108 / 112

Тан Юэ поднял доску перед принцем Чжао и сказал с улыбкой:

— Ваше Высочество, пожалуйста, дайте мне слово!

— Какое слово дано?

— Скоро откроется аптека, название еще не определено, а мемориальная доска еще не изготовлена. За эти вещи несете ответственность Ваше Высочество.

Принц Чжао поднял голову и взглянул на него. Он сказал слабым голосом:

— Одиночная каллиграфия стоит недешево.

— Скоро мы станем семьей. Разговоры о деньгах ранят наши чувства.

— Один ли за один ли, один ли друг за друга. Более того, вы уже говорили о нескольких условиях брака. Разве вы не везде говорите о деньгах?

Тан Юэ не смог возразить:

— Хорошо,

— Гу Чжэн собирается построить тяжелую кавалерию из тысяч человек. Как насчет того, чтобы попросить Сяолана стать военным врачом?

— Сколько слов вы хотите вам дать? Это слишком дешево?

— Муж и жена — одно тело. Какова связь между тем, что вами пользуются ради мужа?

— …… — Тан Юэ моргнул и подумал про себя: "Я не ожидал, что у этого человека толстая кожа, возможно, у него есть потенциал черного живота."

Тан Юэ не отказался от его предложения. Он также хотел однажды вывести на поле боя свою команду медсестер, чтобы создать высокомобильную и эффективную военную медсестру.

Принц Чжао некоторое время колебался, выбрав кисть и разделочный нож, и в конце концов выбрал разделочный нож, который является его самым привычным способом письма.

— Можете ли вы назвать свое имя отдельно? Это ваша аптека, - напомнил ему принц Чжао.

Тан Юэ пожал плечами:

— Это просто имя, оно не имеет значения. — В любом случае, в его голове полно названий старых аптек, таких как «Жэньхетанг» и «Цзиситан». Может быть, у Ли Чжао появятся новые идеи?

Однако его надежды были обречены на провал. Принц Чжао на мгновение задумался. Он поднял рукав и выгравировал на доске «Зал Хуэйань».

Почему вы называете Хуйтана Хэ Тонгрентангом, тонгантан — братья?

— Не хорошо?

— Это не... — В этом нет ничего нового. Тан Юэ, конечно, знает, что название аптеки идет по этому маршруту, в основном по счастливому пути.

Однако независимо от того, новое это имя или нет, три иероглифа принца Чжао действительно хорошо выгравированы. Глубина каждого штриха правильная, а края шрифта четкие и мощные. Если оно будет выгравировано на каменной табличке, оно может стать сокровищем через тысячу лет.

Тан Юэ собирается использовать эту доску, чтобы раскрашивать людей. Он специально выбирает кусок черного дерева. Рамка инкрустирована слоем золотого края, а слова окрашены золотой краской.

Это определенно высококлассная табличка.

— Ты хочешь это изменить? — Видя, что он не очень удовлетворен, принц Чжао придумал несколько подходящих названий магазинов.

— Нет, это нормально. — Тан Юэ нежно погладил его один раз, а затем унес на руках, как ребенок.

Принц Чжао смотрит на его спину и качает головой. О намерениях этого человека нелегко догадаться.

Подумав о ребенке, которого только что отослали, лицо принца Чжао опустилось, и он крикнул наружу:

— Давай…

Вошел Ке Туй и смиренно спросил:

— Что я могу для тебя сделать?

— Пусть люди разберутся с наследником, оставленным хоу Чжунъюн, и возьмут нынешнего хоу, чтобы получить его лично. Было бы лучше, если бы люди могли остаться в городе Тайян.

Ке наклонил голову ниже и сказал:

— Здесь.

Кажется, мастер не может видеть, как Хоу Чжун весь день следует за мужем Тан. Он хочет отправить людей подальше. К сожалению, это не так просто.

Чжан ЧуньСин чихнул.

Что касается внешнего вида, ему, естественно, следует выбрать того, что слева. Он молод и красив, фигура у него отличная. Он видит, что изо рта Чжан ЧуньСина почти течет.

Конечно, на этом этапе он может наблюдать, как красавчик пускает слюни, и ничего другого поделать не может.

Однако, к сожалению, у него была обида на этого добротного красавца. Сила этой палки была бесконечной. До сих пор у него все еще был нож в глазах.

Другой — мужчина средних лет с бородкой. На нем темно-серое пальто, шапка-саронг, маленький нос и маленькие глаза. Он невысокого роста, его невозможно обнаружить ни под каким углом.

Эти два человека занимаются одновременно гражданскими и боевыми искусствами. Он может выбрать одного из них, чтобы учиться у него, или обоих. Он может стать талантливым человеком в новую эпоху как в литературе, так и в боевых искусствах!

— Больше не из кого выбирать? Разве в таком большом доме принца два человека не могут быть учителями?

Чжан ЧуньСин с жалостью посмотрел на управляющего, который его привел. Другая сторона кашлянула и отвела взгляд.

— Дело не в том, что у мастера плохая осанка, но ученые и фехтовальщики в особняке все полезны. Боюсь, их будет трудно использовать на какое-то время. Сяо хоу не удовлетворен ими обоими?

Чжан ЧуньСин кивнул, указал на молодого охранника и сказал:

— Посмотри на него. У него нет двух или двух плотей. Как он может иметь настоящие способности, когда он так молод? 80% не могут найти никого, кто мог бы его посчитать?

Этот хоу тоже человек с титулом. Разве не уместно использовать такого плохого учителя? Лицо управляющего дернулось. Впервые он услышал, что некоторые люди думают, что человек , выбранный его хозяином, низший. Весь дом принца. Он открыл рот и хотел сказать ему, что с точки зрения его личности молодой человек все еще был выше него, и его высочество был особенно благодарен за то, что был для него мастером боевых искусств.

Чжан ЧуньСин не стал ждать, пока он откроет рот, и продолжил указывать на другого мужчину. Он сказал:

– Посмотрите на него. Они все говорят, что внешний вид династии Южная Цзинь очень важен. Неужели этот внешний вид явно не на должном уровне? Как он сюда попал? Он не временный работник, не так ли?

Управляющий был беспомощен.

— Не смейтесь над сяо хоу. В доме принца работают только полезные люди, а о героях по внешности его высочество не говорит. Пока у тебя есть талант, то, как ты выглядишь, не имеет значения. — В противном случае вы не будете равняться на маленького Лан Цзюня хоу Юэяна.

Ван Динцзюнь посмотрел на Чжан ЧуньСина, обхватив обе руки руками. Он насмехался над Чжан Чуном. Причина, по которой мальчик в прошлый раз потерял сознание, заключалась в том, что он недооценил врага. Хотя противник был молод, он обладал огромной силой. Он знал, где нокаутировать человека.

Поэтому, зная, что он хочет выбрать мастера, он вызвался приехать. Когда он попал в собственные руки, его невозможно было убить!

— Ты боишься? — сказал он с сарказмом.

Чжан ЧуньСин выпрямил грудь и покосился на него:

— Чего мне бояться? Тебе тоже следует беспокоиться. Если ты посмеешь воспользоваться этой возможностью, чтобы отомстить, я расскажу твоему императорскому высочеству и позволю ему вылечить тебя. .

"Ван Динцзюнь — человек высокого духа. Как он мог сделать такое без морали?" Открыто ответить невозможно. Он не такой уж и глупый.

Другой мастер был более спокоен. Я слышал, что Чжан ЧуньСин не уважал его и был очень счастлив. Он поклонился руками и сказал со слезами и слезами:

— Спасибо за вашу жизнь. Я надеюсь стать чиновником в Династии и прославить наших предков. Я очень не хочу тратить время на обучение невежественных детей.

— Кого ты считаешь невежественным ребенком? — Чжан ЧуньСин нахмурился и пристально посмотрел на него. Старик отругал его при нем. Не будет ли он слишком смелым?

О свободе слова уже сказано в эту эпоху?

Видя, что атмосфера слишком напряженная, экономка вышла вперед и с улыбкой сказала:

— В таком случае, почему бы вам сначала не выбрать сопровождение Вана? Ван Баовэй — сын главы города Юйсинь. — которого только что лишили должности городского главу, люди более надежные, чем вы.

Чжан ЧуньСин был потрясен. Он не знал, кем был Ню Цзе, сын городского мастера Юйсиня, но он, должно быть, был выше, чем его нынешний статус. Поэтому он еще больше покачал головой:

— Нет, для таких талантов слишком расточительно тренировать меня.

Один со всем не согласен, а другой хочет быть хозяином для других. Домработница тоже находится в затруднительном положении. Он редко видит кого-нибудь, кто осмелится критиковать людей, избранных его высочеством.

— Почему бы вам не поговорить об этом позже, когда ваше высочество посоветуется с вами?

— Не говори об этом! — Они ответили в унисон.

Один был высоким, а другой низким. Чжан ЧуньСин был недостаточно высок, чтобы дотянуться до скрипучего гнезда Ван Динцзюня. Его импульс был большой потерей.

Поэтому после нескольких давлений и угроз со стороны Ван Динцзюня Чжан ЧуньСину пришлось согласиться. Думая, что он не сможет сделать это в будущем, он подошел к задней двери Тан Юэ и увидел, как тот следовал за своим собственным домом, когда вошел в дом принца.

— Ну что, сяо хоу решил встать на путь боевых искусств? — подтвердил управляющий.

Когда Тан Юэ вышел с дверной табличкой, он увидел голову и мозг Чжан ЧуньСина, сидевших на корточках под ветвями, чтобы что-то сыграть. Когда он вошел, он понял, что был ребенком и поймал гнездо муравьев.

— Что ты делаешь? Если ты будешь говорить сам с собой, ты убьешь свою жизнь.

Чжан ЧуньСин сказал, не поднимая головы:

— Я молюсь. Не говорите глупостей.

— Вы все еще религиозны?

— Нет, я атеист.

—Тогда помолитесь немного?

— Лучше верить во что-то, чем не верить ни во что. Всегда приятно попросить еще раз. Может быть, Бодхисаттва появится?

Тан Юэ закатил элегантные белые глаза:

— Пожалуйста, Бодхисаттва не верит в религию.

— Какое это имеет значение? Разве они не все живут в небе? Просто послушай.

—Разве это не атмосфера? — Тан Юэ похлопал его по голове. — Хорошо, я невежественен, не продавай дуракам!

— Травка… — Невозможно играть!

Чжан Чунь выпрямился, слишком долго сидел на корточках, у него не только ноги онемели, но и закружились глаза.

— Иди сюда, дай мне отдохнуть… — Тело Чжан ЧуньСина падает на Тан Юэ. Прежде чем Тан Юэ протянул руку, кто-то тут же тянет Чжан ЧуньСина и тянет его в другом направлении.

— Почему тебя все еще преследуют… — Чжан ЧуньСин встал и пробормотал.

Ван Динцзюнь сказал:

— Только что Ваше Высочество высказался, завтра я провожу вас обратно в город Тайян.

— Что?

"Что?" Чжан Чун и Тан Юэ спросили одновременно.

Ван Динцзюнь поклонился представителям династии Тан и рассказал им о замысле принца.

Оказалось, что его высочеству пришлось послать кого-то разобраться с наследством хоу Чжунъюна. Боюсь, что после стольких лет многие предприятия были оккупированы, а некоторые закрыты. Если вы не пошлете кого-нибудь разобраться с наследством, вы не знаете ситуации.

— Наследовать? — Чжан ЧуньСин скоро станет большим глазом?

Он похлопал Тан Юэ по плечу и сказал с улыбкой:

— Гэ, когда гэгэ вырастут, ты должен первым позаботиться о тебе! — Тан Юэ хлопнул в ладоши, ха-ха улыбка, «тогда подожди вам снова развить этот день.

— Вы закончили свою работу? Ты готов идти? — Чжан ЧуньСин потянул свой широкий рукав и спросил.

Тан Юэ кивнул. Основная цель его сегодняшнего приезда — дать Ли Чжао возможность писать. Причина, по которой они провели так много времени в кабинете, заключалась в том, что Ли Чжао много говорил о военных делах.

Тан Юэ не знал, как маршировать и сражаться. Он мог говорить только о некоторых знаниях об оборудовании и массивах, которые он видел в сериале. Было ли это полезно или нет, он отдал его Ли Чжао.

— Вы выбрали мастера?

Чжан ЧуньСин пожал плечами, указал на Ван Динцзюня и усмехнулся:

— У принца должно быть какое-то предубеждение против меня. Почему Мао должен его устраивать?

Тан Юэ взглянул на Ван Динцзюня, но не смог назвать его имя.

— Говорят, что он все еще сын городского главы. Как вы думаете, с ним что-то не так? Если вы хороший молодой господин, вам следует прийти сюда, чтобы стать рабом. — Тан Юэ напомнил ему, кто Ван Динджун был и поправил его, — Он обычный телохранитель. У него есть официальная должность и реальная власть. Возможно, он выше тебя! Не говорите ерунды.

Они какое-то время роптали. Ван Динцзюнь стоял в стороне, глядя на него глазами, носом, носом и сердцем, со стандартной улыбкой на лице. Он был честным человеком.

[Маленькая сценка]

Чжан ЧуньСин:

— Мастер, пощади свою жизнь.

Ван Динцзюнь:

— Я называю тебя учителем, ты этого заслуживаешь!

Чжан ЧуньСин:

— Почему у тебя такая обида? Как давно это было? И сказал это сотни раз, не нарочно

Ван Динцзюнь:

— ха-ха, если ты посмеешь опозорить своего учителя, ты потеряешь свою плоть! Присядь на корточки

Чжан ЧуньСин:

— если ты снова уронишь мясо, оно станет ребрышком.

Ван Динцзюнь:

— Это не имеет значения. Сейчас костлявая красота популярна. Ты хочешь быть вторым сыном гуна Хэна?

Чжан ЧуньСин:

— Ты меня пытаешь каждый день. Если ты не чувствуешь усталости, ты умрешь. Если ты толстый, ты потолстеешь.

Ван Динцзюнь:

— Тогда ты можешь расслабиться и позволить мне хорошо тебя научить.

Чжан ЧуньСин:

— Помогите! Кто возьмет этого извращенца!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://erolate.com/book/3812/99961

108 / 112

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Мой маленький парень исчез 2 Полуграмотный нищий 3 Группа из молодого и старого нищих 4 К счастью его стражем был этот жестокий старик 5 Эти невежественные древние люди! 6 Отлично, что он мой страж! 7 Группа мужчин купающихся в реке 8 Боюсь, что потеряю жизнь! 9 Это детская игра 10 Действительно ли хорошо иметь неженатого ребенка? 11 Это эпоха конкурирующих отцов 12 Небеса завидуют гениям 13 Как на счёт вкусной еды, о которой мы договаривались? 14 Она такая милая 15 Гэ, твоя улыбка такая нежная 16 Кто не знает как притворяться белым лотосом? 17 В будущем я тайком приготовлю костный суп дома 18 Что если они встретят развратника по дороге? 19 Не грусти, это не твоя вина, что ты вырос таким 20 Если это не ложь, то это правда 21 Что ты можешь со мной сделать? 22 Моя жизнь кончена 23 Неужели это ореол главного героя? 24 Не могли бы вы попрощаться с рыбками в пруду? 25 Госпожа, пожалуйста, не лезьте в чужие дела 26 Расточительный сын 27 Ты должен отплатить мне, стоя на коленях 28 Могу ли я вознаградить их? 29 Может ли быть так, что Ван ЦзыЧжао тоже кто-то из той же лиги? 30 Почему вы не можете сделать верный выбор? 31 Ты издеваешься надо мной? 32 Самый богатый красивый юноша 33 Его рот был таким большим, неудивительно, что он не мог догнать богиню 34 У этого сопляка должны быть каменные кишки, верно? 35 Этот IQ действительно беспокоит 36 Если нет проблем, оплатите счёт 37 Знают ли ваши предки, насколько вы ненадежны? 38 Этот ребенок не может быть дураком, верно? 39 Вы думаете, что это чудодейственное лекарство? 40 Я под большим давлением, хорошо? 41 Я хочу свободы! 42 Он продолжает работать даже с такой жизнью! 43 Я не ожидал, что Тан Сяолан так обожает меня 44 Мысли древних действительно трудно понять 45 Злой богач! 46 Этот твой ученик неплохой, верно? 47 Дядя, меня на самом деле обманул древний человек, это нелогично! 48 Не будь слишком самовлюбленным! 49 Блядь! Не могли бы вы поиграть еще немного? 50 Вид самодовольного смущения 51 Сердце человека настроено на успех или неудачу 52 Почему это звучит немного двусмысленно? 53 Медицинские навыки без границ 54 Я ничего не могу тебе сделать 55 Очень нехорошо портить отношения между мужем и женой 56 Примите это смиренно и никогда не раскаивайтесь! 57 Если ты оставишь женщину, ты умрешь!? 58 Как ты можешь быть таким грубым? 59 Он издевался над этим Благородным Наследником 60 Уродливые люди создают проблемы! 61 Какой необычный вкус! 62 Парень, ты профессиональный знакомый? 63 Чтобы уменьшить количество мяса у Благородного наследника 64 Голоден! 65 Это должно быть, твоя иллюзия 66 Ты сожалеешь об этом? 67 Почему ты такой нетерпеливый 68 Это все жизнь! 69 Это всего лишь кусок мяса 70 Твоя фантазия 71 Если ты умрёшь, кого он найдет чтобы уйти в отставку? 72 В жизни есть - три уровня, шесть уровней, девять уровней 73 Это действительно хорошая работа! 74 Как линия гор в далеке 75 Ты действительно счастливая звезда этого принца 76 Вы не можете просто идти с локтями наружу 77 Черт возьми! 78 Мы должны оценить ситуацию 79 Так жестоко 80 Этот вопрос все ещё необходимо принять во внимание 81 Если ты не хочешь умирать, ты не умрёшь 82 Теплый человек 83 Жизнь и смерть предопределены 84 Ерунда! 85 Это действительно не то, что вы думаете 86 Ты открыто флиртуешь с этим принцем? 87 Это ощущение золота повсюду. Почему это так хорошо? 88 Не обижай меня, потому что у меня нет здравого смысла 89 Ешьте, пейте, пейте, это не имеет большого значения 90 С вашим IQ это трудно объяснить 91 Я хочу взять тебя в качестве жены, что ты об этом думаешь? 92 На половину мужчина 93 Как ты можешь не уставать? 94 Жизнь также одинока, как снег 95 Я слышал что он принц 96 Тебя нужно лечить, потому что ТЫ СЛИШКОМ невротичен! 97 Трудно собрать разбитое зеркало 98 Даже не с мужчинами! 99 Это твое благословение, что ты понравился Его Высочеству 100 Следующее задание 101 Вы проснулись сегодня и посмотрели в зеркало? 102 Даже не думай об этом! 103 Око за око 104 Гэгэ, ты зашёл слишком далеко! 105 Новости 106 Какой мелочный, у меня даже не было поцелуя на ночь 107 Теперь я Хоу 108 Настоящий джентльмен 109 Мягкосердечный мужчина, который не выбирает трудный путь 110 Каким бы вкусным это не было, это не могло остановить его грустное настроение 111 Ты можешь ещё немного все испортить 112 Хочешь верь, хочешь нет

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.