52 / 116

Ци Байча оглянулся и увидел, что у пришедшего человека была бледная кожа, высокий нос, ярко-красные губы и глаза, и он был очень хорош собой.

 

Конечно, он был хорош собой. Не существовало уродливых вампиров или эльфов.

 

Излишне говорить, что это был вампир.

 

Его удача не была ни хорошей, ни плохой. Хорошо было то, что он хотел найти кого-нибудь, кого можно было бы допросить, а потом кто-то пришел. Плохо было то, что тот, кто пришел, не был эльфом и не был дружелюбным к эльфам гномом, а естественным врагом эльфов-вампиром.

 

Не было слишком большой проблемы. Хотя эльфы были источником пищи вампиров, они были не единственными. Прежде чем четыре бога исчезли, эльфийский бог установил защитный барьер, препятствующий встрече двух рас. Бог вампиров также издал приказ, запрещающий вампирам пить кровь эльфов.

 

Благодаря двойной защите две расы мирно сосуществовали в течение многих лет. Только когда боги исчезли, а барьер стал неэффективным, вампиры начали проявлять смелость.

 

В конце концов, они уважали приказ Господина Бога Вампиров. Обнаружив прелесть эльфийской крови, они не осмелились охотиться и убивать их. Они осмеливались хватать только нескольких за раз и приносить их обратно в замок, периодически проливая им кровь, обеспечивая едой.

 

Только такой безумец, как Дэниель, стал бы каждый раз беззаботно высасывать эльфа досуха.

 

Так что обычно, когда эльф встречался с вампиром, им не нужно было беспокоиться о своей жизни.

 

Более того, Ци Байча не был обычным эльфом. Если бы другой действительно хотел высосать его кровь, он бы просто сражался с ним. Если он не мог спросить вежливо, то просто задал бы жестокий вопрос.

 

Фу Минье уже шел к Ци Байче.

 

Он шел уверенно, выглядя спокойным.

 

Похоже, это был не тот вампир, который убил Перри. Если бы он был убийцей, он был бы очень удивлен, увидев его живым.

 

Ци Байча проанализировал это рационально.

 

Пока он не был злобным вампиром, всегда оставалась возможность общения.

 

В конце концов, снежный бог все еще был миролюбивым и не любил драться и убивать или использовать насилие для решения проблем.

 

Снежный эльф, сидевший на большом камне, поднял свое нежное и красивое лицо, робко спрашивая: "Я заблудился в лесу, ты можешь вывести меня?"

 

Фу Минье внезапно затормозил.

 

Он тоже был потерялся?

 

Тогда он бесполезен.

 

Поэтому Ци Байча наблюдал, как вампир, который шел к нему, как ни в чем не бывало изменил направление, проходя прямо мимо него.

 

Он полностью проигнорировал его.

 

Ци Байча: "..."

 

Он быстро встал, чтобы последовать за ним.

 

Следовать за другим было также эффективнее, чем бесцельно бродить здесь.

 

У Ци Байчи не было времени ждать следующего прохожего. Больше всего его беспокоило то, что обычно течение времени между двумя мирами не было одинаковым, и он не знал, каков фактор пропорциональности. Например, если бы здесь прошла одна минута, а в его мире прошел один год, то к тому времени, когда он вернется, он даже не сможет попасть на свои похороны. Он, вероятно, даже пропустит похороны господина Фу.

 

Если бы он хотел вернуться, то ему пришлось бы найти пространственную трещину этого мира. Но этот мир был так велик, что найти его было легче сказать, чем сделать. У него даже не было карты мира.

 

Фу Минье сделал всего несколько шагов, когда обнаружил, что эльф следует за ним на расстоянии.

 

Ему не нравилось, когда за ним следили, поэтому он повернулся и холодно сказал: "Не ходи за мной."

 

Снежный эльф сказал: "Мы идем тем же путем."

 

Вампир усмехнулся: "Ты заблудившийся эльф, откуда взялся тот же самый путь?"

 

- "...Неужели ты не можешь проявить немного сострадания?"

 

- "Вампир, не пьющий твою кровь, - это твое величайшее сострадание."

 

Снежный эльф прикусил нижнюю губу, его глаза были ясными и яркими.

 

Вампир резко сказал: "Ты собираешься плакать всю дорогу домой, чтобы найти свою маму?" - Отпугнуть этого маленького эльфа было к лучшему. Ему действительно не нравилось быть ни с какими существами, кроме Чачи.

 

У Господина Злого бога не было добрых намерений.

 

- "Я действительно хочу домой, но я не могу найти дорогу назад." - Снежный эльф печально сказал: "Мой муж все еще ждет меня. Если я не вернусь, и он не сможет меня найти, он определенно будет беспокоиться."

 

Этот эльф был женат.

 

- "О." - Вампир совсем не испытывал сочувствия. - "Это имеет какое-то отношение ко мне?"

 

Снежный эльф поднял взгляд и огляделся, нахмурившись, его глаза были полны беспокойства.

 

Этот взгляд внезапно поразил Фу Минье в самое сердце.

 

Он действительно очень волновался.

 

Он не мог найти своего Чачу, и Фу Минье был до смерти обеспокоен.

 

Неужели Чача тоже выглядел так прямо сейчас, ожидая, когда он заберет его и привезет домой?

 

Поговорив по душам, Фу Минье немного понял настроение собеседника.

 

Он немного сжалился над ним: "Держись на расстоянии трех метров."

 

Это он позволил снежному эльфу следовать за собой.

 

Три метра - безопасное расстояние. Чаче не нравилось, что он находится слишком близко к другим существам, и самому Фу Минье это тоже не нравилось.

 

Снежный эльф благодарно улыбнулся: "Спасибо."

 

- "Не нужно меня благодарить. Я все равно не знаю, куда я иду." - Вампир даже не оглянулся. "По правде говоря, я тоже ищу выход."

 

Ци Байча: "..."

 

Тогда что ты только что из себя строил!!!

 

Ему действительно хотелось яростно ударить вампира крыльями по лицу.

 

Спустя долгое время ни один из них не знал, где они находятся.

 

Это было нормально, когда два заблудившихся человека застряли вместе, они, по крайней мере, могли использовать метод исключения.

 

- "Я шел по этой дороге раньше, она никуда не ведет". - Снежный эльф задумался.

 

Вампир сказал: "Я только что пришел оттуда."

 

- "..."

 

Было слишком много направлений, в которых можно было идти, и исключение двух все равно было равносильно случайному хождению.

 

Фу Минье бесстрастно остановился: "Так чертовски раздражает." - Он даже не мог найти выход из леса. Как ему найти Чачу в этом огромном мире?

 

Это было все равно что искать иголку в стоге сена.

 

То, что он произнес это предложение, заставило Ци Байчу внезапно посмотреть на него.

 

Он вспомнил, что, когда он только начал встречаться, он впервые предложил пойти на свидание за ужином с господином Фу, и выбрал место для ресторана. Он прибыл, но господин Фу опаздывал.

 

Ему не нравилось, когда другие не были пунктуальны, поэтому он позвонил, чтобы расспросить его. Другая сторона долго молчала, прежде чем он неохотно сказал: "... Я заблудился."

 

Ци Байча: "..." - Эта причина была действительно неожиданной.

 

Он сказал: "Включите навигацию."

 

- "Она уже включена, я следил за АвтоНави", - удрученно сказал Фу Минье. - "Теперь он говорит мне, что пункт назначения находится в 100 метрах передо мной."

 

Ци Байча: "Тогда едьте сюда."

 

- "Но то, что передо мной, - это река." Фу Минье сказал: "Я должен прыгнуть и съесть морепродукты?"

 

Ци Байча подумал об этом: "Измените маршрут, возможно, карта не обновлялась после того, как были построены дороги."

 

- "Так чертовски раздражает." - Мужчина на другом конце провода был угрюм: "Это должно называться"Глупнави"." - Это был первый раз, когда господин Ци взял на себя инициативу пригласить его на ужин. Он даже выехал на час раньше, но из-за этой навигации он просто опоздал и испортил свидание.

 

Его смущение из-за того, что он потерялся, теперь было известно даже господину Ци.

 

Это действительно было слишком глупо. Он был чертовски раздражен.

 

Ци Байча: "Пфф."

 

Потерянный достойный президент был немного милым.

 

Этот опыт полностью разрушил имидж бизнес - элиты Фу Минье и заставил Ци Байча изменить свои взгляды на него.

 

Теперь вампир произнес эти три слова, используя тот же тон, что и мистер Фу, и последний слог был даже растянут и опущен таким же образом.

 

Ци Байча был немного ошеломлен.

 

Он действительно сошел с ума от беспокойства. Он уехал так надолго, а уже думал о господине Фу так сильно. Он мог даже подумать о нем, когда вампир небрежно произнес три слова.

 

Как мог господин Фу оказаться здесь? Господин Фу все еще ждал на берегу другого мира, ожидая его возвращения.

 

- "Эй." - Красные глаза вампира холодно скользнули по нему.

 

Ци Байча: "Хм?"

 

- "Твое расстояние меньше трех метров." - Другой напомнил ему.

 

Ци Байча опустил голову и посмотрел. Он только что отвлекся, не обратил внимания на расстояние и сделал два дополнительных шага.

 

Он попятился: "Разумно ли тебе быть таким суетливым?"

 

- "Держись от меня подальше." - Вампир прямо сказал: "У меня есть семья."

 

Ци Байча: "?"

 

Если у него была семья, значит, у него была семья. Почему он сказал это таким напыщенным тоном?

 

Кого он принимал за неженатого?

 

- "Ты слишком много думаешь." - искренне сказал Ци Байча.

 

Ему не понравились бы никакие существа, кроме господина Фу.

 

Вампир усмехнулся: "Неужели ты думал, что я не замечу, как ты смотришь на меня раньше? Хотя я очень красив и могу заставить тебя влюбиться в меня, мне не понравится эльф с твоей внешностью, который даже в тысячную долю не так красив, как моя жена, так что просто сдайся прямо сейчас."

 

В его изначальном мире личность и внешность Фу Минье были обречены на любовь многих людей, в том числе многих замужних женщин. Даже посещая банкеты, люди намеренно падали в его объятия. Он давным-давно научился зрелому методу "душить поклонника в колыбели".

 

Ци Байча: "???"

 

Раньше он был в оцепенении, потому что думал о господине Фу. Зачем этот вампир был таким сентиментальным?

 

Кроме того, внешность снежного эльфа уже была очень красивой и милой. Может быть, у его жены была внешность феи?

 

- "Я женат." - Ци Байча подчеркнул: "Я тоже хочу вернуться домой, чтобы найти своего мужа."

 

- "Это к лучшему." - Вампир слегка фыркнул: "Я ищу свою жену, ты ищешь своего мужа. Эти двое не имеют отношения друг к другу."

 

Ци Байча живо спросил: "Ваша жена тоже пропала?"

 

Вампира, казалось, ударили ножом в больное место, выражение его лица сразу потемнело.

 

Он долго молчал, прежде чем сказать: "Нет, это я пропал. Моя нынешняя личность такая же, как и ваша, потеряшка."

 

Что происходило с чувствами отдельных людей, страдающих от одной и той же судьбы?

 

В этот момент тишины листья, сваленные на земле, внезапно зашевелились.

 

Карлик обеими лапами оттолкнул листья, закрывавшие дыру, и вылез из-под земли.

 

Как только он вышел, он увидел вампира и эльфа, смотрящих на него сверху вниз.

 

Гном на мгновение остолбенел.

 

Эльф и вампир остались вместе?

 

Первой реакцией гнома было то, что эльф был пойман вампиром. Эта группа отвратительных кровопийц любила это делать, ловить эльфов и пить их кровь.

 

Каждый гном считал своим долгом защищать эльфов. Он тут же вскочил, загородив своим маленьким телом Ци Байчу: "Беги обратно в свой замок вампиров! Не думай о том, чтобы забрать эльфа!"

 

Фу Минье поднял брови: "Где находится замок?"

 

- "Замок вон там!" - Гном, не раздумывая, указал в сторону замка вампиров.

 

Фу Минье ушел без колебаний.

 

Этот эльф просто выглядел безмозглым. Только после возвращения в базовый лагерь он сможет получить более полезные новости.

 

Гном был ошеломлен.

 

Он просто так ушел? Он еще даже не вытащил свое оружие.

 

Это действительно был самый легко отвергаемый вампир, которого он когда-либо видел.

 

И почему вампир спросил, где находится замок вампиров?

 

Гном не утруждал себя тем, чтобы думать об этом слишком много. Когда он увидел снежного эльфа сбоку, он с беспокойством спросил: "Ты ведь не испугался, верно?"

 

Ци Байча: "Нет."

 

- "Это хорошо. Почему бы мне не сопроводить тебя обратно в Эльфийский лес?" - Гном с энтузиазмом сказал: "Так случилось, что я просто хочу отправиться к эльфам, чтобы получить кристаллические ядра для создания оружия."

 

Эльфам было слишком опасно выходить на улицу, поэтому транспортные задачи по извлечению кристаллических ядер и отправке оружия были оставлены на гномов. Кровь гномов была очень токсична для вампиров, поэтому для них было очень безопасно выходить на улицу.

 

Ци Байча оглянулся на исчезающую спину вампира, затем кивнул.

 

Карлик пробормотал: "Ты действительно столкнулся с Даниэлем. Если бы я пришел на шаг позже, ты был бы мертв. Этот парень слишком жесток."

 

Ци Байча: "... Я бы так не сказал." - Но его крайний нарциссизм был настоящим.

 

- "Ты слишком наивен. Маленьким эльфам вроде тебя не следует выбегать на улицу. Внешний мир очень опасен."

 

- "Есть ли здесь какие-нибудь опасные места?" - спросил Ци Байча, не меняя тона.

 

Обычно место, где возникли размерные трещины, сопровождалось бы аномальными изменениями. Например, загрязнение воздуха, вихри на морском дне… нахождение местоположения аномалии этого мира, скорее всего, означало бы нахождение пространственной лазейки.

 

- "Разве вампиры недостаточно опасны?"

 

- "Я имею в виду, есть ли еще что-нибудь опасное?"

 

- "Что-нибудь еще? Я не знаю, так как Подземное королевство очень безопасно. Но в последнее время, похоже, на морском дне возникают внутренние конфликты. Кого это волнует, здорово, что у них есть внутренние конфликты, поэтому они не будут весь день думать о том, как затопить землю. В любом случае, после того, как боги исчезли, жизнь была не очень мирной..."

 

На дне океана.

 

Мир 493 был океаническим миром, и вероятность пространственной трещины на морском дне была намного выше, чем на суше.

 

- "Что это за история с исчезновением богов?" - спросил Ци Байча.

 

Очевидно, все представители этого мира знали о существовании богов.

 

Он вспомнил ведьму Праду, названную Системой Поддержки Певцов. В то время он отправил сообщение по этому поводу трем богам мира 493, но ответа так и не последовало. С морским богом было еще труднее святаться .

 

Что случилось с богами этого мира?

 

- "Ты не знаешь об этом?" - Гном удивленно спросил: "Ты, должно быть, маленький эльф, родившийся в последние годы."

 

- "Да." - сказал снежный бог возрастом в сотни миллионов лет, не моргнув глазом.

 

- "Это было так..." - Гном не мог не объяснить историю 493-го мира в деталях.

 

К тому времени, как он закончил рассказывать историю, они уже прибыли в Эльфийский лес.

http://erolate.com/book/3886/106373

52 / 116

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1: Снежный бог 2 Глава 2: День Рождения 3 Глава 3: Преднамеренно 4 Глава 4: Призрак и демон 5 Глава 5: Сто лет 6 Глава 6: Кошмар 7 Глава 7: Первая встреча 8 Глава 8: История 9 Глава 9: Система 10 Глава 10: Помощник 11 Глава 11: Законы 12 Глава 12: Популярность 13 Глава 13: Взаимопонимание 14 Глава 14: Влюблённость 15 Глава 15: Причина 16 Глава 16: Мазь 17 Глава 17: Ревность 18 Глава 18: Характер 19 Глава 19: Кольцо 20 Глава 20: Жемчужина дракона 21 Глава 21: Расследование 22 Глава 22: Цзян Янь 23 Глава 23: Финансирование 24 Глава 24: Гость 25 Глава 25: Без решения 26 Глава 26: Конфета 27 Глава 27: Общежитие 28 Глава 28: Доказательства 29 Глава 29: Почерк 30 Глава 30: Мизофобия 31 Глава 31: Мэн Син 32 Глава 32: Спорт 33 Глава 33: Баня 34 Глава 34: Кража композиции 35 Глава 35: Желание звезд 36 Глава 36: Отчаяние 37 Глава 37: Правда 38 Глава 38: Общественное мнение 39 Глава 39: Спокойной ночи 40 Глава 40: Дублер 41 Глава 41: Король демонов 42 Глава 42: Божественность 43 Глава 43: Ци Е 44 Глава 44: Госпитализация 45 Глава 45: Показания 46 Глава 46: Надежда 47 Глава 47: Западное море 48 Глава 48: Бизнес 49 Глава 49: Щупальце 50 Глава 50: Монстр 51 Глава 51: Другой мир 52 Глава 52: Дистанция 53 Глава 53: Родниковая вода 54 Глава 54: Ведьма 55 Глава 55: Битва 56 Глава 56: Разоблачение 57 Глава 57: Сигара 58 Глава 58: Имя 59 Глава 59: Смысл 60 Глава 60: Пометка 61 Глава 61: Коллега 62 Глава 62: Свиток 63 Глава 63: Ань Цин. 64 Глава 64: Ежемесячный экзамен 65 Глава 65: Банкет 66 Глава 66: Помощь 67 Глава 67: Одержимость 68 Глава 68: Суждение 69 Глава 69: Вступительные экзамены в колледж 70 Глава 70: Красный дождь 71 Глава 71: Конец света 72 Глава 72: Блокировка 73 Глава 73: Процедуры 74 Глава 74: Объявления 75 Глава 75: Военные 76 Глава 76: Спасение 77 Глава 77: Аномальная энергия 78 Глава 78: Правда или ложь 79 Глава 79: Холодный лед 80 Глава 80: Сильный снегопад 81 Глава 81: Храм 82 Глава 82: Обрезанные рукава 83 Глава 83: Индикация 84 Глава 84: Злая природа 85 Глава 85: Ретроспектива 86 Глава 86: Снежинки 87 Глава 87: Цинхуань 88 Глава 88: Терпение 89 Глава 89: Друзья 90 Глава 90: Ёкай 91 Глава 91: Войдите в Пекин 92 Глава 92: Смерть 93 Глава 93: Прошлое 94 Глава 94: Господь Бог 95 Глава 95: Восстановление 96 Глава 96: Замена смены 97 Глава 97: Снегопад 98 Глава 98: Бог Отец 99 Глава 99: Освойте 100 Глава 100: Тест 101 Глава 101: Конкуренция 102 Глава 102: Замораживание 103 Глава 103: Инстинкт 104 Глава 104: Снежная ночь 105 Глава 105: Зависть 106 Глава 106: Школьный хулиган 107 Глава 107: Пожилые люди 108 Глава 108: Игра 109 Глава 109: Зеленый чай 110 Глава 110: Столовая 111 Глава 111: Примечания 112 Глава 112: Гетеросексуальный мужчина 113 Глава 113: Береги себя 114 Глава 114: Дар 115 Глава 115: Секрет 116 Глава 116: Конец

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.