Готовый перевод Zuò gè hǎo qīzi nán / Трудно быть хорошей женой BL: Почему ты такой нетерпеливый

Когда ПинШунь услышал, что Тан Юэ уходит, он бросил мяч и подбежал. Он жадно посмотрел на Тан Юэ, как брошенная собака.

После того, как его щеки стали тоньше, у шизие появилась пара красивых глаз персикового цвета, и казалось что он создал блистательную модель. Тан Юэ отступил и потерпел поражение.

- Хорошо, я возьму тебя с собой. Но если ты не сможешь войти в дверь, не вини меня за неблагодарность.

ПинШунь кивнул с улыбкой. Даже не спросив, куда он идет, он побежал обратно в свою комнату, чтобы умыться холодной водой и переодеться. Его действия были быстрыми. Если бы служанки, служившие Благородному наследнику, увидели это, они были бы потрясены.

Поэтому его людей выгнали. Когда ты беспомощен, ты должен либо ждать смерти или сделать это сам. Большинство людей выберет последнее.

Однако, когда ПинШунь переоделся, Тан Юэ посмотрел на него и покачал головой. Всю одежду молодого человека привезли из его дома. Теперь она была более чем на размер больше и свободно висела на его теле.

Однако ПинШунь не возражал. Он думал, что это было очень элегантно. Он также махнул рукавом и сделал вид, что соблазняет цветник. К сожалению, его фигура не могла добиться эффекта обольщения.

Тан Юэ прикрыл грудь и глубоко вздохнул:

- Хорошо, тебе это нравится. Тогда все в порядке. - В любом случае, это не его человек потерял его!

За дверью ПинШуню пришлось протиснуться к карете с Тан Юэ. Хотя в глубине души он все еще считал Тан Юэ классовым врагом, всегда было хорошо иметь кого-то, кто знал его снаружи.

- Куда поедем? - Только сейчас он подумал об этой важной проблеме.

- Резиденция Вана Чжао. - Тан Юэ слабо ответил.

БА-БАХ!

Экипаж плавно затрясся, из-за того, что центр тяжести изменился. Ударившись о боковую стену, он испуганно побледнел:

- Чжао? Особняк Вана Чжао?

- Да, разве ты его не знаешь? - Тан Юэ удивленно посмотрел на него. - Говорят, что гун Хэн также приглашен сегодня. Ты можешь найти возможность пожаловаться.

Плавно поднявшись к дверце экипажа, он постучал в дверь и закричал:

- Стой! Этот наследник выйдет из экипажа.

Тан Юэ потянул его за пояс, чтобы оттащить человека назад, схватил его за шею и сказал:

- О чём ты волнуешься? Просто покажи государственному гуну, как ты сейчас выглядишь. Я уверен, что он может трижды порадоваться.

Толстяк подумал в своем сердце: "Вот чего я боюсь. Если вы позволите моему отцу увидеть меня таким, он определенно поверит Тан Юэ. Тогда как он сможет говорить о возвращении домой?"

- Нет, этот наследник не пойдет! Ворота особняка принца Чжао недоступны этому Благородному наследнику!

- Не волнуйся. Ван ЦзыЧжао даст мне это лицо. Я проведу тебя.

ПинШунь вспомнил, что этот человек вылечил ноги Ван ЦзыЧжао. "Должно быть, он был почетным гостем, когда вошел во дворец принца Чжао. Но что случится с тем, кто никогда не встречался с принцем Чжао?"

"Если бы он действительно отвернулся, куда делось бы его лицо? Где лицо гуна Хэна?"

В городе Е есть много наследников, которые хотят польстить принцу Чжао, но есть и люди, которые не желают встречаться с ним всю свою жизнь. Чжао СанЛань — первый из них, а ПинШунь — второй.

В этом тоже можно увидеть честолюбие человека в принципе, Тан Юэ ущипнул его за мясистую щеку и продолжил поучать:

- Следует предложить твоему отцу, бросить тебя в армию на полтора года, тогда ты обязательно сможешь переродиться! Взгляни на Ван ЦзыЧжао, который имеет темперамент и стержня по всему телу.

Тан Юэ подумал, что эта идея была очень хорошей. Женщин в армии не было, так что это было хорошее место для закалки человека.

- Тан Сяолан, ты не должен причинять вред этому наследнику, или я буду ненавидеть тебя всю свою жизнь! - Воскликнул ПинШунь.

Тан Юэ оказался прижат его телом, почти задыхаясь. Его грудь словно придавило валуном, и дыхание было затруднено.

Он побледнел и не смог оттолкнуть его. Он мог только бить кулаком по его гладкой спине, задыхаясь и крича:

- Быстрее вставай, у меня перехватило дыхание…

- Тогда ты обещаешь, что этот наследник... - Благородный наследник цепляется за Тан Юэ, независимо от кулаков и пинков Тан Юэ.

Он не знал, когда карета остановилась. Дверь скрипнула и открылась. Ху ЦзиньПэн засмеялся и крикнул:

- Тан Сяолан... - Но когда он увидел, что происходит внутри, его улыбка застыла.

В это время Сяолан Цзюнь из семьи Тан раскраснелся, его одежда была беспорядочно зажата под телом другого мужчины. Они так крепко держались друг за друга, что между ними не было промежутка. Их лица были близко друг к другу, полные двусмысленности.

- О, этот гэ гэ не хотел прерывать, ты можешь продолжить… - Ху ЦзиньПэн закрыл дверь и потер лицо. Он шёпотом сказал, - Я не ожидал, что у Тан Сяолана есть такое хобби, и он так хотел...

Двое мужчин в карете полностью окаменели. ПинШунь плавно встал с Тан Юэ. Они небрежно поправили важные детали. Тан Юэ, испытывающий боль, скрипел зубами и задыхался.

Прошло много времени, прежде чем он смог спокойно выйти из экипажа, под шутливые глаза Ху ЦзиньПэна,

"Хоть он и любит мужчин, это нормально, но сделать мишенью его шизие совершенно невозможно, не говоря уже о толстяке!"

- Ах, только что карету качнуло и как-то он упал… - Тан Юэ улыбнулся, пытаясь оправдаться.

- Дорога возле особняка Вана Чжао — самая гладкая в городе Е. Сегодня ее специально почистили. На ней совершенно невозможно раскачаться. Может, Тан Сяолан, тебе пора сменить кучера, — Пошутил Ху ЦзиньПэн. Он пересек Тан Юэ и посмотрел на человека позади него. На первый взгляд он показался знакомым. - Раз Тан Сяолан может привести его на банкет, и он все еще так близок, отношения должны быть другими.

Несколько молодых людей были заняты приветствием, но гун Хэн все еще смотрел на своего сына в оцепенении:

- Какой невероятный…

- Отец… - Плавно извиваясь, чтобы пройти мимо, шизие низко натянув свободную одежду, выглядел таким застенчивый.

- Хорошо! Отлично! Ха-ха... - Гун Хэн сильно похлопал сына по плечу и обнаружил, что его сын не только потерял большой живот, но и сделал свое тело сильнее.

Он перевел взгляд на Тан Юэ, и его глаза были полны доверия и признательности.

- Мой хороший племянник, ты действительно замечательная рука, чтобы поддержать.

- Я не смею этого делать. Просто я мучил его месяц. - Тан Юэ заблокировал плавное отступление.

Конечно же, услышав то, что он сказал, гун Хэн не расстроился.

- Что такое страдать? Шунь'Эр был избалован с детства, поэтому у него развился такой дисгармоничный вид. К счастью, у нас есть хороший племянник.

Гун Хэн посмотрел на Ху ЦзиньПэна, который стоял в стороне и ничего не говорил. Он с горечью подумал: "Если бы его сын был хоть вполовину таким, как мальчик из семьи Ху, он бы умер спокойно."

Он тоже был из правительства. Как его сын может быть намного хуже? Неудивительно, что ему всегда было не по себе перед Ху Кунем.

- На самом деле шизие ​​добрый... - "Ему просто нравится выводить людей из себя."

- У него хорошая память, быстрая обучаемость... - "Жаль, что у меня нет такого сердца, и я не могу вынести боль."

- Теперь он может натянуть лук и поднять камни... - "Он так же тайно выбегал на охоту, проводил полночи, чтобы поймать кролика, или охранники тайно ставили ему воду, чтобы помочь."

Тан Юэ очень нежно смеется, каждое предложение - похвала, гладкое хвастливое лицо покраснело.

Гун Хэн все больше и больше радовался, слушая его. Он посмотрел на Тан Юэ более любящими глазами. Он хотел забрать его домой, чтобы он стал его сыном.

Редко бывает такое здравомыслящее и добросердечное подрастающее поколение!

Нет отца, который не хотел бы слышать, как другие хвастаются его сыном, и Тан Юэ хвалит каждое слово в своем сердце, что не может быть более внимательным.

Тан Юэ продолжал хвастаться:

- У шизие крепкий скелет. Пока он продолжает тренироваться в течение полутора лет, он не только может идти в бой с оружием, но и быть верным стране.

- О? Это правда? - Глаза гуна Хэн почти исчезли.

- Этот племянник не смеет говорить глупости. Если мой дядя может доверять Юэ, он отдаст его Юэ? - Тан Юэ хлопнул себя в грудь, обещая.

- Это так хорошо, ха-ха, я не хочу, чтобы он сражался с врагом и защищал страну. Я просто хочу, чтобы он защищал свою семью в любой год.

Ху ЦзиньПэн, с одной стороны, просто восхищался Тан Юэ.

В прошлом многие люди в городе Е были предвзяты, потому что не привыкли к добродетели наследника гуна Хэн. Когда он узнает об этом, то обязательно пустит в ход наследника, совершенно независимо от подробностей. Это также распространило его репутацию защищённого теленка по всему городу Е и заставило наследников в городе Е держаться от него подальше.

Он не ожидал, что Тан Сяолан возьмет на себя эту грязь, как древесные отходы, и это оказалось довольно эффективно. Он действительно не знал, что сказать о нем.

ПинШунь уже полностью хотел плакать без слез, полный обид, некуда рассказать, тревожного потоотделения, особенно после того, как Тан Юэ бросил несколько гордых глаз, он задохнулся и потерял дар речи.

Ху ЦзиньПэн своевременно напомнил им, что принц Чжао все еще ждет внутри. Он так весело болтал у ворот резиденции принца Чжао. Многие люди бросали любопытные взгляды, а некоторые даже приготовились подойти и присоединиться к ним.

Гун Хэн взял сына за плечо и вошел в дверь. Его темп был более устойчивым и уверенным, чем когда-либо. На его лице всегда была улыбка. Люди, которые не знали, думали, что он открыл вторую весну.

Толстый и большой, но сжимающейся в папиных руках, нервно оглядывался, и под новым углом смотрел на мир. Его настроение было совсем другое.

Раньше его тоже приглашали на большие семейную встречи, но никто не обращал на него внимания. Принимающая семья, казалось, знала о его увлечении и послала ему несколько красоток, чтобы посмеяться над ним. Казалось, собрание не имеет к нему никакого отношения от начала до конца.

И он постепенно свыкся с таким неловким положением. По крайней мере, в глазах тех женщин, он дерево, которое достойно, чтобы

на него взобраться. Пусть сердце и не желает этого, но они готовы раздеться для него, и отдать свое тело.

Он всегда думал, что лучше продолжать в том же духе. У него было бесконечное количество красоток, которыми он мог наслаждаться, золото и серебро, которые он мог потратить, и его положение не могло быть поколеблено другими. Те, кто смотрел на него свысока, просто завидовали.

Но сейчас, когда он встал на ноги и сделал шаг вперед, он обнаружил, что он ничто.

http://erolate.com/book/3812/99881

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь