Готовый перевод This Evil One Is From the Immortal Realm / Монстр из царства бессмертных: Глава 75. Виновник аварии

Лин Тянь поджал губы и бросил быстрый задумчивый взгляд на Е Сюаньчэня. Тот каким-то образом заказал блюда, которые подходят под его вкусовые предпочтения. А после последних событий маршал знает — в еде они с прилипалой несовместимы.

Начало трапезы угнетало Нэ Сяоцзю. Он понимал, что компания за столом собралась необычная, но не думал, что холод из салона авто переберется сюда. За столом становилось все неуютнее, атмосфера воцарилась до странного мрачная, того и гляди повеет подпаленным порохом.

Е Сюаньчэнь не обратил внимания на гнетущую тишину. По привычке оглядывая пространство, в котором находится, парень углядел молодого человека в дорогом костюме и лакированных ботинках. Выглядел тот заискивающе и уверенно прошел к лестнице, что вела к приватным комнатам на втором этаже.

Е Цзычэн? Что он здесь забыл?

Крепкий, на вид неразговорчивый мужчина подошел к двоюродному брату Сюаньчэня и жестом попросил идти за ним. Вскоре они скрылись в ведущем на второй этаж коридоре. Сюаньчэнь заметил, что непутевый родственник заметно нервничал, поправлял полы пиджака и прическу, словно хотел произвести на человека наверху хорошее впечатление.

Монстр прищурился. Шестое чувство подсказывало — Е Цзычэн появился здесь не просто так, и будь он проклят, если за ним не проследит. Поднявшись из-за стола, Сюаньчэнь обратился к Лин Тяню с улыбкой:

— Я в уборную, — и упорхнул с места.

Кроме Нэ Сяоцзю, никто не обратил внимания на его уход. Но так даже лучше. Сперва парень в самом деле направился к уборным, а когда заметил, что никто не обращает на него внимания, прошмыгнул на лестницу, поднявшись на тихий второй этаж.

Двигаясь быстро, Сюаньчэнь успел заметить, в какую комнату заходят телохранитель и Е Цзычэн. Уподобившись хищнику, парень прошел к плотно запертой двери, за которой, конечно же, ничего не мог увидеть. Зато, пусть смутно, но услышать.

Брови школьника сошлись на переносице. Один из голосов, естественно, принадлежал Е Цзычэну, а вот второй, тоже показался отчасти знакомым, но на то, чтобы вспомнить его обладателя потребовалось немного времени. Точно, он уже сталкивался с этим мягким говором в казино, когда играл в кости с братом Луном!

Е Цзычэн пришел на встречу к Ян Луну? Очень интересно…

Уголки губ монстра искривились в мрачной, холодной улыбке. Сунув руки в карманы, парень оперся о стену и затих, прислушиваясь к происходящему по ту сторону. Создатели ресторана сделали все для приватности своих клиентов. Стены второго этажа выстроены из звукоизоляционных материалов, обычным людям не суждено что-нибудь через них услышать, но Е Сюаньчэнь непростой человек.

Заказанная Ян Луном комната оказалась большой и располагала длинным, заставленным кушаньями и закусками, столом, а также чередой удобных, подходящих к тону стен, диванов. Хозяин казино смиренно дожидался гостя, развлекая себя вином и закусками.

Войдя, Е Цзычэн окинул взглядом комнату и нахмурился, когда понял, что, кроме охраны и отпрыска клана Ян, в ней больше никого нет. Он сделал шаг и присел на один из диванов, вопрошающе посмотрев на подельника:

— Лун-гэ, где же мистер Джеймс?

Ян Лун пододвинул Цзычэну давно приготовленный бокал вина и с улыбкой откинулся на спинку мягкого дивана:

— Господин Е, нет нужды волноваться. Со статусом господина Джеймса осмелюсь предположить, что это не он опаздывает, а мы пришли слишком рано.

Е Цзычэн взял в руки бокал, недолго на тот смотрел, после чего с улыбкой скопировал позу Ян Луна:

— Само собой. — Он сделал маленький глоток терпкого напитка, после чего прищурился. — Раз мистер Джейсм все еще не с нами, то, думаю, мы найдем время обсудить нами с вами дела, брат Лун.

— О? И о чем же вы хотите поговорить? — во взгляде хозяина казино промелькнул намек на раздражение. Конечно же, он понимал, о чем пойдет речь.

— В прошлый раз я поручил вам большое дело, но вы, не выполнили своего обещания. Этот маленький подонок все еще жив и смеет раскрывать рот! — прорычал Е Цзычэн.

— Господин Е, согласитесь, нельзя винить меня в этой оплошности. Кто же знал, что ваш младший брат сумеет выжить в той серьезной аварии.

— Кого же мне тогда винить, если не вас? Если бы мелкий мерзавец не потерял память, боюсь, наш с вами план был бы разрушен, — если бы Сюаньчэнь не потерял память, Е Юаньчжун и Чэн Ялинь давно бы прознали о творящемся под их носом беспорядке, и все сорвалось, а сам Цзычэн вряд ли сейчас сидел бы в приватной комнате роскошного ресторана. Скорее его постигла бы печальная судьба арестанта, в вине которого не усомнится ни один судья.

http://erolate.com/book/3827/101143

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь