1 / 16

Над головой сверкнула молния, и периферийным зрением она заметила, как некоторые из ее спутников вздрогнули при виде вспышки света, хотя раскаты грома, сопровождавшие такие вспышки, не доносились ни до ее ушей, ни до ушей ее спутников. Она боролась с желанием перевести взгляд в ту сторону, откуда исходила вспышка света, но ведь не обязательно было обращать свои шоколадно-карие глаза к потолку зала, в который они вошли, чтобы понять, что вспышка молнии, которую видели она и остальные, была за пределами зала, в котором они находились, даже если бы они могли видеть, что произошло, И действительно, если быть честной, то прекрасная брюнетка должна была признать, что какая-то часть ее души хотела бы сказать тем, кто ее слушал, что если бы они обратили свой взор в сторону потолка, то увидели бы не ночное небо, а просто потолок был заколдован так, что казалось, будто его нет.

Однако Гермиона Грейнджер не стала ничего говорить, так как понимала, что одиннадцать других девушек, вошедших вместе с ней в зал, не оценят той информации, которую она могла бы им сообщить, и она знала, что это так, даже если бы знала только двух из них - остальные пришли из других учебных заведений, - а затем мысленно покачала головой и сказала себе, что темнокожие парни и девушки, стоящие у края зала, когда она и её спутницы маршировали по нему, не только не оценят её слов, но и обидятся, если она скажет что-то без предупреждения.

Гермиона Грейнджер вынуждена была признать, что именно потому, что она пыталась найти способ отвлечься, она и устремила свой взгляд на стол, стоявший в конце зала, и если бы её спросили, она бы призналась, что первое, что она заметила, это то, что этот стол стоял на платформе, которая была выше, чем другие столы в зале. Второе, что заметила прекрасная брюнетка, - это то, что стол был расположен таким образом, что он был перпендикулярен входу, которым она и другие пользовались, и что за столом сидели люди, большинство из которых смотрели в ее сторону.

Однако, покачав головой, прекрасная брюнетка сказала себе, что это не так, что люди, сидящие за столом, смотрят не на неё, а в ту сторону, где находится она и её спутники, оценивая их и решая для себя, кто из них стоит тех денег, которые Император вложил в их обучение, чтобы они стали ведьмами, несмотря на то, что магглорождённые, как они, в глазах правителей Магической Британии считаются просто мусором.

Гермиона не стала отрицать, что даже при этой мысли она почувствовала легкую злость, но в то же время прекрасная молодая брюнетка понимала, что она ничего не может поделать с этой ситуацией. Ей было меньше двух лет, когда Тёмный Лорд, сидевший сейчас во главе стола перед ней, захватил власть над магическим миром, да и вообще ей было всего семь лет, когда она узнала о магическом мире благодаря команде похитителей, посланной забрать её из родительского дома.

В этот момент красивая девушка сжала кулаки и, если бы ее спросили, призналась бы, что таким образом она отвлекается от мыслей, которые грозили вырваться на первый план в ее голове. В качестве последней мысли по этому поводу Гермиона сказала себе, что ей неизвестно, что случилось с её родителями после похищения, и ей хотелось бы думать, что отсутствие новостей о них означает, что команда похитителей не причинила им никакого вреда. Она знала, что команда получила пять галеонов за доставку её на Диагон-аллею, где она была обработана вместе с несколькими другими магглорождёнными ведьмами и волшебниками, родившимися в том же учебном году, что и она, но только сто ведьм, включая её саму, были отправлены в коррекционную школу, которую она окончила всего несколько месяцев назад.

Через несколько мгновений Гермионе пришлось вновь отвлечься от своих мыслей, и на этот раз она обратила внимание на человека, сидевшего в центре стола перед ними. Она первой признала бы, что он красив, но в то же время прекрасная брюнетка напомнила себе, что именно этот человек несет наибольшую ответственность за все, что ей пришлось пережить за последние десять лет, и, конечно, это было одной из причин, по которой она отказывалась называть его мужчиной, ведь даже в Реформаторской школе ходили слухи, что Лорд Волдеморт прошел через ритуалы, которые лишили его того, что делает его человеком, в обмен на бессмертие.

Как только эта мысль появилась в голове, Гермиона внезапно была вынуждена вернуться в настоящее, и менее чем через мгновение она заставила себя отвести взгляд от Императора Магической Британии, заставив себя перевести взгляд на молодого человека, который сидел рядом с ним в привилегированном правом кресле. Но даже если это и так, то ещё несколько мгновений Гермиона размышляла о том, почему она отвернулась от императора в тот момент, когда это произошло, и прекрасная девушка напомнила себе, что нет таких ментальных щитов, которые могли бы защитить её от легилименции человека, создавшего тот социальный порядок, в котором она оказалась.

Конечно, теперь, когда она обратила внимание на темноволосого молодого человека, сидевшего рядом с императором, мысли Гермионы обратились к нему, и она напомнила себе, что именно благодаря ему она и другие магглорождённые ведьмы, находящиеся с ней, удостоились чести попасть в дом императора магической Британии. Наследник Тёмного Лорда выглядел скучающим, даже когда она фиксировала его внимание на потолке над ними, но в то же время в выражении лица Генри "Гарри" Риддла было что-то такое, что достаточно было увидеть прекрасной брюнетке, чтобы убедиться: несмотря на скучающее выражение лица, он о чём-то думает.

Если быть честной, то Гермиона должна была признать, что какая-то часть её души хотела отвлечься и спросить себя, о чём это он думает, но в то же время она мысленно покачала головой, напоминая себе, что именно из-за него она и все остальные находятся здесь, и в очередной раз, Она не могла не сжать кулаки, напоминая себе, что сегодня его семнадцатый день рождения, и в ознаменование своего перехода в полноправные взрослые члены общества, созданного его отцом, Генри "Гарри" Риддлу будет позволено выбрать среди присутствующих сегодня магглорождённых ведьм свою первую наложницу.

Даже Гермионе пришлось бы признать, что она почувствовала боль от того, что её ногти всё глубже впивались в кожу, когда она крепко сжимала кулаки, но этого было более чем достаточно, чтобы заставить её вернуться в настоящее, и, сделав это, она устремила свой взгляд в сторону принца Магической Британии. Прекрасная брюнетка, признаться, не могла не моргнуть, когда поняла, что он смотрит на нее, но потом, отведя взгляд, сказала себе, что, скорее всего, ей все привиделось.

Гермиона не могла не признать, что отводить взгляд от принца было ошибкой, ведь для этого нужно было посмотреть на других людей, находящихся в зале, и, сделав это, прекрасная брюнетка не могла не вздрогнуть, так как поняла, что многие Пожиратели смерти, приглашенные на праздник, смотрят на нее и других магглорожденных ведьм с выражением лица, которое ясно говорит о том, что они очень хотели бы с ними расправиться.

Как ни старалась в этот момент красавица-брюнетка, она не могла удержаться от того, чтобы не скривиться в очередной раз, хотя и напомнила себе, что принц выберет только одну ведьму в качестве своей секс-рабыни, а остальные будут отданы ближайшим спутницам принца. Красивая брюнетка боролась с желанием пустить слезу из глаз, напоминая себе, что с того момента, как она и другие были выбраны, это будет их жизнь, но она также должна была признать, что она не уверена, что ей будет лучше стать живой игрушкой принца или одного из его компаньонов.

http://erolate.com/book/3880/105652

1 / 16

Инструменты

Настройки

Мои заметки

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.