Готовый перевод Building Harem Town / Создание Гарем-города: Глава 1. Часть 4

Внезапно я начал чувствовать себя немного странно. Казалось, что этот сон никогда не закончится, и я никогда не испытывал ничего подобного. Я подумал, не мог ли я попасть в какую-то виртуальную реальность, даже не осознавая этого, хотя это казалось маловероятным.

Мог ли кто-то из моих друзей разыграть меня? Мои коллеги тоже были программистами, поэтому они хорошо разбирались в новейших технологиях, и у нас была традиция разыгрывать друг друга. Тем не менее, идея о том, что они могли войти в мою квартиру и каким-то образом перенести меня в игру виртуальной реальности так, чтобы я этого не заметил, не казалась мне вероятной. Я догадывался, что один из них мог надеть на меня очки без моего ведома, но я не чувствовал никаких физических ощущений.

Тогда я начал приходить к более странному выводу: неужели я действительно каким-то образом оказался в этом саду и смотрю вокруг на реальных существ?

Эта идея была одновременно захватывающей и несколько тревожной, но та часть меня, которая была заинтригована тем, что эти женщины обращаются со мной как с богом, определенно победила. В качестве эксперимента я попытался причинить себе боль, чтобы проснуться, но ничего не произошло.

Что бы ни происходило, похоже, это не прекращалось, поэтому я решил пока наслаждаться этим.

— Итак, вы все время говорите, что путешествовали, — обратился я к трем женщинам. — Откуда именно вы пришли?

— О, здесь и там, — ответила Пенелопа, неопределенно махнув рукой. — Как я уже сказала, я наяда, и поэтому я родом из воды. Алейя лучше всего чувствует себя в лесу, а Никола — просто путешественница. Но мы все нашли друг друга, и теперь пришли сюда как твои последователи, мой господин. Мы — твои жрицы, и мы служим тебе, и только тебе.

— Ого, хорошо… — пробормотал я, но я все еще был немного смущена. Впрочем, я был в замешательстве по поводу всего. Я полагал, что все это было частью большой головоломки, которую я должен был разгадать в конце концов, если бы в этой странной ситуации, в которой я сейчас оказался, был хоть какой-то смысл. — Вы случайно не знаете… как я здесь оказался? И как вы узнали мое имя?

— Конечно, это было частью моего видения, — сказала Пенелопа с улыбкой. — Я предвидела, что мне нужно прийти поклониться богу по имени Джек, и вот мы здесь.

— Да, Пенелопа почувствовала призыв прийти к этому алтарю и призвать тебя нашими молитвами, — ответила Алейя, закрыв глаза и расслабившись в лучах солнца. — Я была настроена немного скептически, но, похоже, наши молитвы действительно были услышаны. Хотя я еще не видела тебя в твоей физической форме, твой голос звучит в моем сознании, и я чувствую спокойствие в своем сердце, которого никогда раньше не испытывала.

— Можешь ли ты рассказать мне что-нибудь еще о нашем окружении? — спросил я. Я не знал, как объяснить, что не могу увидеть все, что хотел, но казалось, что в этом монастыре должно быть что-то больше, чем просто этот сад.

— Почему ты задаешь этот вопрос? — спросила Никола, недоверчиво сузив глаза. — Разве ты не видишь все вокруг нас?

— Никола, если ты будешь продолжать быть невежливой, Джек может покинуть нас, а это было бы ужасно. — Пенелопа прижала руку к сердцу от явного ужаса моего исчезновения, хотя она также выглядела слегка озадаченной моим вопросом. — Конечно, я могу сказать тебе, мой господин. Мы окружены лесами со всех сторон, и лишь дорога, которая привела нас сюда, прерывается. В монастыре много зданий, хотя все они в руинах. Здесь есть часовня, жилые помещения и конюшня. До сих пор мы жили тем, что было в наших походных мешках, и неплохо себя чувствовали, хотя, как сказала Никола, мы все больше голодаем, потому что наши источники пищи исчезли. Мы, конечно, знаем, как добывать съедобные растения, но одни наши кинжалы не позволили нам поймать ни одной дичи. У нас были одеяла и одежда, и мы торговали ими за еду во время наших скитаний, но сейчас нас нет ничего другого. Мы ищем твоей доброты, любви и силы, чтобы помочь нам пережить эти скудные времена.

— Конечно, я сделаю все возможное, чтобы помочь, — ответил я, хотя и не был уверен в том, чего смогу добиться с моей ограниченной точки зрения. Меня интересовали окружающие леса, поскольку одним из моих хобби была практика выживания в дикой природе. Я подумал, что мне придется попросить одну из женщин провести меня туда позже, если только я не найду способ осмотреть все вокруг за один раз. Я не был уверен, что смогу сделать что-то на земле, но, возможно, эта способность придет со временем.

Я не мог поверить, что только что думал о расширении своих способностей. Как только я понял, что этот сон не собирается заканчиваться, мне показалось, что я вполне естественно вхожу в роль божества.

Если не считать того, что я понятия не имел, что делаю.

Я надеялся, что женщины не сочтут подозрительным то, что я задаю так много вопросов, но только Никола, казалось, не испытывала никакого смущения в этой ситуации. Впрочем, я не мог винить брюнетку. Я бы тоже не смог легко принять такой сценарий.

Судя по виду сада и женской одежде, мы могли оказаться в древности или в фантастическом мире, а мысль о том, что я каким-то образом путешествую в другое измерение или фантастический мир, вызывала дрожь по моему виртуальному позвоночнику.

Как, черт возьми, я сюда попал? Неужели это был сон?

Я уже начал думать, что нет.

Быть богом для трех прекрасных созданий — мечта любого мужчины, или, по крайней мере, это казалось моей мечтой, поэтому я все еще склонялся к мысли, что я все это выдумал после поздней ночной пьянки с моими приятелями-геймерами.

Мне стало интересно, могу ли я как-то взаимодействовать с окружающей средой, и я изо всех сил сосредоточился на попытке пошевелить своими несуществующими руками. Поскольку алтарь казался центральной точкой сада, я изо всех сил старался дотянуться до него и физически прикоснуться. Казалось, я почти чувствовал гладкий камень в своей руке, и это ощущение становилось все сильнее и сильнее.

И вдруг произошло нечто еще более странное.

Перед глазами всплыли цифры, и я словно снова стал играть в видеоигру.

 

Какого?

Хрена?

http://erolate.com/book/3867/105080

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь