Глава 316. Охота и охотиться
(ГГ POV)
- Осторожно, здесь жарко.
- Ахх
Я скормил Такояки каждому из своих учеников и сестрам лично, и у них на лицах было изображено чистое удовольствие, пока я их кормил. Они попросили меня накормить их в награду за то, что они нашли и принесли мне недостающие ингредиенты, но, честно говоря, я бы сделал это и сам.
- Вкусно, да?
- Божественно, Мастер! - взвизгнули мои ученики.
- Мммм!! Это похоже на то, что описал мне Онии-сама! - простонала Элария.
- Это просто замечательно!
- Приятно слышать, - усмехнулся я, используя металлические прутки, чтобы перевернуть следующую партию шариков Такояки.
Мне очень повезло, что у меня еще остались кварки, чтобы ускорить время обработки ингредиентов, иначе я не смог бы сделать их сегодня, так как просто бы не успел вовремя.
Сейчас все мы уже были на берегу острова, а служанки остались на корабле, который стоял на якоре неподалеку от нас.
Конечно, я дал Альфе, Бете, Гамме и Дельте их порции Такояки, да и не угостить их, с моей стороны, было бы несправедливо. Ведь, в конце концов, они много работали по уходу за нами.
Судя по действительно странным звукам, доносившимся с корабля, я думаю, что они тоже наслаждались едой, которую я им отдал.
Девочки и Брендан были слишком увлечены своей "рыбалкой", так что теперь у нас оставалось совсем немного рыбы. Я немного беспокоился, что мы могли навредить здешней экосистеме, но они заверили меня, что это не будет проблемой.
Почему они были так уверены в этом, я не знаю, но я доверяю своим ученикам.
Теперь наш план состоял в том, чтобы устроить ужин с барбекю на острове, прежде чем мы вернемся на виллу в медленном, расслабляющем ночном круизе.
Брендан помогал устанавливать яму для барбекю, складывая камни для ямы, а в промежутки между камнями набивал уголь.
Конечно, он тоже был сыт по горло Такояки, хотя было довольно неприятно слышать от него, как он издает эти звуки, так что я оставлю все как есть.
- Мастер, что у нас будет на барбекю? - спросила Эрис, явно заинтересованная попробовать еще больше еды.
Я немного подумал: - Хм, я подумывал использовать мясо, которое у меня есть в моем кольце хранения, и морепродукты, которые вы поймали здесь. Хотя, может быть, поскольку еще рано, мы могли бы пойти поохотиться на какую-нибудь дичь в лесу, если вы, ребята, готовы?
- Ара? Это великолепная идея, Мастер! Охотиться всегда весело - хихикнула Манами, виляя хвостами.
Киеми тоже закивала головой: - Да. Охота действительно возбуждает аппетит.
Ах да, я совсем уже забыл, что лисы-екаи любят охоту, особенно ту, где они охотятся за своей парой.
- Охохох?! Это звучит забавно, да! Давайте устроим охоту на дичь, как вы говорите? - предложила Эрис, материализуя меч в руках.
- О да! Дикая охота! Я даже принесла все необходимое оборудование! - Элария вытащила арбалет и несколько ножей "бог знает откуда", гордо демонстрируя их.
- Хе-хе. Это будет действительно интересный опыт - кивнула Одриана, хотя в руках у нее были альбом и приспособления для рисования.
Я приподнял брови, глядя на них: - Ну, нужно ли мне напоминать вам, девочки, что вы все еще в купальниках? Я не думаю, что это отличный наряд, чтобы бегать по лесу…
Лиан Ли улыбнулась: - Все будет хорошо, Мастер. Вы слишком волнуетесь.
- Да! Мы принесем вам лучшее мясо, которое только сможем найти, Учитель! - провозгласила Дяо Чан, прежде чем сложить пальцы вместе.
- Тогда, может быть, мы просто пойдем в лес вдвоем и ...
Я щелкнул ее по лбу, чтобы она не закончила фразу.
Ну, совершенно очевидно, что все они просто хотят, чтобы я еще больше испортил их своей стряпней. Не то чтобы я сильно жалуюсь, хотя видеть, как они наслаждаются этим, - это благо для меня.
- Ладно. Будьте здесь до наступления ночи и свяжись со мной, Манами, если что-нибудь случится.
- Да, Мастер!
Цай Хонг быстро подняла руку, ее щеки были полны Такояки с соусом: - Цай Хонг тоже пойдет
Я вытер ее салфеткой и покачал головой: - Нет, Цай Хонг, оставайся здесь. В лесу может быть опасно.
Она проглотила все и надулась: - Бууу. Цай Хонг тоже хочет приключений!
Аххх, если у нее такое лицо, то мне трудно ответить "нет"...
Манами улыбнулась, зная мое затруднительное положение: - Мастер, я позабочусь о маленькой Цай Хонг.
- Хорошо, держись поближе к своей старшей сестре, хорошо? Никаких блужданий в одиночестве.
- Оки.
Сказав девочкам несколько последних слов предостережения, я позволил им убежать в лес, чтобы они могли начать свою маленькую охотничью игру.
Я уже сделал предварительный осмотр острова, когда корабль обогнул его, и самое опасное, кого я нашел, так это диких медведей. Мои девочки не должны быть в опасности, и мои надписи все равно защитят .если вдруг произойдет что-то непредвиденное.
Я снова переключил свое внимание на гриль, взял свежеприготовленные шарики Такояки и положил их на тарелку, заправив их майонезом.
Пробираясь к Брендану, я наблюдал, как он выкладывает последний камень, чтобы завершить фундамент ямы, алхимик выглядел очень гордым собой.
- Хочешь одну? - спросил я, протягивая ему Такояки на палочке.
- О, благодарю вас, Мастер.
Он широко раскрыл рот и прикусил его, белый крем майонеза запачкал края его губ.
- Ммм, восхитительно, Учитель - похвалил он, облизывая губы, хотя это действие просто размазало белый крем по краям его губ.
Я помог вытереть ему рот, прежде чем повернулся, чтобы осмотреть яму.
- МММ, что будем делать. Ты когда-нибудь видел раньше, как жарят на гриле?
- Не могу сказать, что видел, Мастер.
- Ну, тебе понравится, - усмехнулся я, кладя металлическую стойку поперек проема.
Брендан криво усмехнулся: - Сомневаюсь, что что-либо, созданное Мастером, может мне не понравится.
- Я не это имел в виду - рассмеялся я, когда щелчком пальцев разжег уголь.
- Тебе понравится само барбекю.
Брендан присматривал за огнем, пока я готовил рыбу, которую буду жарить вместе со всеми приправами и овощами. Даже если это будет простое барбекю, я сделаю его настолько хорошим, насколько это, конечно, возможно, для моих милых учеников.
- Мне тоже присоединиться к охоте, Мастер? - предположил Брендан.
- Нет, девочек достаточно. Не хочешь же ты на самом деле убить всю здешнюю фауну?
- А, это правда - усмехнулся Он.
- В таком случае позвольте мне принести еще дров.
- Ммм, это бы мне пригодилось. Спасибо.
Брендан оставил меня, чтобы тоже отправиться в лес в поисках дров, которые могли бы послужить топливом для костра.
Использование огня, генерируемого моими кварками - это, конечно, вариант, чтобы поддерживать температуру огня, но это может помешать создать запах мяса-барбекю, приготовленного на огне, в чем собственно и является целью такой готовки.
Кроме того, я мог бы также сделать древесину старее, чтобы усилить запах того, что я готовлю, чем я обязательно воспользуюсь позже.
Кстати говоря, я должен пригласить служанок-екаев присоединиться к нам, та как чем больше людей будет на барбекю, тем вкуснее будет еда, так у них говорят.
Как только я подумал об этом, в лесу раздался раскат грома, заставивший взлететь нескольких птиц.
Хм, я думаю, что использовать молнию для охоты сейчас немного чересчур, вам так не кажется? Не говоря уже о том, что это отпугнет других животных и затруднит охоту...
Я подумал, что, если вспоминать, то я никогда не учил их выживанию на открытом воздухе, так что надо будет сделать это, когда в следующий раз представится такая возможность.
Как только я посмотрел вверх, чтобы увидеть, как солнце опускается за горизонт, я почувствовал взрыв Кварков, который был похож на тот, который я чувствовал вчера, но на этот раз, мы были рядом с ним и я ощущал, что он распространялся из леса, в который пошли мои ученицы и сестры.
Я немедленно усилил свои чувства, чтобы проверить остров еще раз.
К моему ужасу, все мои ученики и сестры исчезли из леса без каких-либо следов, даже животные исчезли.
Это очень нехорошо.
http://erolate.com/book/3837/102738