89 / 225

---89 глава---

Прошло ещё какое-то время, прежде чем Теодор смог держаться в сознании и не засыпать каждый час или два. К тому же, он мог без проблем встать с кровати и нормально ходить, но его больничный должен был длиться ещё целый месяц. Учитывая, что ему запретили приближаться к лабораториям, пока отпуск не закончится, сейчас одному черноволосому гению нечем было занять свои руки.

Нет, ему было не так уж и скучно... Ладно, ему было очень скучно. Как люди здесь ещё не померли со скуки? Конечно, заменой сериалам и играм, были книги, прогулки, спектакли в театрах и всё в таком духе, но проблема в том, что из всего этого Теодору ничего не нравилось.

Он всегда заваливал себя интересной работой, ему даже некогда было вздохнуть, а иногда и дойти до кровати. К тому же, первое время его даже не выпускали из башни, при этом запрещая брать какие-то книги по алхимии и магии. Как сказал глава, если дать его ученику что-то относящееся к работе, долго оставаться в комнате он не сможет, поэтому от греха подальше ему так же временно запретили входить в библиотеку башни. (П/Р -Лучше запрет на вход во все библиотеки.)

Что ж, зато никто не запретил ему читать книги по экономики и политологии. И вновь появлялась небольшая проблема. В этом мире из наук, которые могут и умеют развиваться, есть только алхимия, которая включает в себя биологию химию и много чего другого, и магия, что совмещала в себе, как законы физики, так и математики, да и вообще много чего другого. Читать что-то, что он уже знал, было ещё скучнее.

Но последним лучиком счета стало то, что ему разрешили поехать к родителям в виконство, в этом месяце, примерно на десять дней. Кстати, он уезжает завтра, поэтому все вещи уже были собранными. Вроде бы, ничего необычного не происходило, все шло своим чередом, медленно и спокойно, но...

[ Да ладно тебе, просто почитай. Ты же никогда не читал такие романы, так почему сразу бракуешь их? Может тебе понравится и в дороге будет не так скучно. Ты же уже взрослый для этого, по крайней мере в душе] уговаривающи проговорила кошка в его голове, подталкивая Теодору своей лапой книгу в зелёной обложке. Если посмотреть на название, можно было бы подумать, что это книга по ботанике, но это было далеко не так.

- Цветочный сад? Знаешь, не то что бы я придирался к названиям, но было бы слишком опрометчиво начинать читать что-то такое,- коротко проговорил Теодор, смотря на жанры в начале книги. Если так подумать, его смущало далеко не возрастное ограничение в 18+, скорее жанр романтики и трагедии. Если уж на то пошло, было легко догадаться, чем всё закончится.

[ Если тебе и известен конец, то это не значит, что ты так легко догадаешься о содержании...] Не успела договорить Лючи, как Теодор уже решил ответить.

- Здесь описаны прохождение проститутки, которая привлекла внимание нескольких важных шишек, и это в небольшой рецензии. Раз трагедия с сексом, то она в кого-то влюбилась и забеременела, но папаша отказался брать её в жёны, поэтому она покончила с собой... Я угадал?- быстро и монотонно проговорил Теодор, на что Лючи просто посмотрела на него тупым взглядом. Что ж, да, он угадал, подтверждения от кошки даже не требовалось, по ее слегка смущённым и грустным глазам все уже было понятно.

[ Ты такой скучный... И злой. Даже если ты так точно угадал сюжет, детальное развитие событий...] И вновь не договорив, королевы проклятых духов получила ответ, заставляющий ее в очередной раз замолчать.

- Ты же понимаешь, что мне не слишком сильно нравится смотреть на развитие сюжета, когда я уже имею представление об основной ветви событий. Да и, мне не нравились романы по одной простой причине, я просто их не люблю, - закатил глаза Теодор, смотря на зелёную обложку. Кстати, сейчас он просто лежал на кровати и бездельничал. В принципе, это как раз то, что ему сказали делать.

Лючи просто молчала, после чего легонько стукнула его лапкой по голове. Теодору дали так много свободного времени, дополнительно отгородив от всех возможных раздражителей, но без всего этого... Ее солнышко стало злым. Нет, скорее он всегда был таким.

Одно радует, его постоянный атрибут, в виде мешков под глазами, полностью исчез.

После жестокой и внезапной атаки, кошка повернулась к Теодору задом и легла на кровать.Нет, Лючи не обижалась, просто кое-кому стоило перестать быть серьезным.

- ... Ладно, я прочту это. Только давай, хотя бы, не до конца,- сказал он, после чего взгляд Лючи просиял, правда в этих же глазах появилось некое коварство.

[ Ну вот и отлично! Там всего двенадцать глав, поэтому до шестой обязан прочитать. А дальше делай что хочешь, хоть сожги ее] быстро проговорила кошка в его голове, вновь подтолкнув книгу к лежащему на кровати Теодору.

............

Прямо сейчас юный наследник башни алхимии ехал в виконство Дрейк с не официальным визитом. Лёгкое покачивание в карете и приятная погодка за окном, почему-то не могли изменить ледяную атмосферу внутри кареты. Пусть там и было всего два живых существа, казалось, что на самом деле они находились в самом эпицентре ледового побоища. При том радости победы никто не ощущал.

Теодор просто смотрел в стену, даже не удосуживаясь взглядом черную кошку, которая выглядела поникшей. Это молчание и неловкость между ними сохранилась ещё со вчерашнего дня, поэтому паника внутри кошачьей головы всё нарастала и нарастала.

[ Я правда не знала, что там будет такое. Я сама прочитала лишь пару глав в начале и в конце, я же не думала, что там...] В очередной раз извинилась Лючи, на что Теодор ничего не ответил.

- ... Давай забудем об этом,- с потемневшим и усталым взглядом, будто постарев на пару десятков лет, пробубнил Теодор, продолжая,- Раз уж работать в башне мне нельзя, я чутка там поработаю. Я хотел немного исследовать жидкою Ману и себя, если это возможно... Ты поможешь мне?- спросил Теодор, пытаясь избавиться от вьетнамских флешбэков. Ему даже не хотелось вспоминать те ужасные моменты, которые были описаны в книге... Кажется, высокий рейтинг там не только из-за секса.

[ Обеими лапами за. Только пообещай, что мне не придется вытаскивать тебя из самого ада. Нет, я конечно смогу, но это будет тяжело] сказала кошка, после чего Теодор ненадолго замолчал. Ладно, было бы плохо, если бы он ещё разочек умер, но откуда он мог знать, будет ли в его экспериментах что-то опасное? Как минимум, без взрывчатки и кислоты, на этом спасибо.

- Что ж... У меня есть множество симптомов, которые не могут появиться у обычных людей. Если так подумать, то я могу перерабатывать неперерабатываемые энергетические субстанции, оставаясь живым после всего,- перечислив подвиги, из-за которых он мог бы спокойно отбросить коньки, он продолжил, уже обращаясь прямо к кошке,- Тебе самой бы не хотелось узнать, почему это происходит? Не думаю, что все объясняется лишь тем, что я переродился. К тому же, мое появление в этом мире...- коротко проговорил юноша, после чего кошка закивала головой, уже поняв, к чему он ведёт. Это было чем-то вроде тайны рождения.

Была ли вероятность того, что бог просто создал ему такое тело и оставил в каком-то лесу, что бы потом его нашел виконт Дрейк? А если это не так, как объяснить всё необъяснимое? В чьё же тело было отправлена его душа? И не только это, ведь... Со всеми имеющимися характеристиками он даже близко не самый обычный человек. Если вообще человек.

Да, у Теодора было достаточно оснований, что бы так думать. Он не отвергал смертельно опасную негативную энергию духов, спокойно переваривал природную Ману, от капли которой Мэйн даже заработал амнезию. И это не всё. У него было три элемента, два из которых полностью противоположны друг другу. Как он ещё не помер с таким послужными список? Именно поэтому он хотел провести некоторые испытания, провести эксперименты и ответить на вопрос ... Он чудоюдорыбакит или же просто перерожденец с баффами от бога.

- Х-а-а-а-а, это будет очень интересный... Интересный отпуск,- вздохнул Теодор, понимая, что совсем скоро у него снова появятся темные мешки под глазами.

http://erolate.com/book/3761/98270

89 / 225

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Том 1 глава 1 2 Том 1 глава 2 3 Том 1 глава 3 4 Том 1 глава 4 5 Том 1 глава 5 6 Том 1 глава 6 7 Том 1 глава 7 8 Том 1 глава 8 9 Том 1 глава 9 10 Том 1 глава 10 11 Том 1 глава 11 12 Том 1 глава 12 13 Том 1 глава 13 14 Том 1 глава 14 15 Том 1 глава 15 16 Том 1 глава 16 17 Том 1 глава 17 18 Том 1 глава 18 19 Том 1 глава 19 20 Том 1 глава 20 21 Том 1 глава 21 22 Том 1 глава 22 23 Том 1 глава 23 24 Том 1 глава 24 25 Том 1 глава 25 26 Том 1 глава 26 27 Том 1 глава 27 28 Том 1 глава 28 29 Том 1 глава 29 30 Том 1 глава 30 31 Том 1 глава 31 32 Том 1 глава 32 33 Том 1 глава 33 34 Том 1 глава 34 35 Том 1 глава 35 36 Том 1 глава 36 37 Том 1 глава 37 38 Том 1 глава 38 39 Том 1 глава 39 40 Том 1 глава 40 41 Том 1 глава 41 42 Том 1 глава 42 43 Том 1 глава 43 44 Том 1 глава 44 45 Том 1 глава 45 46 Том 1 глава 46 47 Том 1 глава 47 48 Том 1 глава 48 49 Том 1 глава 49 50 Том 1 глава 50 51 Том 1 глава 51 52 Том 1 глава 52 53 Том 1 глава 53 54 Том 1 глава 54 55 Том 1 глава 55 56 Том 1 глава 56 57 Том 1 глава 57 58 Том 1 глава 58 59 Том 1 глава 59 60 Том 1 глава 60 61 Том 1 глава 61 62 Том 1 глава 62 63 Том 1 глава 63 64 Том 1 глава 64 65 Том 1 глава 65 66 Том 1 глава 66 67 Том 1 глава 67 68 Том 1 глава 68 69 Том 2 глава 69 70 Том 2 глава 70 71 Том 2 глава 71 72 Том 2 глава 72 73 Том 2 глава 73 74 Том 2 глава 74 75 Том 2 глава 75 76 Том 2 глава 76 77 Том 2 глава 77 78 Том 2 глава 78 79 Том 2 глава 79 80 Том 2 глава 80 81 Том 2 глава 81 82 Том 2 глава 82 83 Том 2 глава 83 84 Том 2 глава 84 85 Том 2 глава 85 86 Том 2 глава 86 87 Том 2 глава 87 88 Том 2 глава 88 89 Том 2 глава 89 90 Том 2 глава 90 91 Том 2 глава 91 92 Том 2 глава 92 93 Том 2 глава 93 94 Том 2 глава 94 95 Том 2 глава 95 96 Том 2 глава 96 97 Том 2 глава 97 98 Том 2 глава 98 99 Том 2 глава 99 100 Том 2 глава 100 101 Том 2 глава 101 102 Том 2 глава 102 103 Том 2 глава 103 104 Том 2 глава 104 105 Том 2 глава 105 106 Том 2 глава 106 107 Том 2 глава 107 108 Том 2 глава 108 109 Том 2 глава 109 110 Том 2 глава 110 111 Том 2 глава 111 112 Том 2 глава 112 113 Том 2 глава 113 114 Том 2 глава 114 115 Том 2 глава 115 116 Том 2 глава 116 117 Том 2 глава 117 118 Том 2 глава 118 119 Том 2 глава 119 120 Том 2 глава 120 121 Том 2 глава 121 122 Том 2 глава 122 123 Том 2 глава 123 124 Том 2 глава 124 125 Том 2 глава 125 126 Том 2 глава 126 127 Том 2 глава 127 128 Том 2 глава 128 129 Том 2 глава 129 130 Том 2 глава 130 131 Том 2 глава 131 132 Том 2 глава 132 133 Том 2 глава 133 134 Том 2 глава 134 135 Том 2 глава 135 136 Том 2 глава 136 137 Том 2 глава 137 138 Том 2 глава 138 139 Том 2 глава 139 140 Том 2 глава 140 141 Том 2 глава 141 142 Том 2 глава 142 143 Том 2 глава 143 144 Том 2 глава 144 145 Том 2 глава 145 146 Том 2 глава 146 147 Том 2 глава 147 148 Том 2 глава 148 149 Том 2 глава 149 150 Том 2 глава 150 151 Том 2 глава 151 152 Том 2 глава 152 153 Том 2 глава 153 154 Том 2 глава 154 155 Том 2 глава 155 156 Том 2 глава 156 157 Том 2 глава 157 158 Том 2 глава 158 159 Том 2 глава159 160 Том 2 глава 160 161 Том 2 глава 161 162 Том 2 глава 162 163 Том 2 глава 163 164 Том 2 глава 164 165 Том 2 глава 165 166 Том 2 глава 166 167 Том 2 глава 167 168 Том 2 глава 168 169 Том 2 глава 169 170 Том 2 глава 170 171 Том 2 глава 171 172 Том 2 глава 172 173 Том 2 глава 173 174 Том 2 глава 174 175 Том 2 глава 175 176 Том 2 глава 176 177 Том 2 глава 177 178 Том 2 глава 178 179 Том 2 глава 179 180 Том 2 глава 180 181 Том 2 глава 181 182 Том 2 глава 182 183 Том 2 глава 183 184 Том 2 глава 184 185 Том 2 глава 185 186 Том 2 глава 186 187 Том 2 глава 187 188 Том 2 глава 188 189 Том 2 глава 189 190 Том 2 глава 190 191 Том 2 глава 191 (18+) 192 Том 2 глава 192(18+) 193 Том 2 глава 193 194 Том 2 глава 194 195 Том 2 глава 195 196 Том 2 глава 196 197 Том 2 глава 197 198 Том 2 глава 198 199 Том 2 глава 199 (18+) 200 Том 2 глава 200 201 Том 2 глава 201 202 Том 2 глава 202 203 Том 2 глава 203(18+) 204 Том 2 глава 203.1 (новогодняя экстра 18+) 205 Том 2 глава 204(18+) 206 Том 2 глава 205 207 Том 2 глава 206 208 Том 2 глава 207 209 Том 2 глава 208 210 Том 2 глава 209 211 Том 2 глава 210 212 Том 2 глава 211 213 Том 2 глава 212 214 Том 2 глава 213 215 Том 2 глава 214 216 Том 2 глава 215 217 Том 2 глава 216 218 Том 2 глава 217 219 Том 2 глава 218 220 Том 2 глава 219 221 Том 2 глава 220(конец) 222 Послесловие 223 Экстра 1 224 Экстра 2 225 Экстра 3

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.