136 / 225

---136 глава---

Аверийской империей правил мудрый король, который получил трон в очень юном возрасте, после скоропостижной смерти отца. Что бы укрепить власть ему пришлось жениться на той, которая была нужна ему и на той, кого он любил всем сердцем. Это эгоистичное решение терзает его и по сей день, ведь именно из-за этого произошло и продолжает происходить нечто непоправимое.

У императора было два сына, и не смотря на то, что у них были разные матери, любил он каждого одинаково. Только вот, он не мог доверить трон больному ребенку, которому пророчили смерть до двадцати лет.

И так получилось, что исполняя свой долг мужчина неосознанно посеял семя вражды между юным вторым принцип, который только потерял свою мать и первым принцем, за которым стояла коварная женщина, жадная до власти и богатства.

Будучи болезненным ребенком первый принц мог найти отдушину только в книгах, ибо выходить за пределы дворца, посещать академию, брать в руки меч, изучать магию и поднимать что-то тяжелее книжной страницы он просто не мог. День за днём он увядал, утопая в зависти к своему брату, который не был обделён дарами жизни.

Изредка первому принцу становилось лучше. В такие дни он мог даже выйти прогуляться в сад, пусть и не долго. Именно там он впервые познакомился с молодой служанкой, четырнадцати лет.

Девушка стала кем-то вроде подруги, приходившая утешать бедного страдающего принца, который был лишь на год старше нее в то время. А потом...

- Можешь не объяснять, я уже понял. - поджав губы, ощутив какую-то неловкость и даже немного стыда за то, что решился спросить о таком, проговорил Теодор, остановив Астера.- Раз я узнал все, что хотел, думаю, пойду и соберу набор для рисования. Тебе лучше вернуться к Рею, он, наверное, уже заскучал. А, и... П-прости, что спросил об этом.- не понимая, почему голос задрожал, сказал юноша, ненадолго опустив свой спокойный взгляд, за которым прятались разные эмоции.

- Ничего, все в порядке. Думаю, тебе стоит об этом знать, да и я не считаю, что ты сможешь об этом кому-то рассказать. - ощутив такую же неловкость и немного смущения, сказал Астер с добродушной улыбкой, решив быстро сменить тему.- А, я тоже спросить кое-что хотел. У тебя же много работы, верно? Разве тебе не сложно оставаться с Реем постоянно? Он временами непоседливый, но обычно очень спокойный. Скорее всего, ты ему и правда просто очень нравишься.

- А? Нет, все в порядке. В течении месяца у меня не будет работы, потом я вернусь к отложенным проектам. Но я не могу всегда находиться рядом с ребенком, поэтому лучше попросить прислать няню, это вполне возможно. Я, пожалуй, схожу за бумагой и мелками.- ответил Тео, развернувшись и медленно пойдя в сторону лестницы на первый этаж, где и должны находиться вещи для алхимии. Если Теодор правильно помнил, то там должно быть около двадцати разных цветов, этого должно быть достаточно для ребенка.

" Ну вот и с чего бы мне должно было стать любопытно в такой неподходящий момент? Ясное же дело, что все не так радужно, раз мать бросила ребенка, не говоря уже о семье с отцовской линии. Иногда мне кажется, что без всех этих эмоциональных порывов было бы лучше. Вот и за что мне сейчас так стыдно, если я ничего не сделал? Ладно сочувствие, но смущение такое неприятное..." Стараясь остудить щеки и уши, которые явно выделялись на прежде белоснежном лице, Тео поспешил пройти к восточной части этого здания.

Здесь никого не было, ведь пациентов расположили в западном крыле, а персонал был на первом этаже, как и все лаборатории. Поэтому Теодор мог спокойно остудить голову в этом месте, да так, что его бы никто не заметил. Почти никто.

[ Боже правый, а я и не знала, что наша булочка уже заимела такую печальную историю в четыре года. Он такой милый! Слушай, Тео, может ты его усыновишь? Из тебя выйдет замечательная мать.] Проговорила Лючи в его голове, быстро приняв форму кошки и положив лапку на колено алхимика, который все ещё прижимался к стене, сидя на ступеньках лестницы.

- Лючи, не шути так. Вот из кого, а из меня точно не получится хороший родитель... Нет, почему мы вообще говорим об этом? Физически мне пятнадцать, это плохая идея.- вздохнул Теодор, уже не ощущая этого покалывания и частого сердцебиения, сопровождаемого жаром в голове, от чего даже щеки алеели.

[ Что ж, зато благодаря этому ты тоже смог смутиться. Я даже не ожидала, что тебе станет стыдно за свое любопытство. Всё-таки, ты был прав, когда говорил, что твой эмоциональный возраст сейчас соответствует физическому.] Мурлыкая, сказала Лючи, решив успокоить своего хозяина.

- Мне уже достаточно, зачем ещё и эти? Хотя, нет тени без света, надо же что-то плохое вкусить. Х-а-а-а-а, в любом случае, надо пойти и взять бумагу и мелки.- ответил Тео, решив выкинуть из головы эти воспоминания, которые так остро сказывались на нем.

Тео мало понимал в том, что может вызвать у человека смущение и стыд. Вроде бы, недавно Тео проснулся рядом с мужчиной, при этом заснув один. Вот это должно было вызвать смущение, а не банальный вопрос из чистого любопытства.

" Хотя, если так подумать... Я пусть и удивился, но тогда ощутил нечто схожее, просто не так сильно. Значит я начинаю ощущать все острее со временем? Или чем больше тех или иных ситуаций-раздражителей, тем в большей мере я их воспринимаю? Похоже на правду. Тогда, если я ещё пару раз попаду в такие неловкие ситуации, смогу ощущать стыд и смущение, как нормальный человек? С другими эмоциями точно так же? Если да, то такими темпами у меня начнет болеть голова." Подумал Теодор, выстроив вполне правдивую версию того, как в его арсенале появляются те или иные обыденные человеческие чувства.

[Ладно, не волнуйся ты так, не помираешь же... Кстати, в твоей сумке с магическим расширением есть полевой набор для начертания. Там есть все нужное, можешь взять оттуда, там даже больше цветов, чем в классической версии.] Похлопывая хозяина лапкой, сказала Лючи, указав на маленький мешочек на поясе Теодора.

- А разве я его не убирал от туда, что бы положить побольше потронов для пистолета?- спросил Тео, уже полностью остыв.

[ Ну, ты всегда оставляешь немного свободного места, поэтому я решила, что такая вещь пригодится тебе больше. Честно, я ничего не трогала, просто положила немного всяких штучек для безопасности.] Ответила кошка, когда алхимик уже встал с места и вытащил большие рулоны со специальной бумагой и профессиональный набор материалов с высокой проводимостью маны, имеющих вид обычных восковых мелков, только более мягких и пастельных.

- Мгм... А что ещё ты положила "чисто на всякий случай"? Ты собирала вещи в экспедицию в северный лес, да?- спросил Теодор, не смотря на кошку, которая нервно отвела голову в сторону.

[Да, так... Я подумала, что тебе может стать холодно, поэтому запихнула теплый плед и немного по мелочи.] Совершенно нормально, что не соответствовало ее виду и выражению лица, которое нельзя было заметить на кошачьей мордочке, ответила Лючи, вспомнив ещё одно дополнительное наполнение волшебной сумочки.

"Ну, однажды он найдет ее. К этому времени, надеюсь, все устаканится. Или нет. Ах, боже, а если мой малыш обидеться? Ладно, ему же однажды пригодится та книга, я же там даже пометочки поставила." Тихо подумала девушка, продолжая идти за Теодором, который нес большой набор мелков и рулон бумаги для ребенка.

Алхимика не было где-то пять минут, именно столько занял этот короткий диалог. Может и больше, но, кажется, за это время ничего не изменилось, ребенок все так же весело общался с принцем.

