79 / 320

Глава 53, Премьер-министр замаскировался

Ли ЧжиФань, с опущенным взором, продолжал повесть о прошедших днях:

- Во имя спасения жизней ЦзянХуна, мой отец привел нас к армейскому зернохранилищу*.

-------------------------------------

* В древнем Китае походные пайки выдавались в виде отмеренного объема зерна.

-------------------------------------

Квадратное приземистое здание охранялось имперскими войсками.

При виде огромного скопления жителей, к воротам вышел сам генерал.

(Генерал, вальяжно:) - Губернатор Ли, что происходит?

Ли Ши почтительно сложил руки перед грудью и поклонился. Он сегодня явился просителем и понимал неловкость своего положения.

(Ли Ши:) - Мы пришли с миром. Я просто хочу попросить вас поделиться с жителями припасами съестного, которые есть у вас на складе.

Неприятное толстое лицо генерала расплылось в сальной улыбке и стало еще гаже. Он языком перекинул зубочистку, которую небрежно покусывал, с одной стороны рта на другую.

(Генерал, с чрезмерной приветливостью:) - Хахаха. Господин Ши, если вам нужны наши припасы, вам достаточно лишь слово сказать и мы обо всем договоримся. Нет нужды устраивать беспорядки.

Генерал явно говорил какими-то намеками.

(Генерал:) - Если вы понимаете государственное "ты - мне, я - тебе"... Я самолично отправлю солдат распределять пайки между нашими дорогими гражданами.

(Тху СаньНян, вполголоса, скрежеща зубами:) - Сука. Только о деньгах и думает.

(Ли Ши, вполголоса, удерживая супругу, готовую прыгнуть на генерала:) - Любимая, мы же законопослушные граждане, не надо опускаться до применения грубой силы. Я постараюсь с ним договориться.

(Генерал, себе под нос, убегая за солдат:) - О, небо, он пришел с женой. Мне конец... (кричит из укрытия) Господин губернатор, что вы собираетесь предпринять?

(Ли Ши, кричит в ответ:) - Господин генерал, не бойтесь! Мы хотим просто поговорить!

С поклоном выступив вперед, Ли Ши сказал:

- Мой сын только что вернулся из столицы, нам обещали привезти припасы через месяц. Мы просто хотим взять у вас немного в долг, а потом вернуть, когда получим подкрепление. Могу я надеяться, что генералу небезразличны жизни простых горожан ЦзянХуна?

Наглая толстая рожа генерала изобразила искреннюю заботу о жизнях простых горожан. В подтверждение своих гуманных стремлений, генерал демонстративно подмигнул губернатору левым глазом и проникновенно произнес:

- Конечно, конечно... почему бы и нет? Только, понимаете... транспортировка тоже стоит денег. Отсюда до ЦзянХуна путь неблизкий, предстоит огромная работа во благо наших дорогих горожан. Я же не могу заставить своих несчастных солдат бесплатно таскать на себе пайки... Понимаете меня?.. (мигает правым наглым глазом) Понимаете, а?.. (мигает левым наглым глазом) Понимаете или нет?! (мигает сразу двумя бесстыжими глазами)

(Ли Ши, которому надоело смотреть на кривляющуюся рожу генерала, смущенно:) - Да понимаю я!.. "Ты - мне, я - тебе", я все про это знаю... Дело в том, что денег у меня сейчас нет ни цяня.

(Генерал, равнодушно отворачиваясь:) - Какая жалость. Что ж тут поделаешь... тогда валите отсюда вместе со своим нищим сбродом.

(Ли Ши, умоляюще:) - Генерал, неужели вам людей не жалко?

(Генерал, цинично:) - Губернатор, жалеть людей - это по вашей части. Мое дело - защищать страну и воевать... Принцип разделения полномочий, слышали?

(Губернатор, вздыхая:) - Тогда прошу прощения... Любимая! Я передумал. В жопу законопослушных граждан, самое время опуститься до грубого насилия.

(Тху СаньНян, кровожадно:) - Ха! У меня кулаки давно чешутся! Поди-ка сюда, жирная морда!

(Ли Ши:) - Фань, деточка, помоги маме.

Словно порыв урагана, два могучих дракона пронеслись мимо губернатора, по дороге обнажая мечи. Поднятый ими вихрь раскидал охранников в разные стороны, как использованные бумажные талисманы на заднем дворе буддистского храма.

