Глава 101 - Аномалия
(Элария ПОВ)
Увидев, что эти две язычницы вышли из гильдии, я созвала экстренное совещание со всеми остальными руководителями подразделений конгломерата Ан-Ней-Мэй.
Мы встретились в одном из наших подземных бункеров на окраине города, где наши люди могли проверить наши творения вдали от глаз общественности.
-Может, нам стоит устранить этих язычниц? - Предложил мой начальник Службы безопасности, тыча пальцем в один из наших прототипов револьвера.
- Пока что мы договорились не прибегать к насилию... просто сохраняем статус-кво."
Все они согласно кивнули.
Онее-сама коснулась подола своего платья - Тем временем, разведывательный отдел должен изучить их. Узнайте, кто они такие, каковы их планы и почему они здесь. Похоже, они знают о нас больше, чем мы о них, и это должно измениться."
Женщина с волосами, собранными в конский хвост, поправила очки рукой: - Будет сделано, первая леди Линдульф."
Я кивнула: - Хорошо, теперь где отчеты для торговли--"
Один из членов нашей группы безопасности ворвался в комнату: - Срочно! Первая ЛедиЛиндульф! Молодая госпожа Линдульф! Вашего брата похитили!"
Вся комната повернулась, взглянув на нас.
- Ты... ты говоришь о моем любимом брате, а не о Дейлусе, верно? - Спросила я, просто чтобы убедиться.
Охранник кивнул: - Лиса екай напала на особняк, убив охранников, которых вы назначили для его защиты, и кухонный персонал, прежде чем похитить его!"
Я почувствовала, как мое сердце упало.
- И куда же?- Потребовала Онее-сама.
- Горы... у нас нет возможности догнать ее.…"
Я сжала кулаки, кажется, сама судьба хочет, чтобы этот сценарий произошел, несмотря ни на что. Я думала, что уже хорошо подготовилась к такому случаю, но, видимо, была слишком наивной.
Нет, еще нет.
Еще есть кое-что, что я могу сделать.
Я повернулась к единственному мужчине в комнате в белом лабораторном халате - Отдел исследований и разработок, как продвигается работа над “Первым Альфа ТангоЯнкового Ромео"?
Он сел немного прямее, - Он ... все еще находится в стадии прототипа, фаза тестирования должна состояться через неделю."
-Мы перемещаем эту фазу тестирования на прямо сейчас! Приготовьте его!"
- Но ... но использовать его прямо сейчас, не проверив должным образом, тем более боеприпасы слишком летучие.…"
Я ударила кулаком по столу: - Я использую твои внутренности как боеприпасы, если ты сейчас же не приготовишь его!"
Подчинившись, мужчина выбежал из комнаты.
Я проклинала себя за то, что недооценила судьбу. О чем я только думала, назначив нескольких громил присматривать за моим Онии-самой? Это буквально требует, чтобы какой-то необычайно сильный человек пришел и протер ими пол, прежде чем украсть его!
Это буквально труппа(1) сильного антагониста, избивающего толпы персонажей, чтобы добраться до моего важного человека!
Подождите…
Они ведь не могут быть теми девушками, верно?
Но как они узнали, что Онии ~ сама-Бог Ан-Ней-Мэй?
Это тщательно охраняемая тайна внутри нашего круга, о которой даже руководители отделов не знают.
И Онее-сама, и я согласились, что чем меньше людей будет знать об этом, тем безопаснее будет для Онии-самы, пока он не вернет свою божественность.
Нет, все это может быть просто совпадением, я просто должна сосредоточиться на возвращении Онии-самы!
Я встала из-за стола: - Все, я объявляю красную тревогу! Если эта Екайша может напасть на мой семейный особняк и забрать Онии-саму прямо у нас из-под носа, никто не знает, что она может вытворить! Возвращайтесь на свои посты!"
Все отсалютовали, прежде чем выйти из комнаты.
Я тяжело опустилась на стул, воспоминания о первой утрате Онии-самы давили мне на голову.
Онее-сама успокаивающе положила руку мне на плечо: - Не волнуйся Элария, с нашим любимым братом все будет хорошо."
Я кивнула, - Теперь у Онии-самы есть мы. Ему больше не нужно быть одному."
Начальник нашего научно-исследовательского отдела вернулся, ворвавшись в дверь.
- Юная госпожа! Он уже готов! Мы также обнаружили похитителя!"
Я вскочила на ноги, пробежала мимо него и выскочила из бункера.
Снаружи на поляне стоял наш новейший прототип оружия ~ пушка длиной тридцать шесть футов, установленная на поспешно собранной деревянной раме.
Это должен был быть побочный проект, который в будущем проложит путь для более продвинутых артиллерийских орудий, но, похоже, сегодня мы увидим его в действии.
Один из инженеров указал на гору: - Вон там, примерно в двух километрах отсюда. Пушка уже заряжена и готова."
Я посмотрела в ту сторону, куда он показывал, как раз в этот момент, эту область ударил гигантский столб молнии.
Используя подзорную трубу, которую он предложил, я поняла, что это было сражение между двумя группами практиков. К сожалению, они были слишком далеко, чтобы я могла увидеть, были ли там те две язычницы, которых я встретила раньше.
Тем не менее, я могла ясно различить, что там были две лисы екай, по наличию хвостов, обе из них, по-видимому, не в ладах друг с другом.
Не видя там никаких признаков Онии-самы, я бросила подзорную трубу обратно инженеру: - Откуда ты знаешь, что это они? Я не вижу там своего Онии-саму."
-Позади них есть пещера, и мы подозреваем, что одна из двух групп удерживает там вашего брата, в то время как другая является жителем пещеры. Мы не знаем, какая группа является…"
-Что же нам тогда делать? - Спросила Онее-сама.
Я снова посмотрела в подзорную трубу, ожидая увидеть победу над одинокой лисицей екай другой группой, так как она была в меньшинстве.
Чего я никак не ожидал увидеть, так это того, что все они будут лежать на земле, а одинокая лиса, по-видимому, будет давить на них какой-то техникой.
Для меня это было условием сделки.
Если она могла справиться с численным превосходством без особых усилий, то это она, должна быть той, кто напала на наш особняк и забрала моего дорогого Онии-саму!
- Цельтесь на одинокую лису! - Приказала я.
Инженер недоверчиво посмотрел на меня: - При всем моем уважении к первой госпоже... мы не можем попасть в цель на расстоянии двух километров с такой точностью, и эта рама мгновенно сломается при стрельбе…"
Я выругалась себе под нос, никто из них еще не знал, как работает артиллерия, мне придется сделать все самой!
Я подошла к пушке и, используя раму, наклонила ее вверх на несколько градусов, а после толкнула, чтобы прицелиться в направлении цели.
Проверив направление и скорость ветра, я скорректировала угол наклона пушки еще на несколько градусов.
- Дайте мне напал!- Крикнула я.
Один из инженеров поспешно протянул мне палку с горящим мотком веревки на конце.
- Всем отойти подальше! - Предостерегла я, убедившись, что за пушкой никого нет.
Я еще раз проверила подшипники, прежде чем пожечь спичку на конце пушки.
Запал загорелся, искра легко прожгла себе путь внутрь пушки, прежде чем раздался громкий "бум", отдача от пушки полностью разрушила раму, на которой она стояла.
Шестисоткилограммовая пушка перевернулась и рухнула за моей спиной в метре от меня, если бы кто-то стоял там, мгновенно расплющило.
Я посмотрела в подзорную трубу, наблюдая, как мой выстрел летит точно в цель.
Лисица успела лишь поднять глаза, как снаряд приземлился на нее сверху, разбрызгав ее в кучу кровавой пасты.
- Немедленно отправьте туда ударную команду! Я хочу, чтобы эту пещеру обыскали! - Приказала я, приводя шокированных зевак в чувство.
Все поспешно подчинились, пока я вытирала руки куском ткани.
После этого события, мне придется ускорить все свои планы…
Как раз в тот момент, пока я думала об этом, луч света спустился с неба, приземлившись в том месте, где была пушка.
Из этого света появился молодой человек, одетый во что-то похожее на тогу.
- Значит, ты и есть причина здешней аномалии... - его голос звучал как оркестр. - Прости, но мне нужно, чтобы ты исчезла..."
Труппа - Коллектив актёров театра, цирка.
http://erolate.com/book/3837/102518