.

Сосуд фамильяра, будучи вызванным, привязывался к физической реальности, присоединяясь к аспектам матрицы призывателя, а не к биомассе. Это было причиной того, что призванные фамильяры давали улучшенные способности, когда их сосуды были объединены, поскольку они увеличивали возможности аспекта, к которому они были прикреплены.

В нынешней ситуации Джейсона это знание позволило ему сделать вывод. Поскольку духи его фамильяров уютно устроились в его душе, но их сосуды исчезли, его возрождение произошло в совершенно новом теле. Он понятия не имел, было ли это функцией Знака Мирового Феникса или просто его возвращением в свой мир. Любая душа, попадающая в этот мир, построит для себя новое тело, как это было у Джейсона, когда он впервые стал инопланетянином.

Если это было из-за того, что он был инопланетянином, то это не изменило его расовые способности так, как в первый раз. Его душа уже пострадала при прохождении через астрал, бессознательно черпая силу астрала, чтобы предоставить себе инструменты, необходимые для выживания. Его расовые таланты остались такими, какими они были, за исключением того, который только что поднялся в рейтинге.

Джейсон вытащил стул из своего инвентаря и сел. Пришло время сформулировать план, который выходил бы за рамки штанов. Он вернулся к своим первоначальным вопросам.

“Что мне нужно и как я это получу?”

Ему нужна была информация. Если бы с межпространственными временными потоками ничего не пошло наперекосяк, это должно было быть где-то ближе к началу зимы. Дождь, барабанящий за разбитым окном, впускал сырой холод, который, безусловно, подходил, но ему нужно было бы быть более точным. Он наслаждался пронизывающим холодом, проникающим в окно, проведя последние полтора года в скитаниях по знойной пустыне, душной дельте и жарким влажным джунглям.

Ему также нужно было знать, что произошло с его статусом. Неужели весь мир думал, что он пропал без вести или мертв? Было ли его внеземное "я" чем-то вроде волшебного клона, в то время как его оригинал все еще жил своей жизнью, ничего не замечая.

Многие из этих ответов можно было бы получить при наличии подключения к Интернету. К сожалению, у него не было ни телефона, ни денег, ни транспорта. Он не решался обратиться за ними к родственникам, по крайней мере, до тех пор, пока лучше не разберется в своих обстоятельствах. Затем он вспомнил об одном члене своей семьи и передумал.

У Джейсона было два дяди, один из которых отдалился от семьи. Хиро Асано был белой вороной в семье из-за своей причастности к организованной преступности. Хиро мог бы одновременно быть полезным источником информации и способом конвертировать часть своего золота в наличные. За незаконную продажу золота он получал значительно ниже рыночных ставок, но ему просто нужно было достаточно денег, чтобы продержаться какое-то время.

Единственная проблема заключалась в том, что Хиро находился в Сиднее, в сотнях километров к югу. Теоретически Джейсон мог бы переместиться порталом на юг, добравшись до Сиднея за несколько прыжков. Он знал от Клайва, что все портальные способности имели одинаковую дальность действия - около сорока километров на бронзовый ранг, включая нулевой ранг. К счастью, способность Джейсона "Путь теней" была одной из его способностей самого высокого ранга, что давало ему дальность действия примерно в двести километров. Его единственной заботой было, будет ли вообще работать перемещение.

Обычно портальные способности переносят кого-то в любое место, где он побывал. Джейсону никогда не приходило в голову спросить, включало ли это места, где они побывали до того, как обрели силу, или даже до того, как стали пользователями сущности. Это было то, что ему нужно было проверить.

Это, по крайней мере, дало Джейсону предварительный план. Проверить его способность к порталу, заработать деньги и ознакомьтся с местностью. Это сгодилось бы для его сиюминутных, практических забот. Это оставило более магические заботы, и он возобновил просмотр через окна, которые он уменьшил до минимума.

Вы переродились.

Он задавался вопросом, зачем он появился в заброшенной больнице. Она была закрыта в течение многих лет, после того как в Касл-Хедсе открылась новая крупная региональная больница. Было ли это случайным? Если так, то это было бы настоящим совпадением - попасть в ту же больницу, в которой он родился.

Что-то пришло ему в голову, и он вернулся в комнату, в которую вошел. Снаружи комнаты висела выцветшая вывеска. РОДИЛЬНЫЙ ДОМ.

Джейсон толкнул двери и вошел внутрь. Он приземлился не на пол, а в воздухе, где сразу же упал на пол. Он предположил, что высота была примерно подходящей для больничной койки.

“Переродился ли я точно в том же месте, где родился в первый раз?”

http://erolate.com/book/3728/95507

1 / 322

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1: Лучшее решение для брюк 2 Глава 2: Время выступить вперед 3 Глава 3: Единственная величайшая вещь на этой планете 4 Глава 4: Некоторые секреты меняют тебя навсегда 5 Глава 5: Было Бы еще более Странно, Если бы Магия не была виновата 6 Глава 6: Не из тех, что обычно опасны 7 Глава 7: Человек в стиле буги-вуги 8 Глава 8: Более правдоподобно, чем реальность 9 Глава 9: Я Советую Вам Быть Очень Вежливыми 10 Глава 10: Кожаное пальто и обтягивающие черные брюки 11 Глава 11: Нож в ножнах 12 Глава 12: Сделка с преступным миром 13 Глава 13: Время сорвать пластырь 14 Глава 14: Пули, байкеры и кровь 15 Глава 15: Хороший друг и очень злой враг 16 Глава 16: Текст аромата 17 Глава 17: Время для контекста 18 Глава 18: Время коричневых брюк 19 Глава 19:Полный комплект 20 Глава 20: Ценнее жизни 21 Глава 21: Неконтролируемый фактор 22 Глава 22: Повестки дня 23 Глава 23: Гегемоны 24 Глава 24: Нечистая совесть 25 Глава 25: Необычная ошибка 26 Глава 26: Это сложно 27 Глава 27: Большая доза обычного 28 Глава 28: Малютка 29 Глава 29: Всегда говори правду, если тебе это сойдет с рук 30 Глава 30: Осторожность - хорошая идея 31 Глава 31: Холодные глаза незнакомца 32 Глава 32: Смотрю вниз на острие меча 33 Глава 33: То, что рассказывал тебе твой дядя 34 Глава 34: Моменты, которые решают, кто ты есть 35 Глава 35: Теперь я загадочен 36 Глава 36: Жесткая позиция 37 Глава 37: В противном случае лучше избегать 38 Глава 38: Условия 39 Глава 39: Раздел 40 Глава 40: Основные пользователи 41 Глава 41: То, что Вы называете наблюдением 42 Глава 42: Не монстр 43 Глава 43: Позволяю Ему разгуливать безудержно 44 Глава 44: Сила Ветхого Завета 45 Глава 45: Моя очередь 46 Глава 46: Визуально отличающийся прихвостень 47 Глава 47: Конечно, это он 48 Глава 48: Цена проступка 49 Глава 49: Время Смелых, Решительных мужчин 50 Глава 50: Техническая проблема 51 Глава 51: Долгая игра 52 Глава 52: Момент для решительных мер 53 Глава 53: Сорванные планы 54 Глава 54: Тот самый год 55 Глава 55: Полный плавучий дом 56 Глава 56: Это сделал Волшебник 57 Глава 57: Король всех 58 Глава 58: Я вернулся, чтобы показать тебе чудеса 59 Глава 59: Милосердие 60 Глава 60: Идеальные обстоятельства 61 Глава 61: Парень с кровью и смертью 62 Глава 62: Множество аномалий 63 Глава 63: Питч-встречи 64 Глава 64: Движение вперед 65 Глава 65: Фламандское барокко 66 Глава 66: Не готов уйти 67 Глава 67: Решение 68 Глава 68: Что тебе нужно сделать 69 Глава 69: В каком направлении мы хотим, чтобы они шли 70 Глава 70: Опасности того, что я делаю 71 Глава 71: Мы все были монстрами 72 Глава 72: Варианты 73 Глава 73: Мне нужно время 74 Глава 74: Прогулка 75 Глава 75: Слишком ценно, чтобы потерять 76 Глава 76: Все, что я могу сделать, - это сделать все, что в моих силах 77 Глава 77: Современный миф 78 Глава 78: Головокружительный темп 79 Глава 79: Грандиозный тур 80 Глава 80: Новый паз 81 Глава 81: Доберись до вертолета 82 Глава 82: Что осталось от твоих принципов 83 Глава 83: Непредвиденные обстоятельства 84 Глава 84: Человечество 85 Глава 85: Медиа-блиц 86 Глава 86: Бабушкин совет 87 Глава 87: Парень с огромной космической силой 88 Глава 88: Очень длинный список дел 89 Глава 89: Еще один шаг вперед 90 Глава 90: Тактическая гибкость 91 Глава 91: Сломанный 92 Глава 92: Никогда не бывает достаточно 93 Глава 93: Медиа-ландшафт 94 Глава 94: Нестабильность 95 Глава 95: Сверхъестественное 96 Глава 96: Гонка вооружений 97 Глава 97: Бой на мечах без рубашки 98 Глава 98: Искренний и аутентичный 99 Глава 99: Теплота и легкомыслие 100 Глава 100: Умный король 101 Глава 101: Охота 102 Глава 102: Азартная игра 103 Глава 103: Умирающий от жажды в пустыне 104 Глава 104: Достаточная мощность 105 Глава 105.1: Серебро 106 Глава 105.2: Серебро 107 Глава 106: Старые дела 108 Глава 107: Конечный запуск 109 Глава 108: Открытие лица 110 Глава 109: Не в том положении, чтобы критиковать 111 Глава 110: Честь 112 Глава 111: Они увидят, какой я на самом деле 113 Глава 112: Фанат 114 Глава 113: Очень серьезная ошибка 115 Глава 114: Неожиданное направление 116 Глава 115: Парад наслаждений 117 Глава 116: Сопутствующий ущерб 118 Глава 117: Я намерен нанести ущерб 119 Глава 118: Шанс контролировать повествование 120 Глава 119: Ты не должен лгать своей жене 121 Глава 120: Решение было принято 122 Глава 121: Первоочередная задача 123 Глава 122: Узловое пространство 124 Глава 123: Готовы к битве 125 Глава 124: Идешь за золотом 126 Глава 125: Подготовка к матчу-реваншу 127 Глава 126: Закончить работу 128 Глава 127: Неизбежность 129 Глава 128: На грани безумия 130 Глава 129: Пытаюсь быть милосердным 131 Глава 130: Признательность 132 Глава 131: Задумчивый одиночка 133 Глава 132: Высокое техническое обслуживание 134 Глава 133: Предательство или трусость 135 Глава 134: Миловидные девицы 136 Глава 135: Очень похоже на предположение 137 Глава 136: Смеяться - это нормально 138 Глава 137: Достойный момент 139 Глава 138: Когда кто-то находится под твоим прицелом 140 Глава 139: Когда, а не если 141 Глава 140: Не совсем этичное 142 Глава 141: С опережением графика 143 Глава 142: Открытая рана 144 Глава 143: Грабите дом, сгорающий дотла вокруг вас 145 Глава 144: Домен 146 Глава 145: Потребности текущего момента 147 Глава 146: Красивая женщина и мешок денег 148 Глава 147: Ты должен быть верен себе 149 Глава 148: Еще один секрет 150 Глава 149: Инстинкт - это все, что у нас есть 151 Глава 150: Сделай шаг назад 152 Глава 151: Оружие и деньги 153 Глава 152: Старая привычка 154 Глава 153: Дело все равно не в убийстве монстров 155 Глава 154: Открыт для непредвиденного 156 Глава 155: Я собираюсь сделать ставку на себя 157 Глава 156: Идеальных вариантов нет 158 Глава 157: Тишина 159 Глава 158: С чем бы мы ни столкнулись 160 Глава 159: Вы действительно не местный 161 Глава 160: Лучик надежды 162 Глава 161: Лицензионное соглашение с конечным пользователем 163 Глава 162: Переговоры 164 Глава 163: Еще один день для вампиров 165 Глава 164: Меньше на Фрейда и больше на Бога исцеления 166 Глава 165: Небольшие затраты на исследование 167 Глава 166: Намерения 168 Глава 167: Мне нужно, чтобы эта песня прозвучала 169 Глава 168: Сначала вымыть их 170 Глава 169: Язык страсти 171 Глава 170: Откровенная честность 172 Глава 171: Относящийся к делу фактор 173 Глава 172: Больше внимания уделяйте соскам 174 Глава 173: Работа, которая стоит перед тобой 175 Глава 174: Все идет подозрительно хорошо 176 Глава 175: Один из секретов Асано 177 Глава 176: Рой против роя 178 Глава 177: Необходимое зло 179 Глава 178: Шарики 180 Глава 179: Кто из нас Злодей 181 Глава 180: Эта Страсть возникла не из ниоткуда 182 Глава 181: Волшебник-выскочка 183 Глава 182: Слишком много из-за гордости 184 Глава 183: Доверять до конца 185 Глава 184: Время выбирать 186 Глава 185: Четыре десятка мужчин 187 Глава 186: Полная противоположность фантастическому 188 Глава 187: Маленькие милости 189 Глава 188: Высший Закон Мира 190 Глава 189: Что-то отличное от человеческого 191 Глава 190.1: Все зовут меня Гари 192 Глава 190.2: Все зовут меня Гари 193 Глава 191: Я - приманка, о которой идет речь 194 Глава 192: Прошлое может подождать 195 Глава 193: Леди-дракон 196 Глава 194: Что вообще может пойти не так? 197 Глава 195: Что-то вроде Его увлечения 198 Глава 196: Конечно, у него нет штанов 199 Глава 197: Коннотации 200 Глава 198: На что похож всплеск монстров 201 Глава 199: Стратегическая доктрина 202 Глава 200: Я видел лучшее 203 Глава 201: Ответственный папа 204 Глава 202: Протоколы перенапряжения 205 Глава 203: Разочарование или облегчение 206 Глава 204: Еще больше документов 207 Глава 205: Разносторонне одаренный 208 Глава 206: Только не говори, что тебя не предупреждали 209 Глава 207: Вклад 210 Глава 208: Образ жизни в маленьком городке 211 Глава 209: Мне не нужно изобретать мороженое 212 Глава 210: Оставаясь ничем не примечательным 213 Глава 211: Чертовски хороший способ начать войну 214 Глава 212: Это не будет хорошо 215 Глава 213: История войны 216 Глава 214: Любая помощь, которую они могут получить 217 Глава 215: Расходные материалы 218 Глава 216: Враги, которых боялся бы даже я 219 Глава 217: Истинная элита 220 Глава 218: Старательный и внимательный 221 Глава 219: Это не делает камешек важным 222 Глава 220: Они не посылают своих лучших людей 223 Глава 221: Старый друг, на которого у него не было времени 224 Глава 222: Никогда не стоит недооценивать искателей приключений 225 Глава 223: Лучше странно, чем страшно 226 Глава 224: Путешествие по суше 227 Глава 225: Маленький 228 Глава 226: Непростые союзники 229 Глава 227: Проблемы в цепочке поставок 230 Глава 228: План "Поразить всех сразу" 231 Глава 229: Бои мне понравились больше 232 Глава 230: Обычно это мой рабочий день 233 Глава 231: Несгибаемая вера 234 Глава 232: Что-то, чего он никогда не сможет вернуть 235 Глава 233: Достойный молодой искатель приключений 236 Глава 234: Я могу делать непристойности 237 Глава 235: Наглядный урок неразумного риска 238 Глава 236: Мутные воды 239 Глава 237: Честность - это навсегда 240 Глава 238: Насколько глубока яма 241 Глава 239: Та часть, которая знает, как выйти 242 Глава 240: Плохие яблоки 243 Глава 241: Идиотский план 244 Глава 242: Дни, о которых поют песни 245 Глава 243: Источник безумия 246 Глава 244: Честный бой 247 Глава 245: Снова наденьте маску 248 Глава 246: Я не думаю, что ты злишься 249 Глава 247: В гостях у друзей 250 Глава 248: Между тем, две недели назад в "Витессе" 251 Глава 249: Воля гегемона 252 Глава 250: История о волшебной лопате 253 Глава 251: Что он нам прислал 254 Глава 252: Я не Джейсон Асано 255 Глава 253: Такой могущественный и такой старый 256 Глава 254: Одна битва за раз 257 Глава 255: Никто не говорит мне, что я не могу 258 Глава 256: Гораздо больше шагов 259 Глава 257: Нормальный человек 260 Глава 258: В этот единственный раз 261 Глава 259: Между смертным и чем-то иным 262 Глава 260.1: Встаньте впереди 263 Глава 260.2: Встаньте впереди 264 Глава 261: Конец света 265 Глава 262: Банда неудачников 266 Глава 263: Куча тревожащих вещей 267 Глава 264: Обмен информацией 268 Глава 265: Вмешательство в такого рода власть 269 Глава 266: В Вас этого нет 270 Глава 267: Удачи в борьбе со злом 271 Глава 268: Особенный мальчик 272 Глава 269: Строго необходимо 273 Глава 270: Оппортунисты 274 Глава 271: Своего рода алхимия 275 Глава 272: Идеальный враг 276 Глава 273: Попытка снова убить Джейсона 277 Глава 274: Здесь, чтобы украсть 278 Глава 275: На самом деле я не сторонник правил 279 Глава 276: Сравнение, которого он мог бы избежать 280 Глава 277: Портальная логистика 281 Глава 278: Это не будет веской причиной 282 Глава 279: Приманка и подмена 283 Глава 280: Такая сила может быть одинокой 284 Глава 281: Обвинение 285 Глава 282: Скорость 286 Глава 283: Нежные цветы 287 Глава 284: Надежда 288 Глава 285: Предпочтительный вариант 289 Глава 286: Небрежная ошибка 290 Глава 287: Критерии 291 Глава 288: Вопрос ценностей 292 Глава 289: Небольшой ущерб 293 Глава 290: Проникновение в крепость 294 Глава 291: Прибывает в горячем состоянии 295 Глава 292: Мы сражаемся с монстрами 296 Глава 293: Просто какой-то администратор 297 Глава 294: Семейные проблемы 298 Глава 295: Сила, которую Вы упустили из виду 299 Глава 296: Ностальгия 300 Глава 297: Спасайте положение с помощью колкостей 301 Глава 298: Сохраняйте легкость 302 Глава 299: Достаточно, чтобы убить тебя с запасом энергии. 303 Глава 300.1: Существенно иная парадигма 304 Глава 300.2: Существенно иная парадигма 305 Глава 301: Что-то радикальное 306 Глава 302: Нелепая новая сила души 307 Глава 303: Пробуждение господина Асано 308 Глава 304: Мы — искатели приключений 309 Глава 305 310 Глава 306 311 Глава 307 312 Глава 308 313 Глава 309 314 Глава 310 315 Глава 311 316 Глава 312 317 Глава 313 318 Глава 314 319 Глава 315 320 Глава 316 321 Глава 317 322 Глава 318

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.