Генерал оказался стоящим в одиночестве на ступенях хранилища, с приставленным к горлу холодным клинком Тху СаньНян.

Он стоял и пытался вспомнить какой-нибудь хороший приказ, чтобы призвать своих бойцов и победить врагов, но от избытка чувств в голову ничего не приходило.

Тогда генерал решил лучше вспомнить какую-нибудь хорошую молитву, которая скрасила бы его последние минуты.

Ли ЧжиФань, держа обнаженный меч на отлете, подсмотрел на солдат красивыми серьезными глазами.

Солдаты сразу передумали спасать генерала.

(Генерал, трясущимися губами:) - Ли... Ли Ши... ты что, хочешь бунт поднять?!

(Тху СаньНян:) - Заткнись, пока живой!

(Ли Ши:) - Золотко, не волнуйся так, тебе вредно!.. Генерал, я вас очень прошу, не сердите мою жену. Она женщина с ранимой душой и неустойчивой психикой. Не делайте резких движений... вообще лучше не делайте движений... Давайте, вы пропустите нас за пайками, а потом я самолично явлюсь к императору и во всем покаюсь. И приму любое наказание.

Не успел генерал ответить, как его солдаты накрыли кулаки ладонями в почтительном баоцюане и все как один поклонились губернатору Ли, выказывая почтение.

Передние шеренги начали опускаться одно колено.

(Солдаты:) - Губернатор жертвует своей карьерой ради народа! Мы готовы подчиниться приказам губернатора!

Маленький, но гордый губернатор Ли с огнем в глазах и развевающимися на ветру волосами среди темных фигур солдат, закованных в кожаные доспехи, склонившихся перед ним, - таким запомнил Ли ЧжиФань отца.

(Ли ЧжиФань, глухим голосом:) - Вот так и получилось, что мой отец приступом взял армейское хранилище... После этого он направился прямо в столицу, не слушая наших с мамой предостережений. Мы остались в ЦзянХуне и распределяли провизию среди голодающих... А потом мы узнали, что этот неправедный император...

Ли ЧжиФань вместе с простыми людьми работал в поле, когда раздался тревожный крик:

- Плохие новости! Слушайте!

Все повернулись к подбегавшему человеку. "Что случилось?" - начали все спрашивать его. Пришедший повесил голову и не хотел отвечать.

- Губернатор... он... - едва слышно проговорил человек.

У Ли ЧжиФаня остановилось сердце.

(Ли ЧжиФань, бежит к гонцу и кричит:) - Говори, что с отцом! Не молчи!

(Гонец:) - Губернатор... покончил с собой в тюрьме.

Солнце погасло над Ли ЧжиФанем. Земля покачнулась. Ноги больше не держали его. Могучему Ли ЧжиФаню пришлось опереться о дерево, чтобы не упасть.

(Ли ЧжиФань, бескровными губами:) - Я не верю. Отец ни за что бы так не поступил.

(Голоса из народа:) - Сволочи, им нельзя верить... Губернатор заботился о простых людях... Это все этот негодный император, все из-за него...

(Гонец:) - В правительстве также есть люди, которые требуют арестовать вас и вашу мать как главных подстрекателей. Они требуют расследовать происшествие и наказать поголовно всех, причастных к нему.

(Ли ЧжиФань, сквозь зубы:) - Наказать... Интересно, за какое преступление?

В глазах юноши сверкнул недобрый огонь.

(Ли ЧжиФань:) - Я тоже хочу кое-кого наказать... этого несправедливого императора!

Рука его сжалась в кулак, и рукоятка мотыги, которую он все это время держал, треснула и разлетелась в щепки.

(Голоса в толпе:) - Неужели мы будет это и дальше терпеть?.. Губернатор пострадал за всех нас... Неправедный правитель!... Не будем молчать!

- Фань! - Тху СаньНян с потухшим взором стояла на краю поля. В ее душе настала вечная зима, глаза словно были покрыты инеем. Ли ЧжиФань протянул руки и шагнул к ней, не зная, что сказать.

(Ли ЧжиФань, тихо:) - Мама...

(Тху СаньНян, бесстрастным голосом:) - Фань, я все знаю... Отец мертв.

Густые темные волосы в беспорядке падали ей на лицо, она стояла с опущенной головой, словно неживая.

(Тху СаньНян, спокойно:) - Мы не должны допустить, чтобы подозрение пало на других людей. Нам надо поскорее уехать отсюда.

(Ли ЧжиФань, сжимая кулаки:) - Но...

Люди, окружившие осиротевших мать и сына, начали расступаться. Сквозь толпу шел большой отряд солдат в форме императорской гвардии. Тху СаньНян встретила их равнодушно: если они пришли, чтобы арестовать ее, она готова сдаться. Ей было уже все равно. Надо только как-то защитить Фаня. Приблизившиеся солдаты неожиданно опустились на колено и сложили ладони перед грудью в почтительном салюте.

- Госпожа, мы пойдем за вами и молодым господином, и будем защищать вас и воевать бок о бок с вами, чтобы добиться справедливости, - сказали они.

(Ли ЧжиФань:) - Вы понимаете, что вас всех объявят бунтовщиками? Назад дороги не будет!

(Голоса народа:) - Не будем больше терпеть!.. Готовы пойти на смерть!.. Не дадим вас в обиду!.. К оружию, товарищи!.. Долой тирана-самодержца!.. Веди нас на столицу, молодой господин Ли!

Тху СаньНян и Ли ЧжиФань оказались окруженными толпой негодующих людей. Солдаты, рабочие и крестьяне кричали и требовали немедленных решительных действий. Так небогатая провинция ЦзянХун стала первым очагом сопротивления против деспотии правителя Великого Ляна, приведшим к падению династии.

Император Ли повернулся к Лиу ЧхэнФэну и спросил его негромко:

- Теперь ты понимаешь, почему я не хочу наказывать генерала Ху Хая?

Он молча ждал ответа.

Лиу ЧхэнФэн тоже молчал.

Сердце его было полно печали и воспоминаний.

- Ли ЧжиФань... - думал он. - Неужели ты думаешь, что я не понимаю, из-за чего ты переживаешь? Все, что ты мне рассказал, я давно знал... А вот тебе вряд ли известно, что произошло, пока твой отец был в тюрьме... потому что знаем про это только я и Ли Ши. Его уже нет в живых, а я, наверно, никогда не расскажу тебе всей правды.

конец главы

----------------------------------------------------------------

Господа читатели, если вам нравится перевод, не забудьте поставить лайк, это доброе дело, вам на небесах зачтется. Или напишите комментарий. Ваши похвала и критика заставляют мир вращаться.

http://erolate.com/book/3749/97564

79 / 320

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1, Премьер-министр замаскировался 2 Сводный гид персонажей (полный). Премьер-министр замаскировался 3 Глава 1 (жертва цензуры) 4 Глава 2, Премьер-министр замаскировался 5 Глава 3, Премьер-министр замаскировался 6 Гид по персонажам. ЧАСТЬ 1. Премьер-министр замаскировался 7 Глава 4, Премьер-министр замаскировался 8 Глава 5, Премьер-министр замаскировался 9 Глава 6, Премьер-министр замаскировался 10 Глава 7, Премьер-министр замаскировался 11 Глава 8. Премьер-министр замаскировался 12 Глава 9, Премьер-министр замаскировался 13 Глава 10, Премьер-министр замаскировался 14 Глава 11, Премьер-министр замаскировался 15 Глава 12, Премьер-министр замаскировался 16 Глава 13, Премьер-министр замаскировался 17 Глава 14, Премьер-министр замаскировался 18 Глава 15, Премьер-министр замаскировался 19 Глава 16, Премьер-министр замаскировался 20 Глава 17, Премьер-министр замаскировался 21 Глава 18, Премьер-министр замаскировался 22 Гид по персонажам ЧАСТЬ 2. Премьер-министр замаскировался 23 Глава 19, Премьер-министр замаскировался 24 Глава 20, Премьер-министр замаскировался 25 Глава 21, Премьер-министр замаскировался 26 Глава 22, Премьер-министр замаскировался 27 Глава 23, Премьер-министр замаскировался 28 Глава 24, Премьер-министр замаскировался 29 Глава 25, Премьер-министр замаскировался 30 Глава 26, Премьер-министр замаскировался 31 Глава 27, Премьер-министр замаскировался 32 Глава 28, Премьер-министр замаскировался 33 Глава 29, Премьер-министр замаскировался 34 Глава 30, Премьер-министр замаскировался 35 Глава 31, Премьер-министр замаскировался 36 Глава 32, Премьер-министр замаскировался 37 Глава 33, Премьер-министр замаскировался 38 Объявление 39 Глава 34, Премьер-министр замаскировался 40 Глава 35, Премьер-министр замаскировался 41 Глава 36, Премьер-министр замаскировался 42 Глава 37, Премьер-министр замаскировался 43 Глава 38, Премьер-министр замаскировался 44 Глава 39, Премьер-министр замаскировался 45 Глава 39, иллюстрация 46 Глава 40, Премьер-министр замаскировался 47 Глава 40, иллюстрация 48 Глава 41, Премьер-министр замаскировался 49 Глава 41, иллюстрация 50 Глава 41, еще иллюстрация 51 Глава 42, Премьер-министр замаскировался 52 Глава 42, иллюстрация 53 Глава 43, Премьер-министр замаскировался 54 Глава 43, иллюстрация 55 Краткое содержание глав 1- 43 56 Глава 44, Премьер-министр замаскировался 57 Глава 44, иллюстрация 58 Глава 45, Премьер-министр замаскировался 59 Глава 45, иллюстрация 60 Новый персонаж 61 Глава 46, Премьер-министр замаскировался 62 Глава 46, иллюстрация 63 Глава 47.5 (экстра), Премьер-министр замаскировался 64 Глава 47.5, иллюстрация 65 Глава 47.5, еще иллюстрация 66 Глава 47.5, и еще иллюстрация 67 Глава 47, Премьер-министр замаскировался 68 Глава 47, иллюстрация 69 Глава 48, Премьер-министр замаскировался 70 Глава 48, иллюстрация 71 Глава 49, Премьер-министр замаскировался 72 Глава 49, иллюстрация 73 Глава 50, Премьер-министр замаскировался 74 Глава 50, иллюстрация 75 Глава 51, Премьер-министр замаскировался 76 Глава 51, иллюстрация 77 Глава 52, Премьер-министр замаскировался 78 Глава 52, иллюстрация 79 Глава 53, Премьер-министр замаскировался 80 Глава 53, иллюстрация 81 Глава 54, Премьер-министр замаскировался 82 Глава 54, иллюстрация 83 Глава 55, Премьер-министр замаскировался 84 Глава 55, иллюстрация 85 Глава 55, еще иллюстрация 86 Глава 56, Премьер-министр замаскировался 87 Глава 56, иллюстрация 88 Глава 57, Премьер-министр замаскировался 89 Глава 57, иллюстрация 90 Глава 58, Премьер-министр замаскировался 91 Глава 58, иллюстрация 92 Глава 59, Премьер-министр замаскировался 93 Глава 59, иллюстрация 94 Глава 60, Премьер-министр замаскировался 95 Глава 60, иллюстрация 96 Глава 61, Премьер-министр замаскировался 97 Глава 61, иллюстрация 98 Глава 62, Премьер-министр замаскировался 99 Глава 62, иллюстрация 100 Глава 63, Премьер-министр замаскировался 101 Глава 63, иллюстрация 102 Гид по персонажам ЧАСТЬ 3. Премьер-министр замаскировался 103 Глава 64, Премьер-министр замаскировался 104 Глава 64, иллюстрация 105 Глава 65, Премьер-министр замаскировался 106 Глава 65, иллюстрация 107 Глава 66, Премьер-министр замаскировался 108 Глава 66, иллюстрация (политгеография Великого Ляна) 109 Глава 67, Премьер-министр замаскировался 110 Глава 67, иллюстрация 111 Глава 68, Премьер-министр замаскировался 112 Глава 68, иллюстрация 113 Глава 69, Премьер-министр замаскировался 114 Глава 69, иллюстрация 115 Глава 70, Премьер-министр замаскировался 116 Глава 70, иллюстрация 117 Глава 71, Премьер-министр замаскировался 118 12 апреля - день космонавтики! 119 Глава 71, иллюстрация 120 Глава 72, Премьер-министр замаскировался 121 Глава 72, иллюстрация 122 Глава 73, Премьер-министр замаскировался 123 Глава 73, иллюстрация 124 Глава 74, Премьер-министр замаскировался 125 Глава 74, иллюстрация 126 Глава 75, Премьер-министр замаскировался 127 Глава 75, иллюстрация 128 Глава 76, Премьер-министр замаскировался 129 Глава 76, иллюстрация 130 Глава 77, Премьер-министр замаскировался 131 Глава 77, иллюстрация 132 Глава 78. Премьер-министр замаскировался 133 Глава 78. иллюстрация 134 Глава 79. Премьер-министр замаскировался 135 Глава 79. иллюстрация 136 Глава 80. Премьер-министр замаскировался 137 Глава 80. иллюстрация 138 Глава 81, Премьер-министр замаскировался 139 Глава 81. иллюстрация 140 Объявление 141 Глава 82, Премьер-министр замаскировался 142 Глава 82, иллюстрация 143 Глава 83, Премьер-министр замаскировался 144 Глава 83, иллюстрация 145 Глава 84, Премьер-министр замаскировался 146 Глава 84, иллюстрация 147 Глава 85, Премьер-министр замаскировался 148 Глава 85, иллюстрация 149 Объявление 150 Глава 86, Премьер-министр замаскировался 151 Глава 86, иллюстрация 152 Краткое содержание глав 44 - 86 153 Бонус (песня) 154 Новый персонаж 155 Глава 87, Премьер-министр замаскировался 156 Глава 87, иллюстрация 157 Глава 88, Премьер-министр замаскировался 158 Глава 88, иллюстрация 159 Глава 89, Премьер-министр замаскировался 160 Глава 89, иллюстрация 161 Глава 90, Премьер-министр замаскировался 162 Глава 90, иллюстрация 163 Глава 91, Премьер-министр замаскировался 164 Глава 91, иллюстрация 165 Глава 92, Премьер-министр замаскировался 166 Глава 92, иллюстрация 167 Гид по персонажам. ЧАСТЬ 4. Премьер-министр замаскировался 168 Глава 93, Премьер-министр замаскировался 169 Глава 93, иллюстрация 170 Глава 94, Премьер-министр замаскировался 171 Глава 94, иллюстрация 172 Глава 95, Премьер-министр замаскировался 173 Глава 95, иллюстрация 174 Глава 96, Премьер-министр замаскировался 175 Глава 96, иллюстрация 176 Глава 97, Премьер-министр замаскировался 177 Глава 97, иллюстрация 178 Глава 98, Премьер-министр замаскировался 179 Глава 98, иллюстрация 180 Глава 99, Премьер-министр замаскировался 181 Глава 99, иллюстрация 182 Глава 100, Премьер-министр замаскировался 183 Глава 100, иллюстрация 184 Глава 101, Премьер-министр замаскировался 185 Глава 101, иллюстрация 186 Глава 102, Премьер-министр замаскировался 187 Глава 102, иллюстрация 188 Новый персонаж 189 Глава 103, Премьер-министр замаскировался 190 Глава 103, иллюстрация 191 Глава 104, Премьер-министр замаскировался 192 Глава 104, иллюстрация 193 Глава 105, Премьер-министр замаскировался 194 Глава 105, иллюстрация 195 Глава 106, Премьер-министр замаскировался 196 Глава 106, иллюстрация 197 Глава 107, Премьер-министр замаскировался 198 Глава 107, иллюстрация 199 Глава 108, Премьер-министр замаскировался 200 Глава 108, иллюстрация 201 Глава 109, Премьер-министр замаскировался 202 Глава 109, иллюстрация 203 Глава 110, Премьер-министр замаскировался 204 Глава 110, иллюстрация 205 Новый персонаж 206 Глава 111, Премьер-министр замаскировался 207 Глава 111, иллюстрация 208 Глава 112, Премьер-министр замаскировался 209 Глава 112, иллюстрация 210 Глава 113, Премьер-министр замаскировался, часть 1 211 Глава 113, иллюстрация 212 Глава 113, Премьер-министр замаскировался (часть 2) 213 Глава 113, иллюстрация (2) 214 Глава 114, Премьер-министр замаскировался 215 Глава 114, иллюстрация 216 Глава 115, Премьер-министр замаскировался 217 Глава 115, иллюстрация 218 Глава 116 Премьер-министр замаскировался 219 Глава 116, иллюстрация 220 Глава 117, Премьер-министр замаскировался 221 Глава 117, иллюстрация 222 Глава 118, Премьер-министр замаскировался 223 Глава 118, иллюстрация 224 Девочки. Ковид дельта. Больница. 225 Глава 119, Премьер-министр замаскировался 226 Гид по персонажам. ЧАСТЬ 5. Премьер-министр замаскировался 227 Глава 120, Премьер-министр замаскировался 228 Глава 121, Премьер-министр замаскировался 229 Глава 122, Премьер-министр замаскировался 230 Глава 122, иллюстрация 231 Глава 123, Премьер-министр замаскировался 232 Глава 123, иллюстрация 233 Глава 124, Премьер-министр замаскировался 234 Глава 124, иллюстрация 235 Глава 125, Премьер-министр замаскировался 236 Глава 125, иллюстрация 237 Глава 126, Премьер-министр замаскировался 238 Глава 126, иллюстрация 239 Глава 127, Премьер-министр замаскировался 240 Глава 127, иллюстрация 241 Глава 128, Премьер-министр замаскировался 242 Глава 128, иллюстрация 243 Глава 129, Премьер-министр замаскировался 244 Глава 129, иллюстрация 245 Глава 130, Премьер-министр замаскировался 246 Глава 130, иллюстрация 247 Глава 131, Премьер-министр замаскировался 248 Глава 131, иллюстрация 249 Глава 132, Премьер-министр замаскировался 250 Глава 132, иллюстрация 251 Глава 133, Премьер-министр замаскировался 252 Глава 133, Премьер-министр замаскировался (часть 2) 253 Глава 133, иллюстрация 254 Глава 134, Премьер-министр замаскировался 255 Глава 134, иллюстрация 256 Глава 135, Премьер-министр замаскировался 257 Глава 135, иллюстрация 258 Глава 136-137, Премьер-министр замаскировался 259 Глава 136-137, иллюстрация 260 Глава 138-139, Премьер-министр замаскировался 261 Глава 138-139, иллюстрация 262 Глава 140, Премьер-министр замаскировался 263 Глава 140, иллюстрация 264 Глава 141, Премьер-министр замаскировался 265 Глава 141, иллюстрация 266 Глава 142, Премьер-министр замаскировался 267 Глава 142, иллюстрация 268 Глава 143, Премьер-министр замаскировался 269 Глава 143, иллюстрация 270 Глава 144, Премьер-министр замаскировался 271 Глава 144, иллюстрация 272 Глава 145, Премьер-министр замаскировался 273 Глава 145, иллюстрация 274 Глава 146, Премьер-министр замаскировался 275 Глава 146, иллюстрация 276 Глава 147, Премьер-министр замаскировался 277 Глава 147, иллюстрация 278 Глава 148, Премьер-министр замаскировался 279 Глава 148, иллюстрация 280 Глава 149, Премьер-министр замаскировался 281 Глава 149, иллюстрация 282 Глава 150, Премьер-министр замаскировался (Ему могло приспичить в самый неподходящий момент) 283 Глава 150, иллюстрация 284 Глава 151, Премьер-министр замаскировался 285 Глава 151, иллюстрация 286 Глава 152, Премьер-министр замаскировался 287 Глава 152, иллюстрация 288 Глава 153, Премьер-министр замаскировался (часть 1) 289 Глава 153, иллюстрация 290 Глава 153, Премьер-министр замаскировался (часть 2) 291 Глава 153, еще иллюстрация 292 Глава 154, Премьер-министр замаскировался 293 Глава 154, еще иллюстрация 294 Глава 155, Премьер-министр замаскировался (часть 1) 295 Глава 155, иллюстрация 296 Глава 155, Премьер-министр замаскировался (часть 2) 297 Глава 155, еще иллюстрация 298 Глава 156-157, Премьер-министр замаскировался 299 Глава 156-157, иллюстрация 300 Глава 158, Премьер-министр замаскировался 301 Глава 158, иллюстрация 302 Глава 159, Премьер-министр замаскировался (часть 1) 303 Глава 159, иллюстрация 304 Глава 159, Премьер-министр замаскировался (часть 2) 305 Глава 159, еще иллюстрация 306 Глава 160, Премьер-министр замаскировался 307 Глава 160, иллюстрация 308 Глава 161, Премьер-министр замаскировался 309 Глава 161, иллюстрация 310 Глава 162, Премьер-министр замаскировался 311 Глава 162. иллюстрация 312 Глава 163. Премьер-министр замаскировался (часть 1) 313 Глава 163. Премьер-министр замаскировался (часть 2) 314 Глава 164. Премьер-министр замаскировался (часть 1) 315 Глава 164. Премьер-министр замаскировался (часть 2) 316 Объявление 317 Глава 165. Премьер-министр замаскировался (часть 1) 318 Глава 165. Премьер-министр замаскировался (часть 2) 319 Глава 166. Премьер-министр замаскировался 320 Глава 167 (эпилог)

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.