100 / 225

---100 глава---

*Хлоп

Астер медленно потянулся, почувствовав небольшое напряжение в плечах. Его настроение итак ни к черту, как минимум потому что сегодня он хотел подольше поговорить с Теодором, но Нестор утащил его работать. А когда они вернулись, то юный алхимик просто оставил все документы на столе и сказал, что у него очень много работы в башне. Стоит ли говорить, что Нестор тоже не слишком долго оставался рядом под гневным взглядом красноволосого мечника? Но это было не последней его проблемой на сегодняшний день.

- ...Какие люди. Я думал, тебя в горах снежные барсы съели. Ты же после того, как вернулся, даже не удосужился прийти к своему другу и поздороваться. - нахмурив свои светлые брови, медленно проговорил Астер. С каждой секундой его тон становился всё более угрожающим, но это, казалось, никак не влияло на собеседника перед ним.

Высокий и красивый юноша с серебряными волосами стыдливо отводил в сторону свои фиалковые глаза. Атмосфера, если честно, так себе. Не было понятно, кто из них понёс большие потери, если так, конечно, можно было бы назвать неловкость, появившуюся между ними.

- Ладно, я извиняюсь за то, что избегал тебя целый месяц. Это было неправильно с моей стороны. Я должен был просто поговорить с тобой. - спокойно и даже немного устало вздохнул Альтери, когда пара чёрные глаза стала ещё уже. Да ладно вам, он же уже извинился!

- А, так ты все таки меня избегал? А я подумал, что это игра такая новая и интересная. Ты же у нас любишь исчезать просто так... - закатил глаза Астер, вновь поняв, что не только он вёл себя глупо. По правде говоря, он волновался, что вполне логично, учитывая все обстоятельства.

После выяснения всей правды, они слишком быстро разбежались, но это вполне оправданно, ведь тогда их любимый находился в смертельной опасности где-то глубоко в северном лесу, населенном разными тварями. Но что же было после этого? Ну, каждый стал своеобразным паникёром и параноиком.

- Ладно, я понял, что ты злишься. Так что мы... Что мы будем делать? Ну, то есть, не то что бы это являлось проблемой, просто, как бы сказать... - подперев голову рукой, проговорил Альтери, пытаясь подобрать более правильные слова. Нет, они и правда были в очень сложной, необъяснимой и, казалось бы, неразрешимой ситуации.

- А ты как думаешь? Естественно, устраивать битву насмерть мы не будем, но и делить его мы не имеем права. Вообще, ты же тоже пока не признавался, да?- спросил Астер, после чего его друг лишь утвердительно кивнул. - Тогда отлично. Я тоже ничего ему не говорил, просто хотел с тобой кое-что обсудить. Пусть мы и влюблены в одного человека, было бы слишком неразумно подрывать из-за этого нашу многолетнюю дружбу и...- не успел договорить Астер, как его тут же остановили.

- Ты хочешь, что бы один из нас уступил другому. Прости уж, но мои чувства вполне серьезны, я не намерен отказываться от него. - нахмурившись примерно так же, как и друг напротив, сказала Альтери, после чего Астер лишь со вздохом потёр переносицу.

- Я не это имел в виду... Для начала, ты не заметил, что у нас есть общая проблема? То есть... Мы же даже не знаем, нравятся ли Теодору мужчины. К тому же, пусть мы и любим его, вероятно, с его стороны мы, как бы... Просто знакомые? Мы имеем примерно одинаковые шансы, мне так кажется. - с небольшой болью в голосе произнес Астер, когда друг просто понимающе кивнул.

Это было ожидаемо. То есть, с большой вероятностью, такой замкнутый и невинный юноша, который рос в окружении старых алхимиков и пробирок, обладающий весьма холодным характером, вообще не задумывался о любви. И ведь тут речь идёт даже не о любви, как к маме или сестре, а именно та, из-за которой сердце бьётся, как бешеное, а голова мутнеет от одних лишь мыслей.

- Ну, я даже не удивлён. Но, чисто гипотетически, если он всё-таки окажется геем или хотя бы не будет против, ты уверен, что мы не устроим кровопролитное сражение из-за него?- спросил Альтери, просто ненадолго подумав о подобном исходе. Он сам до конца не понимал, почему так сильно любил Теодора.

По началу, он просто понравился ему внешне, но постепенно в нем что-то менялось. Наследник герцогства и сам не заметил, как поставил под сомнение свою дружбу с принцем ради него. Доказывает ли это, что он начал сходить с ума от любви? В любом случае, даже если бы его соперник является так же его другом, сын герцога не отступит.

- Если так, то... Я правильно понимаю, что ты не станешь мириться с исходом, в котором он не будет твоим, так? Прости, но я думаю примерно так же, но у нас обоих возникнут проблемы в случае единоличной победы... Есть два решения. Конечно, ты можешь предложить свои варианты, но, пока что, говорить буду я. - сказал Астре, по-деловому подперев подбородок обеими руками и оперевшись на стол.

Во-первых, если, гипотетически, всё сложится для них наилучшим образом и предмет их воздыхания окажется не против завести отношения с мужчинами, они просто сделают самую логичную и простую вещь. Почему бы Теодору самому не выбрать? Нет, это правда самый просто вариант, сами посудите. Даже если откажут одному или продинамят обоих, никто не должен быть недовольным, ведь это не их решение, а их любимого.

Но что если предположить немного другой вариант исхода событий? Всякое может произойти и, опять же, чисто гипотетически, им вновь повезет и Тео будет не против близости с ними, но при этом не сможет решить, кому отдать своё сердце.

Почему они вообще пришли к этому странному выводу? Для начала стоит сказать, что глаза у них не на заднице. Они уже давно заметили, что Теодор весьма не социальный человек. Для него чужда привязанность подобного рода, но даже этот холодок начал постепенно таять. Они сами не понимали почему, но чем дольше они проводят времени с ним, тем чаще обращают внимания на это глобальное потепление. Вероятно, это просто предчувствие, но и их опасения были не беспочвенными.

- И что ты предлагаешь в таком случае? Ну не согласится же он встречаться сразу с двумя, это не логично. - коротко проговорил юноша с серебряными волосами, после чего повисло недолгое молчание. Чем дольше Альтери ждал ответа от Астера, тем сильнее беспокойство нарастало в его сердце.

- ... Прежде чем ты начнёшь ругаться, вспомни, что всё это лишь с гипотетической точки зрения. Не факт, что он ответит взаимностью, не факт, что вообще любит мужчин. Но если всё дойдет до этого и мы вновь окажемся в такой затруднительной ситуации, в которой наш любимый даже не знает, что такое любовь в романтическом плане... Мы могли бы и прийти к такому соглашению. Ну, или война, другого выхода не вижу. В любом случае, нам остаётся только ждать и пристально наблюдать, да и... Сначала нужно узнать его поближе, а то мы останемся в статусе простых незнакомцев. - быстро проговорил юноша с чёрными глазами, наблюдая за изменениями в лице друга. Что ж, видимо, вариант с войной их обоих не устраивал.

- А я совсем забыл об этом... Думаешь, он и правда окажется геем нам на счастье? Знаешь, пока всё не стало ещё запутаннее, учлеш сначала узнать именно об этом. У него есть др... А, да, точно. Вроде бы, его старшая сестра учится в академии. Сначала соберём побольше информации, а потом начнем прощупывать почву. - сказал Альтери, когда его молча поддержал Астер. Неужели они пришли к такому странному соглашению всего лишь за час с лишним? А стол переговоров и правда полезная штука.

............

*Апчхи

[ Будь здоров. Знаешь, в последнее время становится холоднее. Конечно, после северного леса это напоминает лишь лёгкий ветерок, но ты не должен расслабляться. Ветер такой сильный, а вдруг тебя продует? После больничного не прошло и недели, а если добавить эффект от проверки сущности, так ты вообще должен сидеть в башне с непроницаемыми стенами. И я ведь ещё про теплое одеяло на сказала!] Начала Лючи, когда Теодор начал неспешно перебирать бумаги на своём столе. Что ж, он, конечно, подозревал, что его стол будет забит разными документами, ведь его очень долго не было на работе. Но кто бы мог подумать, что её так много? Ладно, он всё равно сравнится со всем за одну ночь.

- Ну, в зимнее время легко заболеть, не спорю. Но я не думаю, что со мной что-нибудь произойдёт. Никаких экспедиций в опасные места не намечается, а все преступные группировки были устранены пару лет назад. - проговорил Теодор, решив проигнорировать странное чувство, которое возникло у него пару секунд назад. Не то что бы он начал верить в высшие и потусторонние силы, ведь, как оказалось, боги вполне реальны, но обычно интуиция предупреждала его только о чем-то плохом. Наверное?

-------------

–Ур-а-а-а! Сотая глава!–Змей подготовил фейерверки, поджёг фитиль и отошёл на безопасное расстояние, на две тысячи километров. Фейерверки выстрелили в один момент и при взрыве осветили всё ночное небо, некоторым показалось, что родилось второе солнце. Разумеется, Змей заранее надел солнцезащитные очки и звук непроницаемые наушники на себя.

– Что ж, завтра будет ровно год, как я начала ее писать. Как я и говорила, два юбилея.– с улыбкой сказала ведьма, надев солнцезащитные очки.– Знаешь, а ведь я не ожидала всего этого. Ну, как тебе? То есть, это наш первый совместный юбилей.

–Я в абсолютном восторге! - Змей уменьшился и сел ведьме на плечи, после чего аккуратно поднялся ей на макушку, не переставая смотреть на фейерверк. А потом неожиданно вспомнил и опустил голову к ведьме. - Может стоит что-то сказать читателям?

–Думаю, стоит. Мы вам очень благодарны. Признаться честно, все здесь делается на чистом энтузиазме, ошибок бывает много, сюжет и персонажи могут показаться сумбурными... Но это же кому-то нравится. Иначе, вы бы не читали этот странны диалог двух сумасшедших.– коротко сказала ведьма с настольгией во взгляде.– Это был тяжёлый и весёлый год. Даже странно, что мы дожили до этого, да?

- Я то не удивительно что жив! Я очень живуч! - Змей гордо поднял нос к небу, когда молния ударила его. - Пха! А вот ты... Ты просто изумительна и непревзойдённа! Все читатели! Выскажите ведьме благодарность!!!...Это слишком?

–Да. Давай поменьше восхваления меня, а то кто-нибудь напишет, что я все ещё держу тебя в подвале

–А разве это не так?... Аааа, это секрет?

– Короче, спасибо всем вам! А мы пойдем в подвал.– сказала ведьма, взяв поводок и ошейник.(≈^ω^)—🐍

© Ведьма и Змей

http://erolate.com/book/3761/98312

100 / 225

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Том 1 глава 1 2 Том 1 глава 2 3 Том 1 глава 3 4 Том 1 глава 4 5 Том 1 глава 5 6 Том 1 глава 6 7 Том 1 глава 7 8 Том 1 глава 8 9 Том 1 глава 9 10 Том 1 глава 10 11 Том 1 глава 11 12 Том 1 глава 12 13 Том 1 глава 13 14 Том 1 глава 14 15 Том 1 глава 15 16 Том 1 глава 16 17 Том 1 глава 17 18 Том 1 глава 18 19 Том 1 глава 19 20 Том 1 глава 20 21 Том 1 глава 21 22 Том 1 глава 22 23 Том 1 глава 23 24 Том 1 глава 24 25 Том 1 глава 25 26 Том 1 глава 26 27 Том 1 глава 27 28 Том 1 глава 28 29 Том 1 глава 29 30 Том 1 глава 30 31 Том 1 глава 31 32 Том 1 глава 32 33 Том 1 глава 33 34 Том 1 глава 34 35 Том 1 глава 35 36 Том 1 глава 36 37 Том 1 глава 37 38 Том 1 глава 38 39 Том 1 глава 39 40 Том 1 глава 40 41 Том 1 глава 41 42 Том 1 глава 42 43 Том 1 глава 43 44 Том 1 глава 44 45 Том 1 глава 45 46 Том 1 глава 46 47 Том 1 глава 47 48 Том 1 глава 48 49 Том 1 глава 49 50 Том 1 глава 50 51 Том 1 глава 51 52 Том 1 глава 52 53 Том 1 глава 53 54 Том 1 глава 54 55 Том 1 глава 55 56 Том 1 глава 56 57 Том 1 глава 57 58 Том 1 глава 58 59 Том 1 глава 59 60 Том 1 глава 60 61 Том 1 глава 61 62 Том 1 глава 62 63 Том 1 глава 63 64 Том 1 глава 64 65 Том 1 глава 65 66 Том 1 глава 66 67 Том 1 глава 67 68 Том 1 глава 68 69 Том 2 глава 69 70 Том 2 глава 70 71 Том 2 глава 71 72 Том 2 глава 72 73 Том 2 глава 73 74 Том 2 глава 74 75 Том 2 глава 75 76 Том 2 глава 76 77 Том 2 глава 77 78 Том 2 глава 78 79 Том 2 глава 79 80 Том 2 глава 80 81 Том 2 глава 81 82 Том 2 глава 82 83 Том 2 глава 83 84 Том 2 глава 84 85 Том 2 глава 85 86 Том 2 глава 86 87 Том 2 глава 87 88 Том 2 глава 88 89 Том 2 глава 89 90 Том 2 глава 90 91 Том 2 глава 91 92 Том 2 глава 92 93 Том 2 глава 93 94 Том 2 глава 94 95 Том 2 глава 95 96 Том 2 глава 96 97 Том 2 глава 97 98 Том 2 глава 98 99 Том 2 глава 99 100 Том 2 глава 100 101 Том 2 глава 101 102 Том 2 глава 102 103 Том 2 глава 103 104 Том 2 глава 104 105 Том 2 глава 105 106 Том 2 глава 106 107 Том 2 глава 107 108 Том 2 глава 108 109 Том 2 глава 109 110 Том 2 глава 110 111 Том 2 глава 111 112 Том 2 глава 112 113 Том 2 глава 113 114 Том 2 глава 114 115 Том 2 глава 115 116 Том 2 глава 116 117 Том 2 глава 117 118 Том 2 глава 118 119 Том 2 глава 119 120 Том 2 глава 120 121 Том 2 глава 121 122 Том 2 глава 122 123 Том 2 глава 123 124 Том 2 глава 124 125 Том 2 глава 125 126 Том 2 глава 126 127 Том 2 глава 127 128 Том 2 глава 128 129 Том 2 глава 129 130 Том 2 глава 130 131 Том 2 глава 131 132 Том 2 глава 132 133 Том 2 глава 133 134 Том 2 глава 134 135 Том 2 глава 135 136 Том 2 глава 136 137 Том 2 глава 137 138 Том 2 глава 138 139 Том 2 глава 139 140 Том 2 глава 140 141 Том 2 глава 141 142 Том 2 глава 142 143 Том 2 глава 143 144 Том 2 глава 144 145 Том 2 глава 145 146 Том 2 глава 146 147 Том 2 глава 147 148 Том 2 глава 148 149 Том 2 глава 149 150 Том 2 глава 150 151 Том 2 глава 151 152 Том 2 глава 152 153 Том 2 глава 153 154 Том 2 глава 154 155 Том 2 глава 155 156 Том 2 глава 156 157 Том 2 глава 157 158 Том 2 глава 158 159 Том 2 глава159 160 Том 2 глава 160 161 Том 2 глава 161 162 Том 2 глава 162 163 Том 2 глава 163 164 Том 2 глава 164 165 Том 2 глава 165 166 Том 2 глава 166 167 Том 2 глава 167 168 Том 2 глава 168 169 Том 2 глава 169 170 Том 2 глава 170 171 Том 2 глава 171 172 Том 2 глава 172 173 Том 2 глава 173 174 Том 2 глава 174 175 Том 2 глава 175 176 Том 2 глава 176 177 Том 2 глава 177 178 Том 2 глава 178 179 Том 2 глава 179 180 Том 2 глава 180 181 Том 2 глава 181 182 Том 2 глава 182 183 Том 2 глава 183 184 Том 2 глава 184 185 Том 2 глава 185 186 Том 2 глава 186 187 Том 2 глава 187 188 Том 2 глава 188 189 Том 2 глава 189 190 Том 2 глава 190 191 Том 2 глава 191 (18+) 192 Том 2 глава 192(18+) 193 Том 2 глава 193 194 Том 2 глава 194 195 Том 2 глава 195 196 Том 2 глава 196 197 Том 2 глава 197 198 Том 2 глава 198 199 Том 2 глава 199 (18+) 200 Том 2 глава 200 201 Том 2 глава 201 202 Том 2 глава 202 203 Том 2 глава 203(18+) 204 Том 2 глава 203.1 (новогодняя экстра 18+) 205 Том 2 глава 204(18+) 206 Том 2 глава 205 207 Том 2 глава 206 208 Том 2 глава 207 209 Том 2 глава 208 210 Том 2 глава 209 211 Том 2 глава 210 212 Том 2 глава 211 213 Том 2 глава 212 214 Том 2 глава 213 215 Том 2 глава 214 216 Том 2 глава 215 217 Том 2 глава 216 218 Том 2 глава 217 219 Том 2 глава 218 220 Том 2 глава 219 221 Том 2 глава 220(конец) 222 Послесловие 223 Экстра 1 224 Экстра 2 225 Экстра 3

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.