Глава 114, Премьер-министр замаскировался
...Не разрушай гнезда, что я свила.
С трудом, с любовью я вскормила их, моих птенцов...*
--------------------------------------
* "Шицзин" ("Книга песен"), поэзия 12-5 вв. до н.э.
--------------------------------------
- Лежи как следует, - шепотом приказал Ли ЧжиФань, опытной рукой сооружая из одеяла аккуратный конвертик.
- Ваше Величество... - прошептал Лиу ЧхэнФэн через несколько минут.
- Что?
(Лиу ЧхэнФэн:) - А вы домой когда пойдете?
Немного подождав, Лиу ЧхэнФэн осторожно приоткрыл один глаз и встретил безмятежный взгляд Ли ЧжиФаня.
Дальше можно было не спрашивать, Лиу ЧхэнФэн хорошо разбирался в теме и мог бы уже написать диссертацию по вопросу "Если у вас завелся император".
(Ли ЧжиФань, вставая и направляясь к столу:) - Я распорядился перенести мои бумаги к тебе. Смогу работать и присматривать за тобой...
(Лиу ЧхэнФэн:) - А... Зачем за мной присматривать? Я что...
(Ли ЧжиФань, добрым голосом:) - Сейчас я суну руку тебе еще в одно место... (выразительная пауза, Лиу ЧхэнФэн нервно ерзает, он догадывается, в какое место, но еще на что-то надеется)... под матрас!
Нееет!!!
Куда угодно, только не под матрас!
Сокрушительное поражение премьера Лиу!
(Ли ЧжиФань, тихо:) - Спи.
Лиу ЧхэнФэн послушно закрыл глаза и слушал, как Ли ЧжиФань возится на столе, выдвигает ящики и раскладывает в ряд письменные приборы. Искусство Ли ЧжиФаня вить гнездо выставляло ласточек и гусей жалкими дилетантами с нулевой самооценкой.
(Серый гусь, подглядывая в дырочку:) - Я лох! Говорила мне мама, иди в кукушки!
(Лиу ЧхэнФэн, лежит и думает:) - Весеннее половодье, волнения на юге... сейчас пойдет столько входящих рапортов из регионов, а я больной... Как Ли ЧжиФань будет один справляться? У него и так работы выше головы... Ммм... опять будет тут важно расхаживать из угла в угол... сидеть за столом день и ночь... лежать... выставлять свои бесподобные пекторалы во сне... Все мои блокноты рассортирует по группам иероглифов...
- Никакой личной жизни... - сердито думал он, вспомнив о пропащей ведомости по сбору кедровых орешков.
Император обращался с ним так, словно купил его или сам родил! Конечно, независимая личность Лиу ЧхэнФэна восставала против порабощения!
С другой стороны, лишняя порция за завтраком... она тоже, на дороге не валяется... И к тому же, император такой большой и теплый, так хорошо обнимается... У Лиу ЧхэнФэна появлялось очень приятное чувство, когда Ли ЧжиФань баюкал его в своих сильных руках...
- ... - Лиу ЧхэнФэн улыбается во сне.
Шуры-шуры-шуры...
Настойчивый шорох у дверей.
(Ли ЧжиФань:) - Р-р-р!
Свив гнездо, император начинал его сторожить.
Ж-ж-ж-ж...
Поехала вбок створка двери.
- Брат! ФэнФэн!
- Откуда этот голос? - подумал Лиу ЧхэнФэн и приподнялся на локте. - Как будто Фун-эр меня зовет.
(Ли ЧжиФань, который только что полчаса укладывал премьера Лиу и подворачивал одеялко, рычит:) - Лиу ЧхэнФэн! Так... Не слушаешь своего повелителя?! Сейчас ты будешь наказан...
- Не нравится "конвертик"? - спросили холодные глаза Ли ЧжиФаня. - Сделаем "пельмень"! И на этот раз я тебе руки свободными не оставлю!
(Фун-эр, вбегая:) - Лиу ЧхэнФэн! Брат!
(Лиу ЧхэнФэн, изумленный, лезет из-под одеяла:) - Фун-эр! Ты откуда?!
(Ли ЧжиФань, тоже изумленный:) - Леди Лиу!
(Лиу ЧхэнФэн:) - Что?
(Фун-эр, больше всех изумленная при виде императора и сомневается, не ошиблась ли она дворцом:) - ...
(Фун-эр, приседает и делает вань фу ли:) - Ваше Величество...
(Лиу ЧхэнФэн, радостный, встает, выкидывает одеяло:) - Фун-эр!
(Фун-эр, радостная, бежит к брату и бросается у нему на шею:) - Да-гэ!
(Ли ЧжиФань, совсем не радостный:) - ...
(Фун-эр, начинает исторгать потоки слез при виде забинтованного брата:) - ЧхэнФэн, что с тобой?! Я слышала, ты был ранен и даже попал в тюрьму!..
(Лиу ЧхэнФэн, обнимает ее и гладит по волосам:) - Ничего, ничего... Я уже выздоровел.
(Фун-эр, плачет:) - Ы-ы-ы!
(Лиу ЧхэнФэн, утешает:) - Не плачь, сестренка. Братик здесь, все будет хорошо...
(Фун-эр:) - Да-гэ*, я заберу тебя домой! Посмотри на себя!
-----------------------------
* да-гэ - старший брат
-----------------------------
Императоры действительно самые бессердечные и подлые существа!
Старый император был причиной многочисленных ранений, полученных ее братом, от которых он чуть не умер. Новый император был, по всей видимости, еще хуже!
