Глава 584: Просто будь ласковым
(ГГ POV)
В момент, когда мы с Луной собирались покинуть театр, перед нами появилась Рина со склоненной головой.
«Прошу прощения, Ваше Величество. Вернулись ученики Мастера и требуют его присутствия».
Луна кивнула: «Спасибо, Рина. Муж хочет вернуться?»
Даже не задумываясь, я согласно кивнул.
Ну, разумеется, я бы пошел к ним, все-таки мои ученики просили меня об этом. Я никак не могу не пойти к ним, когда они ждут меня, понимаете?
Луна обратилась к Рине: «Раз муж решил, тогда мы возвращаемся. Приготовь кареты, Рина».
«Немедленно».
Луна обхватила мою руку: «Пойдем, муж?»
Взявшись за руки, мы быстро вышли из театра и направились к подготовленной карете.
Как только мы вышли, нас заметило довольно много людей, которые сразу же опустились на колени, завидев Луну. На лицах большинства из них, если не у всех, был шок, когда они увидели руку их Матриарха, соединенную с моей.
Совершенно очевидно, что это был еще один ее политический ход - заставить публику увидеть нас вместе и распространить слух о том, что Луна нашла себе любовный интерес. Если учесть содержание пьесы, которую мы только что посмотрели, эффект усилится, и я не сомневаюсь, что найдется немало людей, которые будут романтизировать ее.
Не знаю, насколько это сработает, поскольку я все еще в женском обличье.
Под взглядами всех окружающих Луна даже проследила за тем, чтобы я первым сел в карету, прежде чем последовать за мной внутрь. Поначалу я сопротивлялся, но у меня не было выбора, так как она не сдвинулась бы с места, пока я не сделал бы это.
Каждый теперь знает, что их Матриарх рассматривает свою новую любовь как «кого-то, кто важнее ее должности».
Уверен, к концу дня вся столица будет знать об этом событии, ведь люди обожают сплетни.
Не то чтобы мне было, что сказать на это, так как это правда.
Несмотря на то, что это еще не было официально, я действительно принял ее симпатию ко мне и ответил ей добром. Вопреки ее характеру и нашему «прошлому», она не дала мне причин ненавидеть ее в этой жизни.
Я не могу сказать, что люблю ее, но, по крайней мере, испытываю к ней некоторую привязанность.
Она знает, что мои ученики по-прежнему являются для меня самым главным.
«Фуфуфу~ Что скажешь, муж? Теперь все будут знать, что их Королева связана~».
Я закатил глаза: «Прежде всего, я должен сказать, что даже если вся планета признает нас мужем и женой, мои ученики все равно будут на первом месте перед тобой».
«Уфуфуфу~ Я знаю это, но дай мне немного помечтать, муж~ Все-таки было бы прекрасно, если бы все остальные тоже знали о муже. Каждый должен знать, какой муж замечательный! Нужно немедленно подготовить еще одну пьесу, специально о нас! И статую! Я прикажу установить наши статуи по всему городу, а менестрелям петь о нас! По всей стране должны быть разосланы гонцы с вестью о нашем союзе! Мы...»
И тут я приложил палец к ее губам, заставив ее замолчать.
Ее удивленное выражение лица вызвало у меня улыбку, и я шепотом сказал ей: «Я из тех, кто предпочитает шептать о своей любви к другому, а не кричать об этом на весь мир».
И это был не обман. Я не считаю нужным, чтобы другие знали, кто мои самые дорогие люди. Это должно оставаться между мной и моим любимым человеком, а людям, не имеющим отношения к делу, не стоит вмешиваться в нашу личную жизнь.
У Луны округлились глаза, она покраснела и попятилась от меня.
«Я поняла... Получается, что муж такой. Я понимаю... Умм... Умм... Можно... Можно нам снова поцеловаться?»
«Увааа... Посмотри на нее, она ведет себя так мило, как будто и не пыталась... Унгяа!»
«Тише, сестра, прекрати портить настроение».
Пожалуй, Акари заслуживает похвалы за то, что молчала все это время. Будь я сторонним наблюдателем, я бы уже давно окликнул эту парочку.
Хм... Хотя нет, если бы это была сцена флирта двух женщин, я бы просто молча наблюдал со стороны и кивал головой.
Поскольку у меня не было причин отвергать ее просьбу, я повернул ее к себе лицом, взял ее за подбородок, а затем придвинул ее голову вперед, чтобы завладеть ее губами.
*
Поездка обратно во дворец показалась мне более долгой, чем следовало. Ничуть не удивлюсь, если водитель, которым была Рина, намеренно сделала несколько крюков, чтобы у Луны было больше времени пофлиртовать со мной.
Из театра мы выехали на закате, и к тому времени, как мы добрались до дворца, уже стемнело.
К моему удивлению, мои ученики были там, чтобы встретить меня, как только я вышел из кареты.
«Папа! Папа!» - воскликнула Цай Гонг, подбегая и обнимая меня за талию.
Наклонившись, я взял ее на руки, позволяя ей обнимать меня и радостно кричать.
Так мило.
«Ну как, тебе было весело?» - спросил я, похлопав дракончика лоли по голове.
«Эхехе~ Цай Гонг весело! Цай Гонг помогла Папе достать слезы большой ящерицы! Цай Гонг помогла!»
«О? Какая хорошая девочка. Папа гордится тобой!»
«Эхехехе~»
Ко мне подошли остальные девушки во главе с Лиан Ли.
И тут я заметил, что ее глаза на мгновение переместились на Луну позади меня, а затем снова вернулись ко мне.
«С возвращением, Мастер», - поприветствовала она со спокойной улыбкой. Мне почему-то показалось, что за ней кроется скрытый мотив. «С радостью сообщаю, что мы получили все необходимые материалы, кроме последнего».
«О, отличная работа. То, что вы смогли получить их так быстро, вызывает у меня гордость за всех вас».
Лиан Ли сцепила пальцы: «Можем ли мы... Можем ли мы попросить награду?»
Будучи их Мастером, я, естественно, знал, чего они хотят, и с радостью дал им это.
Кажется, девочки уже догадались, что я в какой-то мере принял симпатию Луны, судя по ее румянцу и улыбке за моей спиной. Поэтому теперь они хотят установить среди них порядок или что-то в этом роде.
Похлопав Цай Гонг по голове, я придвинулся ближе к Лиан Ли и поцеловал ее, как она и хотела.
Когда мы оторвались от поцелуя, Лиан Ли издала очень милый звук «Ауууууу». Видимо, даже после всего этого времени, проведенного вместе, она все еще стесняется проявлять привязанность в присутствии других.
Манами же не испытывала подобных проблем: когда настала ее очередь, лисица обвила меня своими хвостами и крепко поцеловала. При этом она даже специально издавала непристойные стоны, наслаждаясь нашим поцелуем.
Потом была очередь Эрис. Вначале она поцеловала меня с сомкнутыми губами, затем просунула в меня свой язык и стала целовать очень настойчиво, потом вернулась к медленному глубокому поцелую, после чего робко отстранилась.
Дяо Чан была, как обычно возбуждена, и ее руки проникли слишком далеко в мою одежду, за что мне пришлось отшлепать ее, пока мы целовались. От этого она возбудилась еще больше, и мне пришлось сдерживать ее физически.
В отличие от сестры, Киеми была более сдержанной, она не стала обвивать меня хвостом, хотя пока мы целовались, ее руки крепко держали меня за спину, а хвост заметно вилял за спиной.
Из-за настойчивости Эларии и Цуки я был вынужден похлопать их по голове, и они обе удовлетворенно мурлыкали, когда я это делал.
Элария была очень довольна, а Цуки покраснела по самые уши, показав удивительно милую сторону той бывшей психопатки, которой я ее считал.
Чтобы Брендан не чувствовал себя обделенным, я также похлопал его по голове за хорошо выполненную работу.
Не буду придавать значение тому, что все его лицо тоже покраснело, когда я это сделал.
Да, это было здорово. Если зелье и не вернет мне воспоминания, я и так счастлив.
Теперь давайте посмотрим, что привезли мои ученики из своего небольшого путешествия...
http://erolate.com/book/3837/103016