- Я принес бумагу и мелки.- сказал Тео, обратив внимание на странный взгляд Астера.- М? Что-то случилось?

В эту же секунду круглые и немного растерянные черные глаза обратились к юноше, стоящему в проходе. Как и говорил Теодор, Астер напоминал ему собаку, а в этой ситуации он походил на... Щенка под проливным дождем с печальными и молящем о помощи взглядом.

-Т-теодор... А что это за язык?- неловко, ощущая себя каким-то дураком, спросил принц, показывая неизвестные ему начертания.

-А, это божественный эпос на устаревшем языке. Там рассказывается о становлении человека богом, но может сойти за сказку. В любом случае, можно прочитать ее по... А, ну да. Я потом прочту ее Рею, если он будет не против.- сказал Теодор, быстро осознав, что принц империи вряд ли будет знать устаревший язык, на котором разговаривали некоторые покоренные народы где-то сто лет назад.

http://erolate.com/book/3761/98354

136 / 225

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Том 1 глава 1 2 Том 1 глава 2 3 Том 1 глава 3 4 Том 1 глава 4 5 Том 1 глава 5 6 Том 1 глава 6 7 Том 1 глава 7 8 Том 1 глава 8 9 Том 1 глава 9 10 Том 1 глава 10 11 Том 1 глава 11 12 Том 1 глава 12 13 Том 1 глава 13 14 Том 1 глава 14 15 Том 1 глава 15 16 Том 1 глава 16 17 Том 1 глава 17 18 Том 1 глава 18 19 Том 1 глава 19 20 Том 1 глава 20 21 Том 1 глава 21 22 Том 1 глава 22 23 Том 1 глава 23 24 Том 1 глава 24 25 Том 1 глава 25 26 Том 1 глава 26 27 Том 1 глава 27 28 Том 1 глава 28 29 Том 1 глава 29 30 Том 1 глава 30 31 Том 1 глава 31 32 Том 1 глава 32 33 Том 1 глава 33 34 Том 1 глава 34 35 Том 1 глава 35 36 Том 1 глава 36 37 Том 1 глава 37 38 Том 1 глава 38 39 Том 1 глава 39 40 Том 1 глава 40 41 Том 1 глава 41 42 Том 1 глава 42 43 Том 1 глава 43 44 Том 1 глава 44 45 Том 1 глава 45 46 Том 1 глава 46 47 Том 1 глава 47 48 Том 1 глава 48 49 Том 1 глава 49 50 Том 1 глава 50 51 Том 1 глава 51 52 Том 1 глава 52 53 Том 1 глава 53 54 Том 1 глава 54 55 Том 1 глава 55 56 Том 1 глава 56 57 Том 1 глава 57 58 Том 1 глава 58 59 Том 1 глава 59 60 Том 1 глава 60 61 Том 1 глава 61 62 Том 1 глава 62 63 Том 1 глава 63 64 Том 1 глава 64 65 Том 1 глава 65 66 Том 1 глава 66 67 Том 1 глава 67 68 Том 1 глава 68 69 Том 2 глава 69 70 Том 2 глава 70 71 Том 2 глава 71 72 Том 2 глава 72 73 Том 2 глава 73 74 Том 2 глава 74 75 Том 2 глава 75 76 Том 2 глава 76 77 Том 2 глава 77 78 Том 2 глава 78 79 Том 2 глава 79 80 Том 2 глава 80 81 Том 2 глава 81 82 Том 2 глава 82 83 Том 2 глава 83 84 Том 2 глава 84 85 Том 2 глава 85 86 Том 2 глава 86 87 Том 2 глава 87 88 Том 2 глава 88 89 Том 2 глава 89 90 Том 2 глава 90 91 Том 2 глава 91 92 Том 2 глава 92 93 Том 2 глава 93 94 Том 2 глава 94 95 Том 2 глава 95 96 Том 2 глава 96 97 Том 2 глава 97 98 Том 2 глава 98 99 Том 2 глава 99 100 Том 2 глава 100 101 Том 2 глава 101 102 Том 2 глава 102 103 Том 2 глава 103 104 Том 2 глава 104 105 Том 2 глава 105 106 Том 2 глава 106 107 Том 2 глава 107 108 Том 2 глава 108 109 Том 2 глава 109 110 Том 2 глава 110 111 Том 2 глава 111 112 Том 2 глава 112 113 Том 2 глава 113 114 Том 2 глава 114 115 Том 2 глава 115 116 Том 2 глава 116 117 Том 2 глава 117 118 Том 2 глава 118 119 Том 2 глава 119 120 Том 2 глава 120 121 Том 2 глава 121 122 Том 2 глава 122 123 Том 2 глава 123 124 Том 2 глава 124 125 Том 2 глава 125 126 Том 2 глава 126 127 Том 2 глава 127 128 Том 2 глава 128 129 Том 2 глава 129 130 Том 2 глава 130 131 Том 2 глава 131 132 Том 2 глава 132 133 Том 2 глава 133 134 Том 2 глава 134 135 Том 2 глава 135 136 Том 2 глава 136 137 Том 2 глава 137 138 Том 2 глава 138 139 Том 2 глава 139 140 Том 2 глава 140 141 Том 2 глава 141 142 Том 2 глава 142 143 Том 2 глава 143 144 Том 2 глава 144 145 Том 2 глава 145 146 Том 2 глава 146 147 Том 2 глава 147 148 Том 2 глава 148 149 Том 2 глава 149 150 Том 2 глава 150 151 Том 2 глава 151 152 Том 2 глава 152 153 Том 2 глава 153 154 Том 2 глава 154 155 Том 2 глава 155 156 Том 2 глава 156 157 Том 2 глава 157 158 Том 2 глава 158 159 Том 2 глава159 160 Том 2 глава 160 161 Том 2 глава 161 162 Том 2 глава 162 163 Том 2 глава 163 164 Том 2 глава 164 165 Том 2 глава 165 166 Том 2 глава 166 167 Том 2 глава 167 168 Том 2 глава 168 169 Том 2 глава 169 170 Том 2 глава 170 171 Том 2 глава 171 172 Том 2 глава 172 173 Том 2 глава 173 174 Том 2 глава 174 175 Том 2 глава 175 176 Том 2 глава 176 177 Том 2 глава 177 178 Том 2 глава 178 179 Том 2 глава 179 180 Том 2 глава 180 181 Том 2 глава 181 182 Том 2 глава 182 183 Том 2 глава 183 184 Том 2 глава 184 185 Том 2 глава 185 186 Том 2 глава 186 187 Том 2 глава 187 188 Том 2 глава 188 189 Том 2 глава 189 190 Том 2 глава 190 191 Том 2 глава 191 (18+) 192 Том 2 глава 192(18+) 193 Том 2 глава 193 194 Том 2 глава 194 195 Том 2 глава 195 196 Том 2 глава 196 197 Том 2 глава 197 198 Том 2 глава 198 199 Том 2 глава 199 (18+) 200 Том 2 глава 200 201 Том 2 глава 201 202 Том 2 глава 202 203 Том 2 глава 203(18+) 204 Том 2 глава 203.1 (новогодняя экстра 18+) 205 Том 2 глава 204(18+) 206 Том 2 глава 205 207 Том 2 глава 206 208 Том 2 глава 207 209 Том 2 глава 208 210 Том 2 глава 209 211 Том 2 глава 210 212 Том 2 глава 211 213 Том 2 глава 212 214 Том 2 глава 213 215 Том 2 глава 214 216 Том 2 глава 215 217 Том 2 глава 216 218 Том 2 глава 217 219 Том 2 глава 218 220 Том 2 глава 219 221 Том 2 глава 220(конец) 222 Послесловие 223 Экстра 1 224 Экстра 2 225 Экстра 3

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.