Готовый перевод Prime Minister in Disguise / Премьер замаскировался: Глава 110, Премьер-министр замаскировался

Глава 110, Премьер-министр замаскировался

- Надо же сколько всего произошло... Мне казалось, прошло так мало времени.

После полуночи вьюга утихла, и вокруг хижины царило белое безмолвие.

Маленький двор был занесен снегом.

Молча темнели вокруг древние горы.

- Значит этот подлый интриган Оуян Вэнь решился поднять восстание... не ожидал от него... Замминистра Ху Фу, тоже был таким тихим, кто бы мог подумать... Ты, кстати, что теперь собираешься с ним делать?

Ли ЧжиФань пожал широкими плечами, обтянутыми рубахой из простого льняного полотна:

- Пока не знаю. (вздыхая с сожалением) Лиу ЧхэнФэн не разрешил мне его убивать.

Ага, - проговорил хозяин хижины, кинув на гостя незаметный удивленный взгляд. - Но, послушай, из того, что ты мне рассказал, этот Лиу ЧхэнФэн с его армией Лиу, похоже, они очень преданы тебе... пожертвовал собой, чтобы не ставить тебя в сложное положение...

Кулаки Ли ЧжиФаня непроизвольно сжались, хрустнули костяшки пальцев.

- Да, - сказал он глухо. - Поэтому я на время заключил его в тюрьму...

- Что? - переспросил отшельник, ненароком выплюнув чай изо рта. - Повтори, что ты сказал.

(Ли ЧжиФань, говорит громче для старого глухого шицзуня:) - Лиу ЧхэнФэн пошел на эту жертву, и я заключил его в тюрьму...

(Шицзунь, с безнадежным вздохом:) - Ли ЧжиФань, я попросил повторить, не потому что я не услышал, а потому что я охренел. Я хочу, чтобы ты сам послушал, что ты говоришь: он предан тебе, поэтому ты его посадил в тюрьму... Ты так и не повзрослел!

(Ли ЧжиФань, мрачно:) - Это ведь для его безопасности. Он сам так захотел.

(Шицзунь, смотрит на ученика, как на идиота:) - Он так захотел? А своей головы у тебя нет?! А если он захочет прыгнуть с пятого этажа, ты тоже прыгнешь?

Выражение на лице Ли ЧжиФаня не оставляло сомнений в ответе.

- Да, что только не произошло, пока я отсутствовал, - подумал шицзунь.

(Шицзунь, набирая кипяток из котелка:) - Скажи мне, подумал ли ты, что люди, по-настоящему преданные тебе, никогда не потребуют арестовать верного человека из чувства личной мести?

(Ли ЧжиФань, наклоняет голову:) - Я понимаю, что говорит шицзунь, но в сложившихся обстоятельствах у нас не было другого выбора.

(Шицзунь, раздумчиво, забыв о чае:) - Да... Значит, чтобы утихомирить кучку чиновников, ты решил заточить Лиу ЧхэнФэна в тюрьму... То есть ты предал доверие тех, кто верит в тебя.

В глазах молодого императора были сомнения и боль.

(Ли ЧжиФань, шепчет, словно осознавая что-то:) - Я запомню, что говорит шицзунь.

Старый отшельник кивнул.

- Да, и вот еще что, - добавил он. - Насчет техники, про которую я говорил... (встретив непонимающий взгляд) Пальцы, язык... понял?

(Ли ЧжиФань, молча кивает, весь внимание, впитывает мудрость шицзуня:) - ...

(Шицзунь:) - Ты не забывай. Тебе еще может пригодиться...

Не все потеряно, Тху СаньНян.

В Министерстве Правосудия проходила внеплановая проверка.

Его Превосходительство Левый Премьер-Министр, как лучик света, проходил по темным министерским коридорам, повергая сотрудников в смятение и восторг.

- Приветствуйте господина Левого Премьер-министра! - раздавались голоса служителей.

- Кончайте меня приветствовать, докладывайте, что с расследованием убийства в тюрьме, - прервал всех ПМ Чжао, занимая председательское место. - Вы убийцу поймали?

(Министр Правосудия Линь:) - Почтительно докладываю Левому Премьер-министру. Убийца пойман и находится...

(ПМ Чжэн:) - ... в тюрьме?

(Министр Линь:) - ... Мы его закопали.

(Чиновники Министерства Правосудия:) - (старательно кивают с чувством выполненного долга)

(Министр Линь, продолжает:) - Убийца покончил с собой на месте преступления, приняв яд. Из чувства страха и бессилия перед неотвратимым наказанием со стороны правоохранительной системы Великого Ляна, самой гуманной и справедливой в мире.

Его симпатичное лицо просветлело при мысли о том, какая прекрасная правоохранительная система процветает в его стране.

(ПМ Чжэн, с неприязнью глядя на симпатичного Министра Правосудия:) - Принял яд? Это что, так теперь все убийцы делают? Вам не показалось это подозрительным?

(Чиновники Министерства Правосудия, почтительно кивают:) - Да... Да, бывает... Это ничего, это нормально...

(ПМ Чжэн, требовательно:) - Что у вас творится?! Кто попало ходит по центральной тюрьме и убивает заключенных! Министр Линь, как вы все это объясните?

У симпатичного министра Линя ответ был уже готов. Он был полон раскаяния.

(Министр Линь, самоотверженно:) - Это я во всем виноват. Этот министр некомпетентен и заслуживает наказания!

(Чиновники Министерства Правосудия, почтительно кланяются:) - Нет, нет, министр Линь не виноват... Докладываем господину Левому Премьер-министру... Убийца - тюремный охранник по имени Бу Чжун, поэтому он ходил по центральной тюрьме и убивал заключенных... Это все Бу Чжун виноват, он яд выпил... такое бывает....

(ПМ Чжэн, подозрительно:) - Охранник? А вы не подумали, с какой стати охранник станет убивать господина Ху? Он, должно быть, был кем-то подослан?

(Министр Линь, с чувством:) - Этот министр восхищается проницательностью того министра! Конечно, подослан!

(ПМ Чжэн:) - Кем?!

(Министр Линь, с законной гордостью за отлично проведенное расследование:) - Армией Лиу! Мы установили, что он шпион Ду Гу Сина. Коварно внедрился в наши стройные ряды и зарезал господина Ху за то, что он пытал их генерала!

(Чиновники, поддакивают:) - Да, правильно... Все эти гадкие Лиу... Повсюду они!.. На улицу выходить страшно...

(ПМ Чжэн, обалдел от наглости:) -...

(ПМ Чжэн, обретая дар речи:) - А-а... На каком основании вы делаете такое утверждение? Не слишком ли это безответственно, министр Линь?!

(Министр Линь, энергично поддерживает левого премьера:) - Правильно, дорогой министр Чжэн, мудрый вы наш и справедливый! Абсолютно безответственно! Я бы тоже так сказал на вашем месте!.. Минуточку...

Министр Линь извлек из рукава небольшой, измазанный в земле мешочек, и, кланяясь, принес его ПМ Чжэну.

Сделав так, он склонил голову, словно ждал, как же отреагирует начальника кабинета на приятный сюрприз.

(Министр Линь, искренний и старательный:) - Вот! Теперь не безответственно, а... ответственно! Посмотрите только, что мы обнаружили в руке у убийцы! Видите, что тут написано?

На невзрачной материи стоял большой иероглиф "柳" (Лиу).

ПМ Чжэн понял, что этот раунд он безнадежно проиграл.

(ПМ Чжэн:) - Э-э... То есть все ваши обвинения на основе одной-единственной улики? Это так вы работаете в своем ведомстве?.. Я... недоволен!

Приятное лицо министра Линя выразило большое желание сделать левого премьер-министра Чжэна довольным, с легким оттенком непонимания, чего еще ему надо.

(ПМ Чжэн, поднимаясь с места:) - Даю вам три дня, чтобы завершить расследование и предоставить свидетельства, которые меня убедят!

Чжэн ТяньЧжао вышел в зимний холод и почувствовал, что сердце у него тоже холодеет от тревоги.

Молодой император выехал из заснеженной горной долины на исходе третьей стражи*.

В темный предрассветный час он спешился у ворот усадьбы на территории королевского дворца и кинул повод своему молодому спутнику.

Одно из окон слабо светилось.

Император покачал головой и прошел под перекладиной с табличкой "Лиу".

---------------------------------

* третья стража - 11 вечера - 1 час ночи

---------------------------------

Молодой человек, сопровождавший Его Величество, отдал лошадей подчиненному, возникшему из темноты, кивнул ему, облокотился спиной о стену и закрыл глаза.

Ли ЧжиФань, в дорожном плаще, неся запах снега, вошел в теплую комнату с настольной лампой, горевшей у изголовья кровати.

Лиу ЧхэнФэн спал, полусидя в подушках, с недочитанным свитком в руке.

- Ты почему меня не слушаешь? - шепотом сказал молодой император, неслышно присаживаясь рядом. - Где ты достал эту карту? Я же приказал все убрать из спальни.

Милое усталое лицо Лиу ЧхэнФэна было бледным от потери крови. Длинные ресницы, как шелк, лежали на похудевших щеках, отбрасывая прозрачные жалобные тени. Тонкие брови во сне хмурились о чем-то.

Молодой император зашелестел рукавом и протянул руку к спящему мужчине. Он хотел ладонью приласкать его впалую щеку, дотронуться до сердитых нежных губ, убрать со лба непослушную каштановую прядку.

Рука замерла на полпути.

Ли ЧжиФань почувствовал себя не вправе коснуться спящего друга.

- Чтобы успокоить кучку продажных чиновников, ты предал доверие тех, кто верит в тебя, - услышал он снова голос шицзуня.

Ли ЧжиФань осторожно вытащил карту из расслабленных рук Лиу ЧхэнФэна.

(Ли ЧжиФань, разворачивает свиток, бормочет с несчастным видом:) - Ищешь слабые места обороны в южном регионе? Ты еле встаешь с кровати и все равно не можешь не работать... все делаешь, чтобы помочь мне, а я...

Он взял бедную исхудавшую руку со следами от наручников на тонких запястьях и долго сидел, грея ее в своих больших ладонях и опустив голову.

(Ли ЧжиФань, думает:) - Ты пожертвовал собой ради меня. Но как я это допустил, почему я пожертвовал тобой?!

- Лиу ЧхэнФэн... - неслышно сказали губы.

- Я подвел тебя? - спросило неспокойное сердце.

конец главы

------------------------------------

Почтенные читатели, если вам понравилась глава, поставьте, пожалуйста, лайк. Да благословит вас милостивый Амитабха.

Тысяча благодарностей благодетелям, поставившим лайки и звезды на титуле проекта.

http://erolate.com/book/3749/97688

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь