Готовый перевод Zuò gè hǎo qīzi nán / Трудно быть хорошей женой BL: Это все жизнь!

- Тан Сяолан, ты действительно хорош, Ху ЦзиньПэн искренне похвалил Тан Юэ и спросил, - Как ты это сделал?

Тан Юэ отстал от отца и сына Хэн. Глядя на спины отца и сына, Тан Юэ вздохнул:

- Нефрит без резьбы не может быть превращен в инструмент. Пока вы готовы усердно шлифовать, его можно отполировать, даже если это бутылка.

Ху ЦзиньПэн кивнул, эта причина верна, но сделать это не только на словах, не так просто.

- Это молодая госпожа из семьи Тан, для которой ты делаешь все возможное?

Тан Юэ тайно сказал:

- Чепуха! - "Ты не можешь смотреть, как твоя мей мей прыгает в огонь".

- Ты кое-что знаешь о своем жизненном опыте. Разве ты не ненавидишь, что Хоу Юэян бросил твою мать и этого сына?

- ... - Тан Юэ не мог ответить, потому что он не был настоящим маленьким мастером семьи Тан, и он никогда не жил зависимой жизнью со своей биологической матери. "Семья", которую он видел, не могла заставить его ненавидеть.

- Что толку в ненависти? Жизнь коротка. Не стоит тратить свое хорошее время на ненависть. Если вы действительно кого-то ненавидите, вы должны жить лучше, чем он, иначе вы будете наказаны.

Ху ЦзиньПэн не ожидал, что кто-то сможет сказать это в столь юном возрасте. Его настроение было сложным, и он ценил его немного больше.

Этого Сяо Лан Цзюнь всегда открытый и умный человек, который сильно отличается от своих современников. Он не высокомерный и не импульсивный. Он ласковый и праведный. Неудивительно, что даже принц Чжао относится к нему иначе.

Тан Юэ прожил в особняке принца Чжао месяц. Он был очень хорошо знаком с дорогой в особняке. Когда занятые слуги видели его, они безоговорочно приветствовали его и проявляли к нему уважительное отношение.

Государственный гун Хэн посмотрел на эту сцену и кивнул в своем сердце. Благодаря отношениям между Ван ЦзыЧжао будущее Тан Юэ было многообещающим. Кажется, что выкуп за невесту мог быть увеличен на три пункта, когда его просит Хоу Юэян.

Все семь принцев династии Южная Цзинь были доблестными полководцами, которые в то время сопровождали императора в сражениях на севере и юге. Только четверо из них все еще живы сегодня: ЧжаоИ - гун Чжэнго, ХуКун - гун Аньго, СянъЯн из Хэнго и СяКуй - гун Лу.

Редко бывает, чтобы семья государственных принцев собрались сегодня вместе. Во всей династии Южная Цзинь, за исключением императора, только у принца Чжао может быть такое лицо.

Как только Тан Юэ вошел в зал, он был потрясен мощной атмосферой. В холле не было слышно ни звука. Сиденья были расположены в два ряда упорядоченным образом. Почти все они были полны людей. Главная позиция была пуста, а главный герой еще не появился.

Ху ЦзиньПэн вывел Тан Юэ вперед и подводит его к первой позиции со стороны левой руки, ниже него. Тан Юэ внезапно понимает, что десятки острых глаз стреляют в него, что означает, что они неясны.

- Это, должно быть, тот самый чудо-доктор, который вылечил ноги Ван ЦзыЧжао? - Спросил мужчина средних лет в темно-коричневом костюме.

Тан Юэ смеется, прежде чем ответить. По лицу этого человека можно сделать вывод, что он ХуКун, гун Аньго, отец Ху ЦзиньПэна и дядя Ван ЦзыЧжао.

- Я не осмеливаюсь быть чудо-доктором. Во времена династий Тан, к этому Юэ государственный Гун был вежлив.

- Он действительно молодой и многообещающий. У Тан Юэяна хороший сын. - Как только гун Аньго открыл рот, застойная атмосфера в зале, казалось, была нарушена, и выражения на лицах у всех были не такими тяжелыми.

Тан Юэ поблагодарил его за похвалу и бросил на него суровый взгляд. По пути он встретился взглядом с Чжао СанЛанем, они посмотрели друг другу в глаза, но не поздоровались.

В таких случаях Чжао СанЛань может сидеть только позади гуна Чжэнго, даже не занимая должной позиции. Рядом с ним молодой человек с похожими бровями и глазами, предположительно его да гэ.

Тан Юэ был удивлен, обнаружив, что молодой человек был очень похож на гуна Чжэнго. Независимо от внешности или темперамента, он, казалось, стирал преграду. Любой мог видеть, что они были отцом и сыном.

Неудивительно, что Чжао СанЛань не так популярен в семье, как его да гэ. Он типичный представитель отца-тигра, а не сына-собаки, в то время как он чиновник во втором поколении, который ждет смерти. Если его попросят выбрать наследника, он также готов выбрать кого-то, кому есть чем заняться.

Государственный Гун Хэн и его сын сидели на второй позиции. ПинШунь не поднимал головы с тех пор, как вошел в зал. Он выглядел как застенчивый толстый мальчик по соседству. Однако Тан Юэ предположил, что у мальчика не было лица, чтобы видеть Цзян Дунфу, и он чувствовал себя неполноценным.

СяКуй, являлся государственным гуном Лу, и Тан Юэ не имел дела с семьей Ся. На первый взгляд это был ученый генерал с дружелюбным лицом. Тем не менее, случайный взгляд в его глаза заставил волосы Тан Юэ встать дыбом и произвел на него плохое первое впечатление.

У оставшихся троих на самом деле не было смысла существования, и Тан Юэ, вероятно, не обращал особого внимания на их лицо.

- Тан Юэ, это действительно нечто. - Рядом раздался странный голос, Тан Юэ повернул голову и обнаружил, что у него были места рядом с третьим принцем.

Если в мире есть кто-то, кому он не нравится меньше всего, этот, вероятно, может войти в тройку лучших. Он вылечил ногу Ван ЦзыЧжао, что, замаскированное, увеличивает сложность его вступления на трон.

Более того, по мнению Тан Юэ, Ван ЦзыСяню, помимо некоторых интриг, не хватало императорского поведения, и он весь день смотрел на тест Инь. Если бы он взошел на трон, он был бы тираном.

- Спасибо за вашу похвалу, - Торжественно ответил Тан Юэ.

Он уже собирался отвести глаза, когда увидел слугу, стоящего на коленях с кувшином вина, чтобы налить вина Ван ЦзыСяню. Дасюй так нервничал, что даже пролил несколько капель на одежду Ван ЦзыСяня.

- Бесполезный раб! - Ван ЦзыСянь холодно фыркнул. В одно мгновение он вытащил свой меч и ударил раба в грудь.Чем сильнее брызнула кровь, тем больше Тан Юэ чувствовал, как теплая жидкость брызнула ему на лицо, и неприятный запах ударил ему в нос.

- ... - Он сжал кулаки и наблюдал за происходящим у него на глазах. У него даже не было шанса помешать ему.

В зале не было ни звука, и взгляды вокруг него скользили мимо, но один взгляд не остановился. Люди отворачивались, как будто ничего не видели.

- Разве ты не чудо-доктор? Спаси его, ха-ха-ха-ха...

Резкий смех позволил Тан Юэ прийти в себя. Он ущипнул себя за бедра, потянул уголки рта, встал и направился к молодому человеку в луже крови.

Смех Ван ЦзыСянь резко оборвался, и остальные снова повернули свои глаза и с любопытством посмотрели на Тан Юэ.

Тан Юэ присел на корточки, оторвал угол своей одежды и прижал ей грудь раненого мужчины. Затем он проверил его дыхание и сонную артерию. Когда слабый пульс забился под его рукой, Тан Юэ почувствовал, что словно находится в отделении неотложной помощи.

Каждый пациент, направленный в отделение неотложной помощи, вступил на дорогу желтого источника. Некоторые из них даже сбились с дыхания в дороге. Каждый раз, когда Тан Юэ видел такого пациента, его сердце замирало в горле.

Мы все думаем, что когда врач привык видеть жизнь и смерть, он равнодушен к мертвым, но у него все еще есть чувства, когда он видит, как умирает каждый пациент.

- Ху гэ, попроси кого-нибудь принести аптечку из моей кареты. - Тан Юэ нетерпеливо произнёс.

- Хорошо, я пойду сам. - Ху ЦзиньПэн вышел наружу. Он не понимал, почему ему так хотелось спасти домашнего раба.

Не следовало ли ему утешить Тан Сяолана: "Он всего лишь домашний раб. Если он умрет, ему не придется много работать."

Тан Юэ осмотрел рану пациента и обнаружил, что она не задела сердце, а меч не пронзил тело пациента, что позволило ему спокойно вздохнуть с облегчением.

Однако кровоток у пациента очень быстрый, все тело начало спазмировать и подергиваться, а глаза побелели. Тан Юэ лег рядом с ним и стал шептать ему на ухо:

- Держись, ты можешь спастись. Я здесь. Не бойся...

Скорость Ху ЦзиньПэна была очень быстрой. Тан Юэ открыл аптечку, взял ватный тампон, чтобы вытереть кровь вокруг раны, несколько раз промыл его водой, а затем зашил рану, посыпал кровоостанавливающим порошком и обернул тканью. Скорость была удивительной для зрителей.

- Он все еще жив?

Густой голос прозвучал сверху, Тан Юэ закончил действие руками, поднял голову, чтобы ответить:

- Помогите!

Гун Аньго слегка нахмурился и спросил:

- За какое время, рана может быть исцелена?

Руки Тан Юэ все еще были в крови, он сидел на корточках на земле с и улыбкой объяснял:

- Это не так. Это зависит от раны пострадавшего. Меч третьего принца ударил по его воле, потерял точность и не попал в ключевую точку. В противном случае этому смертному было бы трудно спасать.

Видя, что он все еще в настроении шутить, Гун Аньго поверил ему на семь пунктов:

- Если это правда, сколько офицеров и солдат на поле боя погибло из-за того, что они упустили лечение.

На поле боя, не говоря уже о том, чтобы получить удар мечом в грудь от врага, это судьба быть покинутым, даже если просто сломана рука или сломана нога. Это все жизнь!

Гун Хэн наклонился, чтобы исследовать дыхание раненого, и вздохнул:

- Жаль, что не все врачи в династии Южной Цзинь обладают навыками Тан Сяоланя. Один человек может спасти несколько человек, но не тысячи или десятки тысяч людей.

- То, что сказал гун Хэн, разумно. Почему бы вам не обсудить, как оставить в живых больше генералов? - Сзади раздался голос Ван ЦзыЧжао, и толпа автоматически расступилась. Тан Юэ повернул голову и увидел красивого молодого человека в черном, расхаживающего взад и вперед.

Это первый раз, когда Тан Юэ увидел его стоящим прямо и энергичным, с резким движением по всему телу, как острый клинок из ножен, хвастливым, но не высокомерным.

http://erolate.com/book/3812/99883

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь