187 / 225

---187 глава---

Закончив трапезу, так и не узнав ответы на интересующие вопросы, Мейн с лёгкой тоской в сердце спустился с Теодором к морскому пляжу. Пока все шло по плану. Они бы посмотрели на местные красоты, а потом отправились бы обратно в столицу, лицезреть фейерверки, а уже там...

С переполняющим и прекрасным чувством предвкушения, Мейн подал руку алхимику, что бы тот, спускаясь с камней, не упал. Внизу дул лёгкий ветерок, в сочетании с запахом солёной воды и шумом волн возникало ощущение, что они на самом настоящем свидании. Не на прогулке с другом. А ведь именно такой предлог выбрал маг.

- Ты же никогда прежде тут не был, да? Жаль, что мы здесь ненадолго, но если тебе понравится, как-нибудь потом мы могли бы снова наведаться сюда.- доброжелательно сказал Мейн, вскользь подумывая о том, что бы купить землю вблизи моря.- Думаю, где-то в августе будет достаточно тепло.

Теодор, слушавший сладкие речи, с какой-то настольгией смотрел на море. Признаться честно, это первый раз, когда он мог так неторопливо разглядывать простор, не думая о работе. Нет, ему в принципе не часто приходиться рассуждать на другие темы, не связанные с наукой или чем-то подобным, не считая этот год.

"Не знал, что это тоже может расслаблять. Теперь я понимаю, что имели в виду коллеги, говоря о живописности природы. В очередной раз убеждаюсь, что быть трудоголиком не всегда хорошо." Мысли, крутящиеся в голове, были слегка горьковаты, поэтому Тео, чтобы отвлечься, поспешил дать ответ на поставленный вопрос.

- Даже не знаю. В следующем месяце у меня будет гораздо больше работы, чем сейчас.- сказал Тео, вспомнив обо всем, что он отложил в долгий ящик.

Его научная деятельность и собственные проекты, работа куратором, а так же в скором времени у него может появиться два новых птенчика, но не суть.

- Печально. Но даже если не получится в этом году, мы можем отложить это на следующий. Да и, осенью здесь тоже хорошо.

- Не думаю, что осенью мы могли бы поплавать здесь. Недалеко проходит холодное течение, поэтому если и выбирать место для отдыха, то со стороны Юго-Востока. Там будет тепло до конца первых зимних дней.- сказал Тео, случайно выбрав место для будущей встречи, если та, конечно же, состоится.

Мысли, явно немного странные, ничуть не привлекали Теодора, зато многозначительный взгляд Мейна сильно заинтересовал его. Маг прищурил свои карие глаза и слегка поморщился, будто бы был недовольным.

Не задумываясь ни секунды, Тео спросил:

- Что-то не так?

- Нет, все нормально, просто...я не умею плавать.- будто признаваясь в каком-то страшном грехе перед судьей, Мейн покраснел и отвел взгляд в сторону.

-Я могу тебя научить.- сказал юноша, невольно чувствуя тепло от такой милой, по его мнению, реакции.- Но, кстати, почему? Если я правильно помню, младшие студенты всегда отправлялись в походы, там их и должны были учить.

Да, Тео слышал что-то такое. Детишек, не превыкших к работе руками, кидали в дикую местность, где они должны были отбиваться от слабеньких монстров, искать пропитание и выживать. Всего лишь на три дня, да и с ними были учителя.

Странно, алхимик никогда не задумался: а как родители отпускали их туда? Но, как оказалось, это входит в обязательную программу, поэтому, хотели они того или нет, но это одна из ступенек, которую надо преодолеть, что бы окончить самую престижную академию континента.

Как говорили младшие студенты: на первой вылазки ты ноешь, на второй боишься, третью ждёшь с нетерпением, а на четвертой тебя нет, но ты, как ветеран, уже можешь смотреть на вздыхающих салаг.

