195 / 225

---195 глава---

Пока Теодор и Астер спускались, никто из них не проронил ни единого слова. Черноволосый юноша нервничал, а принц ощущал всю неловкость момента, поэтому старался не сделать все ещё хуже.

Алхимик принял решение, наконец-то, поговорить с ними. Пусть это и прозвучало довольно смело и даже как-то спокойно в его голове, но на самом деле он до жути боялся. Неловкость, страх, нервозность. Кто бы мог подумать, что обычный разговор может вызвать в нем такие неприятные эмоции.

Не выдержав, Астер спросил, немного наклонившись к Теодору:

- Ты такой бледный. Может, всё-таки отдохнёшь?

Тео лишь мысленно вздохнул, когда услышал это предложение, пропитанное заботливостью и трепетно-покорным ожиданием. Кажется, Астер больше волновался из-за него, а не из-за скорой встречи.

"Я единственный, кто беспокоится из-за этого? То есть, мы же реально собираемся... И что мы собираемся делать? Поговорить надо, но я даже не знаю о чем. Мне просто сказать, что я хочу отношений сразу со всеми? Это даже звучит ужасно и...мерзко? Не знаю даже." Вздыхая в мыслях, подумал юноша, пока они вдвоем спускались по лестнице.

Впереди он видел слегка приоткрытую дверь, из которой доносились знакомые голоса. Сердце невольно застучало чаще, а ноги в прямом смысле отказались идти вперед. Благо, Астер специально держал его за руку, понимая, что тот мог упасть в любой момент. Но по другой причине.

Сделав глубокий вдох, Теодор уже было хотел зайти в комнату, он даже подготовил вступительную речь с извинениями, но перед его глазами что-то быстро пролетело и ударилось об стену, разбившись на осколки. Казалось, это нечто было сделано из толстого стекла. Ах, это ваза для цветов.

Теперь остатки мужества, которые сподвигли его пойти на такой шаг, полностью исчезли, как и капли воды в вазе. Астер притянул его к себе и недовольно нахмурился, после чего осторожно заглянул в комнату.

- Вы чем это занимаетесь? Вас и на десять минут оставить нельзя?- будто ругая топлу нашкодивших детей, голос Астера был неестественно низким.

-Тебя не было час, а не десять минут. К тому же это Аль...- возмущенный тон Нестора был таким явным и отчётливым, но тот быстро прервался, как и, казалось бы, все время в комнате.

Теодор, так же как и Астер, заглянул внутрь комнаты. Естественно, все остальные так же увидели его, поэтому и возникла это странная атмосфера.

Мейн, Нестор и Альтери смотрели на появившегося в дверях Теодора немного неловко, но при это мягко и с какой-то необъяснимой радостью в глазах. Но вот алхимик явно был занят не этим, его взгляд, как обычно, выражал немного другое...

Мейн сидел в кресле, а в руках у него была какая-то книга. Нестор был неподалеку, его неубранные волосы выглядели так, будто недавно он спал. Первое, что бросилось черноволосому юноше в глаза это странная поза Альтери.

Герцог сидел на полу на коленях. Его руки были подняты к верху, а сам он держал тяжёлый двуручный меч Нестора. Теодор догадывался, что это то самое наказание, о котором говорила Лючи и упоминал Астер, но кто мог ожидать, что того накажут, как ребенка.

- Доброе утро...- отложив книгу в сторону, смущённо сказал Мейн, опустив глаза.

Их застали в такой странный момент, поэтому даже Нестор чувствовал себя немного неловко. Признаться честно, они не хотели показывать Теодору эту постыдную картину, но...

- Тео, спаси, они пытают меня!- по-театральному жалостно выкрикнул Альтери, чувствуя, как его руки немеют. Если бы не магия, за такое количество времени, он бы и вовсе остался без рук.

Теодор невинно заморгал, словно не понимая, чего от него хотят. Он даже не успел ответить, раньше него это сделал Нестор.

- Не ломай комедию, пол часа это не так уж и много. -фыркнул красноволосый мечник, подойдя к герцогу и забрав меч.

Изначально, Альтери просто стоял на коленях, но когда Астер ушел, этот лис начал действовать двум мужчинам на нервы. Ужесточение наказания за плохое поведение, что сказать.

Герцог, чувствуя ужасную покалывающую боль, еле как поднялся с места, отряхивая колени. Всё-таки, сила любви невероятна, даже присутствия было достаточно, чтобы те двое стали паиньками.

- Ну и зачем вы это сделали?- вздохнул Астер, проведя Теодора на место и усадив того рядом с собой.

Тео сидел по середине большого дивана, с одной стороны был принц, а на другую приземлился Альтери, при том с максимально спокойным и естественным выражением лица. Нестор сел на второе кресло, стоящее напротив Мейна. Может, алхимику только казалось, но это было похоже на суд присяжных.

- Ладно, давайте не пререкаться хотя бы сейчас.- вздохнул Астер, устало взглянув на эту троицу клоунов.- Тео, прости за этот цирк.

- Нет, все нормально.- немного успокоившись сказал он, после чего его щеки слегка покраснели.- Думаю, это вполне нормально...

- Тео~о,- жалобно протянув, Альтери приблизился к алхимику практически вплотную,- неужели тебе не грустно от того, что они так издевались надо мной? А ведь я так старался.- казалось, он хотел вывести здесь всех из себя, что у него получалось, при том достаточно хорошо.

Нестор, Мейн и Астер смотрели на него так холодно, будто желая, придушить, но Теодор лишь ещё больше раскраснелся и сказал:

- Н-не говори так.- такой беспомощный вид сразу же разморозил эту накалившуюся в одно мгновение атмосферу.

Альтери лишь удовлетворённо хмыкнул, когда увидел, как это милое личико способно угомонить этих полудурков, которые заставили стоять его на коленях несколько часов. А ведь ему и правда надо говорить спасибо! Похищение сплотило всех, а он просто сорвал ягодку раньше них. Все честно, между прочим.

- Кхм, ладно, мы же хотели поговорить, не так ли?...- как бы напомнив окружающим, сказал Мейн, нечаянно залюбовавшись этим выражением лица.

Им всем действительно надо было разобраться с одной проблемой. Нет, не сказать, что это именно проблема, скорее недосказанность. Надо расставить все по полочкам, чтобы не оставалось вопросов.

- Хорошо, замечательно.-изогнув глаза полумесяцем, Альтери взял Теодора за обе руки и продолжил.- Тогда, выходи за меня замуж.- явная насмешка для окружающих сработала во всю силу.

- Б*я, просто дайте мне скотч, я ему рот заклею.- дотронувшись до рукояти меча, выдохнул Нестор, от чего даже на его висках выступили вены.

- Ладно, и их тоже. Честно говоря, я просто сократил несколько часовой разговор до пары фраз. Сразу поедем в церковь, или надо получить разрешение у родителей? Хм, что ж, если используем новое заклинание Мейна... Не будем терять времени!- с каждым новым словом Теодор становился все краснее, что явно заводило Альтери. Он бы так и продолжил дразнить его, если бы не этот угрожающий его жизни взгляд.

Астер притянул Теодора к себе и недовольно сказал:

- Перестань уже издеваться над ним. Будешь так себя вести и на коленях простоишь ещё три часа.

- Да ладно вам, вы же тоже поглазеть пришли. Да и, разве эта мордашка не прекрасна.- придвинувшись ближе, Альтери выглядел так, будто бы хотел поцеловать Теодора, но дорогу ему преградил принц.

- Тео, если захочешь, мы бросим его в темницу рыцарского ордена. Там много пыточных.- сказал Нестор, еле как сдерживаясь, чтобы не сделать что-то похуже. Нет, не при алхимике уж точно.

- Н-нет, все нормально...

"Мы же просто хотел поговорить. Ну, Альтери хотя бы обстановку разрядил... Стоп, он это специально делает? Боже, да что у него в голове твориться." Окончательно взяв себя в руки, Тео чуть более серьезно взглянул на всех.

- Ладно, я все же должен спросить.- вздохнул юноша, нерешительно продолжив.- Неужели вы...н-нормально к этому относитесь?

Этот вопрос мучил его уже давольно давно. Когда он понял, что ему симпатичны сразу несколько человек, то подумал, что это лишь нечто вроде проявления привязанности и чувств, только в дружеской манере. Но такое к другу чувствовать нельзя, это он тоже понял. В итоге, Тео пришел к выводу, что он одновременно влюблен в четверых.

Как так получилось? Пусть человек и склонен к полигамии, но, вероятно, это должно порицаться обществом. На ум приходили не самые красивые слова, описывающие таких людей, которые влюблены не в одного.

Даже так, оставался вопрос: разве будет кому-то приятно делить любимого с кем-то? В сознании алхимика, это уже нечто аморальное. Пусть он это и понимал, но как можно было справиться с бушующими чувствами, каких он раньше не испытывал?

http://erolate.com/book/3761/98419

195 / 225

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Том 1 глава 1 2 Том 1 глава 2 3 Том 1 глава 3 4 Том 1 глава 4 5 Том 1 глава 5 6 Том 1 глава 6 7 Том 1 глава 7 8 Том 1 глава 8 9 Том 1 глава 9 10 Том 1 глава 10 11 Том 1 глава 11 12 Том 1 глава 12 13 Том 1 глава 13 14 Том 1 глава 14 15 Том 1 глава 15 16 Том 1 глава 16 17 Том 1 глава 17 18 Том 1 глава 18 19 Том 1 глава 19 20 Том 1 глава 20 21 Том 1 глава 21 22 Том 1 глава 22 23 Том 1 глава 23 24 Том 1 глава 24 25 Том 1 глава 25 26 Том 1 глава 26 27 Том 1 глава 27 28 Том 1 глава 28 29 Том 1 глава 29 30 Том 1 глава 30 31 Том 1 глава 31 32 Том 1 глава 32 33 Том 1 глава 33 34 Том 1 глава 34 35 Том 1 глава 35 36 Том 1 глава 36 37 Том 1 глава 37 38 Том 1 глава 38 39 Том 1 глава 39 40 Том 1 глава 40 41 Том 1 глава 41 42 Том 1 глава 42 43 Том 1 глава 43 44 Том 1 глава 44 45 Том 1 глава 45 46 Том 1 глава 46 47 Том 1 глава 47 48 Том 1 глава 48 49 Том 1 глава 49 50 Том 1 глава 50 51 Том 1 глава 51 52 Том 1 глава 52 53 Том 1 глава 53 54 Том 1 глава 54 55 Том 1 глава 55 56 Том 1 глава 56 57 Том 1 глава 57 58 Том 1 глава 58 59 Том 1 глава 59 60 Том 1 глава 60 61 Том 1 глава 61 62 Том 1 глава 62 63 Том 1 глава 63 64 Том 1 глава 64 65 Том 1 глава 65 66 Том 1 глава 66 67 Том 1 глава 67 68 Том 1 глава 68 69 Том 2 глава 69 70 Том 2 глава 70 71 Том 2 глава 71 72 Том 2 глава 72 73 Том 2 глава 73 74 Том 2 глава 74 75 Том 2 глава 75 76 Том 2 глава 76 77 Том 2 глава 77 78 Том 2 глава 78 79 Том 2 глава 79 80 Том 2 глава 80 81 Том 2 глава 81 82 Том 2 глава 82 83 Том 2 глава 83 84 Том 2 глава 84 85 Том 2 глава 85 86 Том 2 глава 86 87 Том 2 глава 87 88 Том 2 глава 88 89 Том 2 глава 89 90 Том 2 глава 90 91 Том 2 глава 91 92 Том 2 глава 92 93 Том 2 глава 93 94 Том 2 глава 94 95 Том 2 глава 95 96 Том 2 глава 96 97 Том 2 глава 97 98 Том 2 глава 98 99 Том 2 глава 99 100 Том 2 глава 100 101 Том 2 глава 101 102 Том 2 глава 102 103 Том 2 глава 103 104 Том 2 глава 104 105 Том 2 глава 105 106 Том 2 глава 106 107 Том 2 глава 107 108 Том 2 глава 108 109 Том 2 глава 109 110 Том 2 глава 110 111 Том 2 глава 111 112 Том 2 глава 112 113 Том 2 глава 113 114 Том 2 глава 114 115 Том 2 глава 115 116 Том 2 глава 116 117 Том 2 глава 117 118 Том 2 глава 118 119 Том 2 глава 119 120 Том 2 глава 120 121 Том 2 глава 121 122 Том 2 глава 122 123 Том 2 глава 123 124 Том 2 глава 124 125 Том 2 глава 125 126 Том 2 глава 126 127 Том 2 глава 127 128 Том 2 глава 128 129 Том 2 глава 129 130 Том 2 глава 130 131 Том 2 глава 131 132 Том 2 глава 132 133 Том 2 глава 133 134 Том 2 глава 134 135 Том 2 глава 135 136 Том 2 глава 136 137 Том 2 глава 137 138 Том 2 глава 138 139 Том 2 глава 139 140 Том 2 глава 140 141 Том 2 глава 141 142 Том 2 глава 142 143 Том 2 глава 143 144 Том 2 глава 144 145 Том 2 глава 145 146 Том 2 глава 146 147 Том 2 глава 147 148 Том 2 глава 148 149 Том 2 глава 149 150 Том 2 глава 150 151 Том 2 глава 151 152 Том 2 глава 152 153 Том 2 глава 153 154 Том 2 глава 154 155 Том 2 глава 155 156 Том 2 глава 156 157 Том 2 глава 157 158 Том 2 глава 158 159 Том 2 глава159 160 Том 2 глава 160 161 Том 2 глава 161 162 Том 2 глава 162 163 Том 2 глава 163 164 Том 2 глава 164 165 Том 2 глава 165 166 Том 2 глава 166 167 Том 2 глава 167 168 Том 2 глава 168 169 Том 2 глава 169 170 Том 2 глава 170 171 Том 2 глава 171 172 Том 2 глава 172 173 Том 2 глава 173 174 Том 2 глава 174 175 Том 2 глава 175 176 Том 2 глава 176 177 Том 2 глава 177 178 Том 2 глава 178 179 Том 2 глава 179 180 Том 2 глава 180 181 Том 2 глава 181 182 Том 2 глава 182 183 Том 2 глава 183 184 Том 2 глава 184 185 Том 2 глава 185 186 Том 2 глава 186 187 Том 2 глава 187 188 Том 2 глава 188 189 Том 2 глава 189 190 Том 2 глава 190 191 Том 2 глава 191 (18+) 192 Том 2 глава 192(18+) 193 Том 2 глава 193 194 Том 2 глава 194 195 Том 2 глава 195 196 Том 2 глава 196 197 Том 2 глава 197 198 Том 2 глава 198 199 Том 2 глава 199 (18+) 200 Том 2 глава 200 201 Том 2 глава 201 202 Том 2 глава 202 203 Том 2 глава 203(18+) 204 Том 2 глава 203.1 (новогодняя экстра 18+) 205 Том 2 глава 204(18+) 206 Том 2 глава 205 207 Том 2 глава 206 208 Том 2 глава 207 209 Том 2 глава 208 210 Том 2 глава 209 211 Том 2 глава 210 212 Том 2 глава 211 213 Том 2 глава 212 214 Том 2 глава 213 215 Том 2 глава 214 216 Том 2 глава 215 217 Том 2 глава 216 218 Том 2 глава 217 219 Том 2 глава 218 220 Том 2 глава 219 221 Том 2 глава 220(конец) 222 Послесловие 223 Экстра 1 224 Экстра 2 225 Экстра 3

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.