70 / 225

---70 глава---

- Я недавно услышал, что алхимическая и магическая башни начали тесно работать друг с другом, - сказал принц, уже налив две чашки с ароматным красным чаем. На самом деле башня алхимии всегда имела близкие отношения с магами, ибо в некоторой степени алхимики и были магами. Просто за этот месяц произошло много всего интересного и не ко всему Теодор был причастен на прямую.

- Да, в следующем месяце мы собираемся организовать экспедицию в Северный лес, - сказал Теодор, взяв чай обеими руками. Не то что бы он был удивлён, что такая новость дошла до ушей наследника империи так быстро. Он сам узнал об этом меньше трёх дней назад.

Северные леса, находящиеся ближе всего к территории герцога Ортэ, всегда славились обилием монстров. Нет, можно сказать, что этот лес являлся так называемым "спавном" всей опасной живности империи.

Если не считать последних происшествий с падшим духом, в империи было относительно спокойно, но где-то полмесяца назад было обнаружено множество аномалий, источником которых и являлся этот самый лес. Как думаете, кому именно поручили все исследования? Вполне логично, что всё скинули на главных "умников" империи.

Была учреждена компания и уже начали собирать отряды магов. Как узнал Теодор, их должно быть чуть больше сотни, и это только боевые волшебники, отправленные туда для защиты других. Основная группа состояла из двадцати ученых-магов и десяти алхимиков. Да, Теодора тоже решили туда отправить, ибо он по праву считался самым лучшим алхимиком, после главы башни, который в силу возраста не собирался поднимать свой зад с насиженного места и идти в какие-то там леса, кишащие разными тварями.

В принципе, Теодор и не возражал, просто его смущало несколько моментов. Для начала, он собирался пробыть там всего лишь месяц, но главная причина беспокойства состояла в том, что в эту экспедицию отправится... Мейн Дэарра, очередная цель захвата.

Ладно, он уже понял, что что-то идёт в разрез с сюжетом, как минимум, потому что он являлся не единственным перерожденным. К тому же, таких событиях точно не было в игре или новелле, ибо ветка Мейна начиналась одной из первых, значит и исчезать на долго он не мог.

- В лесу слишком много опасностей, так зачем глава башни решил послать вас туда? - спросил обеспокоенным тоном Астер, после чего Теодор ненадолго остановился. Никто не знал, что он владеет сразу тремя элементами, но как раз таки глава знал о том, что у него есть неплохая предрасположенность к элементу огня.

Глава и секунды не волновался, как минимум потому что даже по сравнению с боевыми магами Теодор был гораздо выше среднего. Вероятно из-за большого запаса маны, или невероятного ума, позволяющего выучивать заклинания меньше чем за день, но этот черноволосый юноша мог бы спокойно отбиться от монстров в лесу.

- Не волнуйтесь, нас будут охранять одни из лучших. К тому же, если вы начали разговор об экспедиции, то и информация об аномалиях не должна была проскользнуть мимо вас, - сказал парень с зелёными глазами, продолжив пить горячий чай. По его спине пробежали мурашки, после чего он обратил внимание на то, что принц некоторое время пристально смотрел на него. Теодор слегка откашлялся, после чего шёпотом продолжил, - Эту ситуацию необходимо разрешить как можно быстрее, пока не стало поздно. Если что-то неизвестно для нас, то это не значит, что это "Что-то" безопасно для людей, - сказал юноша, после чего его бледные руки крепче сжали чашку. Этот взгляд его немного пугал.

- Монстры начали массово имигрировать из сердца леса, продолжая приближаться к городам. Они всё равно не войдут из-за барьера, так почему... - начал с недовольством говорить Астер, но его практически сразу перебили. Он не считал это грубостью, но слова Теодор поставили его в молчаливый ступор.

- Это в любом случае необходимость, которую одобрил император. Ваше высочество, это было обычным приветствием. Жаль, что я так и не познакомился ближе с другими, но сейчас мне уже пора, до свидания, - сказал Теодор, поднявшись с места и поклонившись. Он и не собирался оставаться здесь на долго, ведь ему уже пора собирать вещи. Все-таки он собирался посетить опасный лес с монстрами, так не это ли причина упаковать всё огнестрельное оружие.

- А? В-вы уже уходите? - растерянно повторил Астер, продолжая хлопать своими длинными ресницами. Он начал прокручивать в голове собственные слова, думая о том, а не обидел ли он случайно этого молодого графа?

- Ваше величество, прошу прощение за такое поведение, но уже завтра экспедиция отправиться к лесу. Пройдёт какое-то время, прежде чем мы сможем попасть в сам лес, но это должно занять лишь чуть больше месяца. До скорой встречи, ваше высочество Астер, - сказал Теодор, закрыв за собой дверь.

Астер продолжал смотреть ему в след, чувствуя какую-то пустоту в сердце. Сначала он подумал, что случайно сказал что-то не то, ведь такое бывает, когда он расстроен или просто чем то недоволен, но его, кажется, бросили.

Со стороны он выглядел, как какой-то щеночек брошенный под холодным дождём. Из глаз могли бы спокойно пойти слезы, но он сами виноват, что не подумал об этом заранее. Он совсем забыл об этом.

Он итак не видел своего любимого человек долгое время, получая разные известия о том, как он помирает в поместье его лучшего друга, а сейчас он должен ещё раз забыть о нём на целый месяц.

- Это... Не честно. Почему я не такой сильный маг, как Мейн? Если бы я спас его от монстров, он бы подарил поцелуй в качестве награды? - с болью в душе и сердце простонал Астер, положив голову на стол. Он смотрел на свой уже остывший чай и лишь на сантиметр опустевшую чашку ушедшего юноши, - Не знал, что ему не нравится чай, - пробормотал он с покрасневшими щеками и точно таким же ушами.

...........

[ Знаешь, а мне даже немного жалко этого блондинчика] сказала Лючи, после чего она превратилась из обычного украшения обратно в кошку. Она мягко приземлилась хозяину на колени, начав после этого вылизывать лапы.

- С чего бы это? - спросил Теодор, приподняв кошку обеими руками. Он уже направлялся обратно в башню, мысленно перебирая список своего огнестрельного оружия.

[ Ты же сам понял, что у него проблемы с выражением эмоций. Вот поэтому и жалко, раз это вызывает такие последствия] усмехнулась кошка, после чего Теодор посмотрел на неё странным взглядом.

- С виду он выглядит холодным и грубым, я не спорю. Но ты же не думаешь, что я так хорошо начал разбираться в людях? - со вздохом в голосе сказал Теодор, чувствуя какую-то сонливость. Вероятно, это из-за тёплого красного чая, но мягкая кошка всё больше напоминала подушку.

Да, Теодор не был настолько глупым, что бы с двадцатого раза не понять самую главную проблему наследника империи. Он просто не мог нормально выразить свои эмоции, от чего даже Теодор долгое время его сторонился и боялся.

Сейчас он понимает, что это не агрессия и холодность, а скорее защитный рефлекс. Он сталкивался с такими людьми в предыдущей жизни, но он впервые увидел настолько запущенный случай. Ладно, у него не меньше проблем, но даже ему сложно понимать принца.

- Я же тебе уже рассказывал. Когда ожидание, подкреплённое фактами, идёт в разрез с действительностью, ненароком начинаешь думать, что что-то не так, - сказал Теодор, когда его глаза начали постепенно слипаться. Он не спал прошлой ночью, так почему бы немного не вздремнуть в карете?

[ До сих пор удивляюсь этому. И подумать не могла, что ты помнишь свою предыдущую жизнь, в которой была игра с копией этого мира. Жаль, что меня там не было. Так, ну если серьёзно, то теперь понятно, почему там его могли изобразить, как мизантропа и ледышку. Хе-хе, скорее ёжик, милый-милый ёжик ] усмехнулась Лючи, но неожиданно, на её мягкое тело плавно спустилась тяжёлая голова. Не сказать, что для неё этот вес был ощутимым, но она удивилась, когда Тео таким образом лёг на неё.

Спустя пару секунд он уже дышал ровно, будто спящая красавица. Кошка лишь мысленно усмехнулась, посмотря на это бледное личико.

" Его вразумить даже родители не могут, что уж мне стараться? Надеюсь, люди и вправду любят заботиться друг о друге " Подумала Кошка, продолжая наблюдать за дрожащими длинными пышными ресницами. День ото дня её мальчик становился всё красивее, да так, что вскоре он мог бы соперничать с королями и королевами других духов. Но в тоже время многое заставляло её задуматься.

Этот хрупкий юноша был одарён тем, что не было присуще даже высшим магическим существам. Его тело принимало тонны негативной энергии, и при этом он не был на грани смерти, хотя высшие духи уже бы заливались слезами от боли, находясь на смертном одре.

И последнее, что заставило задуматься королеву, так это его воспоминания о предыдущей жизни. Она никогда не сталкивалась с таким. Нет, она видела тех, кто мог отрывками вспомнить что-то, не из своей жизни, но всё всегда ограничивалось именно этим миром. Да и, полные воспоминания до последней секунды, это не обломочные фрагменты, как у других.

В последний раз, когда он упал в обморок, Лючи решила немного посамовольничать. Она полностью просканировала его тело и... Ничего. Она просто не смогла, возможно, из-за обилия маны и негативной энергией, или же из-за того что она просто не могла сделать что-то, противоречащее приказу Теодора. Чем бы это ни было, но он определённо не был обычным человеком.

http://erolate.com/book/3761/98245

70 / 225

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Том 1 глава 1 2 Том 1 глава 2 3 Том 1 глава 3 4 Том 1 глава 4 5 Том 1 глава 5 6 Том 1 глава 6 7 Том 1 глава 7 8 Том 1 глава 8 9 Том 1 глава 9 10 Том 1 глава 10 11 Том 1 глава 11 12 Том 1 глава 12 13 Том 1 глава 13 14 Том 1 глава 14 15 Том 1 глава 15 16 Том 1 глава 16 17 Том 1 глава 17 18 Том 1 глава 18 19 Том 1 глава 19 20 Том 1 глава 20 21 Том 1 глава 21 22 Том 1 глава 22 23 Том 1 глава 23 24 Том 1 глава 24 25 Том 1 глава 25 26 Том 1 глава 26 27 Том 1 глава 27 28 Том 1 глава 28 29 Том 1 глава 29 30 Том 1 глава 30 31 Том 1 глава 31 32 Том 1 глава 32 33 Том 1 глава 33 34 Том 1 глава 34 35 Том 1 глава 35 36 Том 1 глава 36 37 Том 1 глава 37 38 Том 1 глава 38 39 Том 1 глава 39 40 Том 1 глава 40 41 Том 1 глава 41 42 Том 1 глава 42 43 Том 1 глава 43 44 Том 1 глава 44 45 Том 1 глава 45 46 Том 1 глава 46 47 Том 1 глава 47 48 Том 1 глава 48 49 Том 1 глава 49 50 Том 1 глава 50 51 Том 1 глава 51 52 Том 1 глава 52 53 Том 1 глава 53 54 Том 1 глава 54 55 Том 1 глава 55 56 Том 1 глава 56 57 Том 1 глава 57 58 Том 1 глава 58 59 Том 1 глава 59 60 Том 1 глава 60 61 Том 1 глава 61 62 Том 1 глава 62 63 Том 1 глава 63 64 Том 1 глава 64 65 Том 1 глава 65 66 Том 1 глава 66 67 Том 1 глава 67 68 Том 1 глава 68 69 Том 2 глава 69 70 Том 2 глава 70 71 Том 2 глава 71 72 Том 2 глава 72 73 Том 2 глава 73 74 Том 2 глава 74 75 Том 2 глава 75 76 Том 2 глава 76 77 Том 2 глава 77 78 Том 2 глава 78 79 Том 2 глава 79 80 Том 2 глава 80 81 Том 2 глава 81 82 Том 2 глава 82 83 Том 2 глава 83 84 Том 2 глава 84 85 Том 2 глава 85 86 Том 2 глава 86 87 Том 2 глава 87 88 Том 2 глава 88 89 Том 2 глава 89 90 Том 2 глава 90 91 Том 2 глава 91 92 Том 2 глава 92 93 Том 2 глава 93 94 Том 2 глава 94 95 Том 2 глава 95 96 Том 2 глава 96 97 Том 2 глава 97 98 Том 2 глава 98 99 Том 2 глава 99 100 Том 2 глава 100 101 Том 2 глава 101 102 Том 2 глава 102 103 Том 2 глава 103 104 Том 2 глава 104 105 Том 2 глава 105 106 Том 2 глава 106 107 Том 2 глава 107 108 Том 2 глава 108 109 Том 2 глава 109 110 Том 2 глава 110 111 Том 2 глава 111 112 Том 2 глава 112 113 Том 2 глава 113 114 Том 2 глава 114 115 Том 2 глава 115 116 Том 2 глава 116 117 Том 2 глава 117 118 Том 2 глава 118 119 Том 2 глава 119 120 Том 2 глава 120 121 Том 2 глава 121 122 Том 2 глава 122 123 Том 2 глава 123 124 Том 2 глава 124 125 Том 2 глава 125 126 Том 2 глава 126 127 Том 2 глава 127 128 Том 2 глава 128 129 Том 2 глава 129 130 Том 2 глава 130 131 Том 2 глава 131 132 Том 2 глава 132 133 Том 2 глава 133 134 Том 2 глава 134 135 Том 2 глава 135 136 Том 2 глава 136 137 Том 2 глава 137 138 Том 2 глава 138 139 Том 2 глава 139 140 Том 2 глава 140 141 Том 2 глава 141 142 Том 2 глава 142 143 Том 2 глава 143 144 Том 2 глава 144 145 Том 2 глава 145 146 Том 2 глава 146 147 Том 2 глава 147 148 Том 2 глава 148 149 Том 2 глава 149 150 Том 2 глава 150 151 Том 2 глава 151 152 Том 2 глава 152 153 Том 2 глава 153 154 Том 2 глава 154 155 Том 2 глава 155 156 Том 2 глава 156 157 Том 2 глава 157 158 Том 2 глава 158 159 Том 2 глава159 160 Том 2 глава 160 161 Том 2 глава 161 162 Том 2 глава 162 163 Том 2 глава 163 164 Том 2 глава 164 165 Том 2 глава 165 166 Том 2 глава 166 167 Том 2 глава 167 168 Том 2 глава 168 169 Том 2 глава 169 170 Том 2 глава 170 171 Том 2 глава 171 172 Том 2 глава 172 173 Том 2 глава 173 174 Том 2 глава 174 175 Том 2 глава 175 176 Том 2 глава 176 177 Том 2 глава 177 178 Том 2 глава 178 179 Том 2 глава 179 180 Том 2 глава 180 181 Том 2 глава 181 182 Том 2 глава 182 183 Том 2 глава 183 184 Том 2 глава 184 185 Том 2 глава 185 186 Том 2 глава 186 187 Том 2 глава 187 188 Том 2 глава 188 189 Том 2 глава 189 190 Том 2 глава 190 191 Том 2 глава 191 (18+) 192 Том 2 глава 192(18+) 193 Том 2 глава 193 194 Том 2 глава 194 195 Том 2 глава 195 196 Том 2 глава 196 197 Том 2 глава 197 198 Том 2 глава 198 199 Том 2 глава 199 (18+) 200 Том 2 глава 200 201 Том 2 глава 201 202 Том 2 глава 202 203 Том 2 глава 203(18+) 204 Том 2 глава 203.1 (новогодняя экстра 18+) 205 Том 2 глава 204(18+) 206 Том 2 глава 205 207 Том 2 глава 206 208 Том 2 глава 207 209 Том 2 глава 208 210 Том 2 глава 209 211 Том 2 глава 210 212 Том 2 глава 211 213 Том 2 глава 212 214 Том 2 глава 213 215 Том 2 глава 214 216 Том 2 глава 215 217 Том 2 глава 216 218 Том 2 глава 217 219 Том 2 глава 218 220 Том 2 глава 219 221 Том 2 глава 220(конец) 222 Послесловие 223 Экстра 1 224 Экстра 2 225 Экстра 3

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.