- Я специальный студент, мне не обязательно посещать такие мероприятия...- сказал Мейн, стараясь не поддаваться искушению, смотря в любопытные глаза Теодора, которые так и просили подробностей, Мейн всё-таки не выдержал.- Как-то раз я упал в озеро. Я тогда был маленьким и чуть не утонул, а потом как-то все само собой получилось.

После такого, казалось, печального короткого рассказа, Тео почувствовал крохотный укол совести, но это быстро прошло, ведь все ещё стыдливый взгляд мага как-то не давал чувствовать противоречивые чувства одновременно.

Они уже были рядом с берегом. Юноши просто прогуливались вдоль воды, разговаривая и слушая звуки прибоя. Солнце бы село в скором времени, но какая-то нарастающая оранжевая дымка уже начала распространяться над ними.

Мейн, чувствуя, что Тео стал более разговорчивым, чем обычно, продолжил:

- А ты? По тебе не скажешь, что ты вообще сможешь пробежать сто метров без груза, не говоря уже о плавании.

- Хм? Вообще-то, я довольно вынослив.- хмыкнул Тео, вспомнив все бессонные ночи, которые закаляли его уже не первую жизнь.

По правде говоря, это не совсем так. Если брать в расчет именно спорт, то Теодор был весьма некудышным. У него, конечно, получилось бы пробежать сто метров, но при длительных нагрузках он начинал сильно уставать. Неприятно, но это не мешало его работе.

Услышав этот ответ пропитанный какой-то детской обидой, Мейн, еле сдерживая смех, сказал:

- Правда? Если мы сыграем в догонялки, то счёт меня приятно удивит? Между прочим, я все детство тренеровался с лучшим рыцарем страны, ты от меня в любом случае не убежишь.

Маг говорил двусмысленно, так слышал его Теодор. Но по невинным глазкам становилось понятно, что только один из них, после этих слов, смущённо задергал пальцами.

- А кто сказал, что я от тебя буду убегать? У меня, к твоему сведению, есть много разных трюков.- изображая загадочность, сказал Тео, заведя руки за спину.

- Хм-м,- протяжно промычал Мейн, будто всерьез обдумывая это косвенное предложение,- тогда, грандмастер игры в салки должен дать мне поблажку. Раз ты настолько хорош, то почему бы тебе не использовать магию и все остальное?

Естественно, в обычных салках вы не встретили бы пользователей артефактов и магии. Но если надо уровнять шансы, то Теодор должен отказаться от всего, разве нет?

Алхимик всегда серьезно обдумывал все вещи, которые этого не требовали. Конечно, игра в догонялки такого не стоила, но черноволосый юноша уже успел оценить некоторые критерии и составить план. Всё-таки, он не хотел бы проигрывать в таком несерьёзном споре...

- Подожди, а когда мы успели договориться об игре?- сузив глаза, пробормотал Тео, после чего матнув головой, что бы перестать думать о таких странных вещах.- Кхм, в любом случае, у меня нормальная физическая подготовка. Для возраста и телосжения, разумеется.

Можно ли сказать, что последняя фраза давала ему ощутимую поблажку? Даже просто посмотрев со стороны, можно было подумать, что взрослый мужчина шел со своим сыном или женой. А ведь Тео доставал лишь до его плеч, и то с трудом.

- Да-да, я понял.- продолжая посмеиваться, ответил маг, переведя разговор на другую интересующую его тему.- Знаешь, честно говоря, я никогда бы не подумал, что буду вот так просто гулять с тобой вдоль берега. Это немного странное ощущение.

Несомненно, Мейн был рад. Оказывается, просто находиться рядом с любимым, проводя вот так неторопливо свое время, очень приятно. И не только это, нарастающее тепло не шло ни в какое сравнение со всем, что он чувствовал прежде.

- Я примерно того же мнения.- ответил Тео, приподняв уголки губ.- Я не намеревался отмечать свое день рождение, но сейчас я хорошо провожу время. Спасибо, что составил мне компанию.

- Это я должен говорить спасибо. Не думал, что ты согласишься. - случайно высказав свои настоящие мысли, Мейн хотел было забрать слова назад, но было поздно.

- Почему? Не думаю, что отказал бы тебе. Конечно, не считая тех случаев, когда происходит что-то срочное на работе.- сказал Теодор, задумчивым голосом.

Это не звучало как оскарбление, но маг по неизвестной причине начал волноваться больше обычного.

- Н-нет, просто... Ты, казалось, даже внимания на нас не обращал, если вообще не избегал. Удивительно, что мы в итоге так запросто можем поговорить.- в этот момент неловкость ощущал только маг, а вот алхимик задумался над его словами.

Как давно это было? В какой момент он перешёл из "буду избегать их до самой смерти" в "я влюбился в них"? У него ушло на это меньше года, если он не ошибается.

"Кто бы мог подумать, что человек может измениться так быстро... Нет, думаю, я к этому и шел. Не то что бы прям к этому, но все имеет место быть." Подумал Тео, мягко и успокаивающе улыбнувшись Мейну в ответ, от чего тот, в каком-то смысле, расплылся в покалывающем счастье.

http://erolate.com/book/3761/98406

187 / 225

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Том 1 глава 1 2 Том 1 глава 2 3 Том 1 глава 3 4 Том 1 глава 4 5 Том 1 глава 5 6 Том 1 глава 6 7 Том 1 глава 7 8 Том 1 глава 8 9 Том 1 глава 9 10 Том 1 глава 10 11 Том 1 глава 11 12 Том 1 глава 12 13 Том 1 глава 13 14 Том 1 глава 14 15 Том 1 глава 15 16 Том 1 глава 16 17 Том 1 глава 17 18 Том 1 глава 18 19 Том 1 глава 19 20 Том 1 глава 20 21 Том 1 глава 21 22 Том 1 глава 22 23 Том 1 глава 23 24 Том 1 глава 24 25 Том 1 глава 25 26 Том 1 глава 26 27 Том 1 глава 27 28 Том 1 глава 28 29 Том 1 глава 29 30 Том 1 глава 30 31 Том 1 глава 31 32 Том 1 глава 32 33 Том 1 глава 33 34 Том 1 глава 34 35 Том 1 глава 35 36 Том 1 глава 36 37 Том 1 глава 37 38 Том 1 глава 38 39 Том 1 глава 39 40 Том 1 глава 40 41 Том 1 глава 41 42 Том 1 глава 42 43 Том 1 глава 43 44 Том 1 глава 44 45 Том 1 глава 45 46 Том 1 глава 46 47 Том 1 глава 47 48 Том 1 глава 48 49 Том 1 глава 49 50 Том 1 глава 50 51 Том 1 глава 51 52 Том 1 глава 52 53 Том 1 глава 53 54 Том 1 глава 54 55 Том 1 глава 55 56 Том 1 глава 56 57 Том 1 глава 57 58 Том 1 глава 58 59 Том 1 глава 59 60 Том 1 глава 60 61 Том 1 глава 61 62 Том 1 глава 62 63 Том 1 глава 63 64 Том 1 глава 64 65 Том 1 глава 65 66 Том 1 глава 66 67 Том 1 глава 67 68 Том 1 глава 68 69 Том 2 глава 69 70 Том 2 глава 70 71 Том 2 глава 71 72 Том 2 глава 72 73 Том 2 глава 73 74 Том 2 глава 74 75 Том 2 глава 75 76 Том 2 глава 76 77 Том 2 глава 77 78 Том 2 глава 78 79 Том 2 глава 79 80 Том 2 глава 80 81 Том 2 глава 81 82 Том 2 глава 82 83 Том 2 глава 83 84 Том 2 глава 84 85 Том 2 глава 85 86 Том 2 глава 86 87 Том 2 глава 87 88 Том 2 глава 88 89 Том 2 глава 89 90 Том 2 глава 90 91 Том 2 глава 91 92 Том 2 глава 92 93 Том 2 глава 93 94 Том 2 глава 94 95 Том 2 глава 95 96 Том 2 глава 96 97 Том 2 глава 97 98 Том 2 глава 98 99 Том 2 глава 99 100 Том 2 глава 100 101 Том 2 глава 101 102 Том 2 глава 102 103 Том 2 глава 103 104 Том 2 глава 104 105 Том 2 глава 105 106 Том 2 глава 106 107 Том 2 глава 107 108 Том 2 глава 108 109 Том 2 глава 109 110 Том 2 глава 110 111 Том 2 глава 111 112 Том 2 глава 112 113 Том 2 глава 113 114 Том 2 глава 114 115 Том 2 глава 115 116 Том 2 глава 116 117 Том 2 глава 117 118 Том 2 глава 118 119 Том 2 глава 119 120 Том 2 глава 120 121 Том 2 глава 121 122 Том 2 глава 122 123 Том 2 глава 123 124 Том 2 глава 124 125 Том 2 глава 125 126 Том 2 глава 126 127 Том 2 глава 127 128 Том 2 глава 128 129 Том 2 глава 129 130 Том 2 глава 130 131 Том 2 глава 131 132 Том 2 глава 132 133 Том 2 глава 133 134 Том 2 глава 134 135 Том 2 глава 135 136 Том 2 глава 136 137 Том 2 глава 137 138 Том 2 глава 138 139 Том 2 глава 139 140 Том 2 глава 140 141 Том 2 глава 141 142 Том 2 глава 142 143 Том 2 глава 143 144 Том 2 глава 144 145 Том 2 глава 145 146 Том 2 глава 146 147 Том 2 глава 147 148 Том 2 глава 148 149 Том 2 глава 149 150 Том 2 глава 150 151 Том 2 глава 151 152 Том 2 глава 152 153 Том 2 глава 153 154 Том 2 глава 154 155 Том 2 глава 155 156 Том 2 глава 156 157 Том 2 глава 157 158 Том 2 глава 158 159 Том 2 глава159 160 Том 2 глава 160 161 Том 2 глава 161 162 Том 2 глава 162 163 Том 2 глава 163 164 Том 2 глава 164 165 Том 2 глава 165 166 Том 2 глава 166 167 Том 2 глава 167 168 Том 2 глава 168 169 Том 2 глава 169 170 Том 2 глава 170 171 Том 2 глава 171 172 Том 2 глава 172 173 Том 2 глава 173 174 Том 2 глава 174 175 Том 2 глава 175 176 Том 2 глава 176 177 Том 2 глава 177 178 Том 2 глава 178 179 Том 2 глава 179 180 Том 2 глава 180 181 Том 2 глава 181 182 Том 2 глава 182 183 Том 2 глава 183 184 Том 2 глава 184 185 Том 2 глава 185 186 Том 2 глава 186 187 Том 2 глава 187 188 Том 2 глава 188 189 Том 2 глава 189 190 Том 2 глава 190 191 Том 2 глава 191 (18+) 192 Том 2 глава 192(18+) 193 Том 2 глава 193 194 Том 2 глава 194 195 Том 2 глава 195 196 Том 2 глава 196 197 Том 2 глава 197 198 Том 2 глава 198 199 Том 2 глава 199 (18+) 200 Том 2 глава 200 201 Том 2 глава 201 202 Том 2 глава 202 203 Том 2 глава 203(18+) 204 Том 2 глава 203.1 (новогодняя экстра 18+) 205 Том 2 глава 204(18+) 206 Том 2 глава 205 207 Том 2 глава 206 208 Том 2 глава 207 209 Том 2 глава 208 210 Том 2 глава 209 211 Том 2 глава 210 212 Том 2 глава 211 213 Том 2 глава 212 214 Том 2 глава 213 215 Том 2 глава 214 216 Том 2 глава 215 217 Том 2 глава 216 218 Том 2 глава 217 219 Том 2 глава 218 220 Том 2 глава 219 221 Том 2 глава 220(конец) 222 Послесловие 223 Экстра 1 224 Экстра 2 225 Экстра 3

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.