Мало того, что да-гэ опять был изранен, его еще и заставляли подписывать горы документов! Она сама видела, как слуги несли коробки в его покои!.. А когда он не успевал все подписать, император его наказывал. Он только что так сказал "Сейчас ты будешь наказан!", что у нее мороз побежал по коже!
Что он с ним здесь делал?! Бил? Морил голодом? Выгонял в рубашке на мороз?! Сажал в тюрьму каждый раз, когда бедный ФэнФэн не выполнял план по документообороту?!
Синие глаза Фун-эр с ненавистью уставились на правителя Великого Ляна.
И он ей еще рассказывал, как уважает талант и организационные способности ФэнФэна!
Ли ЧжиФань отвернулся и посмотрел на книжные полки. Лиу ЧхэнФэн заметил, что уголки его аметистовых глаз опустились вниз, и почувствовал укол совести. Он вдруг вспомнил, что Ли ЧжиФань не спал много дней, и он сам был этому причиной.
Потом он посмотрел на сестру и почувствовал другой укол совести. Когда, год назад, он уехал в столицу на пару недель, он не знал, что все так получится...
- Кругом виноват, - сокрушенно подумал Лиу ЧхэнФэн. - Делайте со мной, что хотите!
- Дядя, - сказал Ли ЧжиФань. - Пойдем-ка выйдем... Брату и сестре надо о многом поговорить.
Император заложил руки за спину и направился к дверям.
На полпути он остановился и сказал равнодушным голосом, озирая интерьер:
- В синей коробочке таблетки, принять через полчаса.
И величественно удалился.
(Фун-эр, немного растерявшись, приседает:) - Слушаю Ваше Величество.
(Ли ЧжиФань, снова останавливается:) - Под столом корзинка с яблоками. Серединку ему надо вырезать.
(Фун-эр, проснулся дух противоречья, поле боя - ее родной братик!:) - Нет! Он так ест.
(Ли ЧжиФань, переводит убийственный взгляд на лицо оппонента:) - Если не вырезать, он косточки в кровать выплевывает.
(Фун-эр, проиграла:) - Слушаю Ваше Величество.
(Ли ЧжиФань:) - И никого больше сюда не впускать... Он не любит, когда посторонние.
И величественно удалился.
(Фун-эр, дар речи пропал:) - ...
У Его Величества, ненароком, не сдох ли любимый хомяк? И не перепутал ли он его с горя со своим правым премьер-министром?!
На улице, в просторном дворе резиденции Лиу.
- Дядя, подойди-ка сюда,- сказал Ли ЧжиФань, но тут он увидел командира Ду Гу Сина, с безразличным видом подпиравшего колонну галереи.
(Ли ЧжиФань, невежливо показывает пальцем:) - Оно тут что делает?
(Командир, с отвращением разглядывая императорский палец:) - ...
(Ли ЧжиФань, смотрит, как на жабу:) - Это ты, что ли, Ду Гу Син?
(Командир, смотрит, как на какашку:) - ...
(Ли ЧжиФань, из ушей начинает идти черный дым:) - Ты что, не знаешь, как приветствовать своего императора?
(Командир, пускает пар из ноздрей:) - Неа.
(ПМ Чжэн, спешит вмешаться:) - (Ду Гу Сину, злым шепотом) Ты что, с ума сошел, первобытное животное? Ты не понимаешь, с кем разговариваешь?! (Ли ЧжиФаню) Ваше Величество, простите его, он совсем дикий, только что из леса!.. Он слов знает... буквально два!
(Ли ЧжиФань, тихо шипит:) - Пускай тогда херачит в свой лес... радуется свободе... шишки собирает, песенки поет.
(Командир, лучи смерти из глаз:) - ...
(Ли ЧжиФань, думает:) - Козел.
(Командир, думает:) - Урод в-жопе-ноги.
(Ли ЧжиФань, дяде, сердито:) - Ты зачем их сюда притащил?
(ПМ Чжэн, краснея с ног до головы:) - ... Э-э... Ммм...
(Командир, индифферентно глядя вдаль:) - Я заставил.
(Ли ЧжиФань, обнаруживает интерес:) - Да ну?
(Командир:) - Мм...
(ПМ Чжэн, зажимая командиру рот обеими руками:) - Заткнись, скотина!
(Ли ЧжиФань, с интересом поднимает брови:) - ?..
Внимание императора отвлек белоснежный голубь, спикировавший мимо него на подоконник спальни Лиу ЧхэнФэна. В ту же секунду черный голубь зверского вида, выполнив пижонский вираж над двором, приземлился на плечо командира Ду Гу Сина.
Прочитав послание с лапки крылатого вестника, командир нахмурился, а потом молча передал записку правителю Великого Ляна.
(Командир, многозначительно:) - Нань Цзян.
Близнецы Лиу сидели на кровати в обнимку, когда белый почтовый голубь приземлился на подоконник.
- Брат, - говорила Лиу ЧхэнФун. - Посмотри, до чего они тебя довели, этот Ли ЧжиФань с его государственными делами!
(Лиу ЧхэнФэн:) - Сестричка, не переживай, со мной все уже в порядке... Кхе...
(Фун-эр:) - Я не понимаю, зачем тебе все это? Кто тебя заставляет?!
(Лиу ЧхэнФэн, забыв о сестре читает записку, которую принес голубь:) - Срочно!... Кхе.. Позови его... Позови... (заходится в кашле)
конец главы
------------------------------------
Почтенные читатели, если вам понравилась глава, поставьте, пожалуйста, лайк. Да хранит вас милостивый Амитабха.
Тысяча благодарностей благодетелям, поставившим лайки и звезды на титуле проекта.
http://erolate.com/book/3749/97699