Готовый перевод Who Touched My Tail! / Кто коснулся моего хвоста! BL: Глава 6

1.6 - Нельзя умирать, пока генерал ушел на битву.

Когда Сюэ Лин проснулся снова, это сопровождалось звуками плача Сяо Цина в его ухе. Он несколько раз кашлянул, грудь яростно болела, но все равно он со смехом произнес. — Прямо настоящий мужчина, что за умение плакать и причитать?

Сяо Цин увидел, что он проснулся и перестал плакать, но его голос все еще был подавлен. Он протянул руку поддержать Сюэ Лина. — Гунцзы, ты наконец проснулся.

Сюэ Лин снова кашлянул, посмотрел на окружающее и спросил. — Где это я? Как долго я был в обмороке?

— Гунцзы был в коме три дня и три ночи. Если бы ты не проснулся в ближайшее время, Сяо Цин последовал бы за тобой, — маленькие слезинки все еще стекали по его лицу, а все эти дни страха вылились в жалобу. С момента последней серьезной болезни Гунцзы он никогда не испытывал такого сильного панического чувства.

Сюэ Лин был удивлен. — Ты так говоришь, как будто твой Гунцзы в любой момент умрет.

Сяо Цин с красными глазами и молчал. По словам императорского врача из дворца, остаток жизни Гунцзы был действительно недолгим. Он также думал, что на этот раз его Гунцзы не проснется, и был действительно полон решимости пойти с ним. — Это дворец генерала. Прямо сейчас, когда Гунцзы проснулся, генерал должен быть проинформирован.

Сюэ Лин был несколько озадачен. Хотя в конечном итоге он решил упасть в обморок в объятиях генерала, он не ожидал, что будет забран другой стороной. Он помахал рукой и сказал. — Это дворец генерала. Будет лишним сообщать ему о том, что здесь происходит.

Выражение лица Сяо Цина было неловким, но затем он увидел черное одеяние входившего генерала, и выражение стало жестким.

Сяо Цин быстро убрал с лица слезы. — Гунцзы только что проснулся, я пойду на кухню, приготовить ему еды.

Сюэ Лин кивнул, отпустив его, а затем пристально осмотрел генерала.

Хотя он всегда знал, что этот генерал Гонг был очень красивым и великолепным, ощущение того, что враг был сильным, когда он был слаб, было не очень хорошим. Сюэ Лин хотел применить свой собственный импульс должным образом и не быть перегруженным с другой стороны, но его тело было слишком слабым, и это было бесполезно.

Возможно, из-за того, что система была брошена при первой встрече, у нее появилась психологическая тень, и она исчезла, увидев генерала. Сюэ Лин и другая сторона молча смотрели друг на друга, а затем медленно юноша улыбнулся, просто и невинно. — В эти несколько дней, благодарю Господина Генерала за его заботу.

Цун Хуэй спокойно спросил. — Почему вы не пришли ко мне раньше?

Сюэ Лин был захвачен врасплох, но быстро сориентировался. Только тогда он понял, что имел в виду этот великий бог своими лаконичными словами. — Когда все сказано и сделано, первое впечатление сильнее всего, я не был уверен, что смогу завоевать чужое доверие.

Внезапно выражение лица генерала омрачилось. — Это я неправильно понял человека.

Сюэ Лин улыбнулся и махнул рукой, как будто ему было все равно. — Это я неправильно судил человека. Я не ожидал, что добавлю эти проблемы генералу, — он пошевелился, чувствуя, что проблем быть не должно, и он готов встать. — Не стоит так сильно беспокоить ваше превосходительство. Мне стоит уйти.

— Его Величество разрешает вам сначала остановиться в моей резиденции, — Цун Хуэй остановившись, добавил. — Ваше собственное тело и вы должны быть здоровым.

Внешний вид Сюэ Лина немного изменился. Для того, чтобы позволить ему ходить и свободно передвигаться некоторое время, система непосредственно извлекла будущую жизненную силу этого тела для того, чтобы улучшить его состояние, что привело к тому, что тело стало даже хуже после того, как его вышвырнули из мирового сознания, и время смерти непосредственно замаячило впереди.

Сюэ Лин чувствовал себя немного не в своей тарелке. — Действительно, тело этого человека (敬和) не очень хорошо себя чувствует с раннего возраста. Последнее время было столь оживленным, но даже небеса не желали позволить мне умереть так неправильно.

Цун Хуэй, кажется, имевший некоторые запреты обсуждать с ним тему смерти, наморщив брови, сказал. — Императорский врач сказал, что у вас старая болезнь в теле. В тот день, когда вы были во дворце, ваше сердце и душа были измучены, что еще больше повредило вашему телу. Вам нужно как следует беречь себя. Его Величество дал вам разрешение не вступать в должность чиновника, вам нужно только хорошенько восстановить силы в моей резиденции.

Сюэ Лин нахмурился. С таким сочинением император никак не мог не сделать его чиновником. Должно быть, за этим что-то скрыто.

— Его Величество хочет, чтобы вы могли писать больше сочинений с вашим мнением во время выздоровления. Он ценит их и считает, ваши предложение очень хорошими. Просто состояние вашего тела не позволяет вам переутомляться, так что вам не нужно идти в суд, — Цун Хуэй увидел его хмурый взгляд, вздохнул про себя и объяснил это так.

Сюэ Лин кивнул, поняв. — Его Величество желает, чтобы я мог записать больше своих идей, пока я еще могу писать.

— Его Величество исполнен благих намерений, — Лицо Цун Хуэя вытянулось.

Сюэ Лин засмеялся, с удовольствием сказав. — Тогда, благодарю Его Величество за принятие решений за меня на этот раз, писанина - это просто писанина. Что императорский врач сказал о моем теле, как долго я могу протянуть этот последний вздох жизни?

Взгляд Цун Хуэя был мрачным и темным, но не мог разглядеть из глаз другого даже половину страха. Другая сторона явно не очень обеспокоен тем, как долго он может жить, возможно, для него сейчас неважно, жив он или нет? — Два или три года возможно, если вы выздоровите должным образом.

Сюэ Лин издал звук "о", сморщив брови. — Ради того, чтобы я тащил это больное тело на службу Его Величеству, интересно, сможет ли Его Величество проявить ко мне благоволение и взглянуть на моих невинных и обиженных родителей, восстановив мою фамилию?

— Я уже говорил людям, чтобы они изучили этот вопрос. Новости скоро придут, — глядя на его открытое и ясное выражение, когда он говорил, Цун Хуэй увидел слова, оставшиеся невысказанными, что это было его последнее желание, надежду, что это не станет его невыполненной волей, прося генерала о помощи. — До этого вам нужно хорошо отдохнуть здесь.

Генерал повернулся и ушел. Сюэ Лин подождал, пока не затихнут звуки, прежде чем вытащить систему из тени. — В чём проблема? Очевидно, что Шоу уже был освобожден от удачи (狗带), почему судьба Гонга остается неизменной?

Система изящно ступила на одеяло, покрывающее Сюэ Лина, нашла удобное положение и расположилась, прежде чем, наконец, неторопливо заговорить. — Изменение судьбы человека разделилось на два пути. Ранее перед императором стоял плагиат Дуань Сюяна, разрушивший его карьеру и сделавший невозможным искупление, а также заставивший Цун Хуэйя все засвидетельствовать, разрушая их любовь. Изначально счастливый и благословенный как карьерой, так и любовью Шоу потерял все это, так что удачу его очень легко извлечь. Хотя вы разрушили любовь между Гонгом и Шоу, вы не изменили его карьеру и будущее, так что вы не можете покинуть мир в настоящее время.

Сюэ Лин спросил чуть огорченно. — Почему так хлопотно?

— Это первый мир, поэтому необходимо довести правила до сведения хозяина.

— Убьет ли изъятие удачи Гонга или изменит ли его изначально успешную жизнь?

— Как такое возможно, он - главный герой мира. Если он не многогранный злодей, заслуживающий наказания, он все равно будет гордостью небес, даже если потеряет удачу. Более того, Мир Десяти Направлений - это не тот, кто насильно грабит. Удача Гонга может отдалиться, когда он умрет.

— Это тоже может быть так, — Сюэ Лин подумал об этом и обнаружил, что в этом наборе правил есть много лазеек. Если посмотреть на это, то смысл Мира Десяти Направлений очень очевиден. Есть люди, которые не могут позволить себе носить титул божьего любимца, и есть люди, чья жизненная траектория была затронута таким "Божьим любимцем" или "Царем удачи".

Что ему нужно сделать, так это вернуть на место сюжет, который был искажен главными героями.

Откуда взялись все эти меняющие мир фениксы, прославленные людьми героические юноши? Успех главного героя всегда стоит на вершине кучи пушечного мяса, некоторые виновны и заслуживают наказание, некоторые совершенно невиновны, что он должен сделать, примерно, так это помочь тем невинным радостно набить несколько лиц.

— Точно, — система вспомнила один момент. — Этот мир - мир испытаний, поэтому содержание относительно простое, а требования к хозяину относительно невелики, но в следующем официальном мире вы не сможете быть таким.

— Что я должен сделать...

— Слишком быстро все меняете, ООС слишком серьезен, и в этом случае невозможно дожить до исходного возраста пушечного мяса. Слушайте, вы даже не можете помочь пушечному мясу умереть естественной смертью, — Система подсчитывала последствия действий своего хозяина. — Но это понятно, это все вы делаете впервые. В следующий раз просто помните, что нельзя быть слишком нетерпеливым.

Сюэ Лин закатил глаза. — Нужно прожить до естественного конца их жизней?

— Да, будьте уверены, мир здесь не соответствует событиям вашего собственного. Независимо от того, как долго вы останетесь в этих мирах, в вашем собственном мире это всего лишь вопрос трех или двух дней.

Губы Сюэ Лина задрожали. Если он действительно пошёл по этому пути, сколько времени ему понадобится, чтобы собрать девять хвостов?!

Его сердце было угнетено.

— Несмотря ни на что, сначала мы должны изменить будущее генерала, — о вещах, что придут позже, он будет беспокоиться, когда он сменит этот мир на другой, прямо сейчас перед ним стоит проблема, ожидающая решения. — Как мы можем изменить его будущее?

— По условиям, если он не женится и не будет иметь детей, живя счастливой и насыщенной жизнью, все будет хорошо.

Сюэ Лин на мгновение замолчал. — Твой повелитель по-настоящему жесток.

Системе ничего не оставалось, кроме как сказать. — Каждый мир имеет свои требования, другого пути нет. Счастье и блаженство - невеликие требования, как только вы выполните первый пункт, мы можем спокойно покинуть мир.

Сюэ Лин "ха-ха" засмеялся вслух, имея в виду, "у меня осталось совсем немного времени, как я сможет увидеть, как другая сторона не выходит замуж и не заводит детей, какие у них отношения?"

Система всем своим видом выражала, что другого выхода нет и ее это не волнует.

Сюэ Лин долгое время мучительно думал, в это время Сяо Цин пришел с едой. Поэтому он решительно отказался от такого неприятного дела и вместо этого поел.

В последующие дни все, казалось, вернулось в нормальное русло.

Сюэ Лин холил себя во Дворце генерала и жил каждый день, не покидая дома, проводя дни ежедневно, как затворник, выходя лишь во внутренний двор погреться на солнце. Генерал приходил к нему каждый день, и эти двое порой бесцельно вели беседу. Сюэ Лин обнаружил, что этот главный герой Гонг действительно был любимчиком автора, он был действительно мастером во всем. Если бы это был настоящий владелец тела, он бы боготворил того со звездами в глазах каждый день.

Вскоре после этого приехали результаты расследования семьи Дуан, в отношении его родителей. Сюэ Лин знал, что это было затишье перед бурей, но не было ясно, была ли это инерция сюжета, либо генерал-лейтенант нашёл некоторые улики. А крупный чиновник, вовлеченный в это дело, вероятно, попытается захватить трон в ближайшем будущем.

Сюэ Лин не хотел вмешиваться в это дело, поэтому он просто действовал как тихий и красивый человек, каждый день писал сочинения, выдавая императору некоторые идеи настоящего владельца тела и свои собственные, делая это так, что каждый раз, когда император видел его сочинение, он мог только громко восклицать "гений", и сетовать на то, что, к сожалению, дни того сочтены.

Награды и ценные лекарственные растения постоянно отправлялись во дворец генерала. Сюэ Лин лениво загорал во дворе. Он понятия не имел, какие беспорядки происходят снаружи.

Если вы нуждаетесь в описании, то это, вероятно, был большой скандал, обрушившийся на весь город.

В то утро, когда Цун Хуэй пришел позавтракать с ним, он выглядел, как обычно, и ничего не говорил. Во второй половине дня снаружи ходили слухи, что министры левого крыла восстали.

Солдаты главного дворца строго его охраняли, тайная охрана Цун Хуэя окружила дом Сюэ Лина, опасаясь, что с этим человеком объектом что-нибудь может случиться.

Сюэ Лин получил новость и рассказал тому об одной или двух стратегиях, прежде чем вернуться в свою комнату и вздремнуть. Он совсем не беспокоился о том, какие волнения вызовет переворот, более спокойный, чем даже старожилы Пекина, услышавшие эту новость.

Охрана терялась в догадках, о чем думал этот человек. Глядя друг на друга, они могли только утешить себя, все в порядке, пока он послушно остается в главном дворце.

Если с ним что-нибудь случится, генерал, вероятно, обезумеет.

http://tl.rulate.ru/book/3844/103642

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Внимание, глава с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его прочтении

Уйти