Готовый перевод The Florida Trip 18+ / Поездка во Флориду / Бейсбольное турне 2: Глава 2

Признаюсь, поначалу я не очень-то понимал привлекательность поездки в Мир Уолта Диснея. Это казалось отличным местом для двух групп: людей, у которых был восьмилетний ребенок, и людей, которые были восьмилетними детьми. Что собиралась делать группа сумасшедших студентов колледжа в Диснее?

"Ты не понимаешь, - сказала Джулия, — это не похоже на Шесть Флагов* или что-то в этом роде. Дисней это... Это не просто аттракционы. Все дело в персонажах и атмосфере. Общее ощущение от этого места. Хорошо, ты сказал, что это для детей, и это действительно так. Но в этом-то и смысл? Ты снова чувствуешь себя ребенком со всем этим неиспорченным удивлением и благоговением перед чудом. Ощущение того, что в мире действительно может быть магия."

ПП: *Шесть флагов — один из самых крупных в мире операторов парков развлечений. Владеет 21 парком развлечений, аквапарками, семейными развлекательными центрами в Северной Америке.

"Они должны нанять тебя для написания брошюр", - сказал я ей.

"Поверь мне, когда я скажу Саре и Келси, они взбесятся. И когда ты туда доберешься? Ты тоже поймёшь о чём я. Я обещаю, Бен."

И действительно, когда Джулия позвонила Саре, чтобы рассказать ей о нашем плане, она закричала так громко, что я услышал это через всю комнату. Келси, которая до этого момента не принимала определённого решения по поводу всей этой поездки, согласилась поехать, как только Джулия произнесла слово "Дисней".

С таким уровнем энтузиазма, как я мог сказать "нет"? Я подумал, что все девушки терпели бейсбол ради меня. Меньшее, что я мог сделать, это терпеть корпоративную мультяшную крысу и его царство животных.

Мы нашли удивительно выгодную сделку в Интернете. Две комнаты и пять ночей в самом Счастливом Месте на Земле каким-то образом оказались нам доступны. Мы впятером - я, моя подруга Алиса, Джулия, ее парень Брэндон и Сара - все согласились снова залезть в крошечного Жука Джулии. Келси решила (на самом деле настояла), что они с Кевином поедут на своей машине, и мы все вместе отправимся в Орландо.

В окружении такого леденящего холода, мысль о теплой Флориде, казалась почти невероятно приятной. И хотя Дисней, возможно, не был моим первым выбором для отпуска, я был более чем счастлив пожертвовать своими желаниями, если это означало снова увидеть своих друзей. Все было готово. Конечно, что-то должно было пойти не так.

***

На этот раз это была моя вина. Как бы.

За две недели до нашей поездки парень Джулии Брэндон пришел на ужин и... еще на кое-что. Брэндон действительно был хорошим парнем. Хорошо выглядел с этой постоянной щетиной и бородой. Я изо всех сил старался ненавидеть его, но не мог.

Мы все вместе поужинали. После этого влюбленная парочка вернулась в спальню Джулии. Я знал, что это значит. Я включил телевизор так громко, как только мог. Последнее, что я хотел услышать, это звук трахающихся Джулии и ее парня. Это слишком сильно напомнило мне о наших собственных предыдущих приключениях.

Если все это звучит мелочно, что ж, я полагаю, вы правы. В конце концов, у меня была своя девушка. Я сомневался, что Джулии тоже нравилось слышать нас двоих из своей спальни. Я мог объяснять это, как угодно, но это ничего не меняло. У сердца нет ушей, и оно не понимает языка. Ему нет "дела" до логических аргументов. Сердце просто тоскует.

Я был в середине полуночного Спортивного Центра, когда Брэндон вернулся в гостиную. На нем были боксеры и больше ничего. Я не мог не ревновать. Я имею в виду, я все еще в довольно хорошей форме, но этот чувак был чертовски крут.

Брэндон сел рядом со мной, положил подушку себе на колени и вздохнул. "Как дела у "Сейбрз"?" он спросил.

"Потерял одну молнию".

"Черт возьми", - сказал он. В комнате было темно, и телевизор освещал нас обоих голубоватым светом. Что-то в том, как Брэндон смотрел в телевизор, казалось грустным.

"Эй, чувак, могу я спросить тебя кое о чем странном?" - спросил Брэндон. "Джулия сказала мне, что вы двое были, типа, вместе. До того, как мы встретились."

"Не знаю, не сказал бы я, что мы встречались, - сказал я. - Мы пару раз были вместе. В этом не было ничего серьезного. Просто случилось то, чего, честно говоря, наверное, не должно было быть. Мы просто соседи по комнате, чувак, поверь мне. Тебе не о чем беспокоиться."

"Конечно, но... Ладно, это неловко. Мне жаль. Когда вы двое были вместе. Типа, интимно. Мне просто было интересно, была ли она, типа, я не знаю..."

"Агрессивный, как черт?" Я спросил. Когда мы переспали летом, Джулия чуть не убила меня. Люди думали, что меня растерзала дикая кошка после ночи с Джулс. Может быть, они были недалеки от истины.

"Ммм, нет?" Брэндон сказал: "На самом деле, она действительно очень пассивна. Я имею в виду, она просто лежит там, как будто ей не терпится покончить с этим."

"Да, это то, что я и имел в виду", - сказал я, слова вылетали быстрее, чем я мог их собрать, "Я был саркастичен. Ты знаешь? Например, как большого парня из "Робин Гуда" звали Маленький Джон. Это шутка."

"Ооо..."

"Она была такой же со мной. Полностью. Ни разу не пикнула."

"Да, чувак. Конечно, — сказал Брэндон. Некоторое время мы сидели в тишине. Смотрим телевизор, как будто он может дать нам ответы на все вопросы. Мое дыхание участилось в груди. Наконец Брэндон встал и, спотыкаясь, вернулся в спальню Джулии. Я вздохнул с облегчением и вернулся к Спортивному каналу, такой счастливый, что каким-то образом избежал своей ужасной ошибки. Боже, подумал я, ты можешь себе представить, что было бы, если бы он не купился на это? Я был бы покойником.

***

Брэндон расстался с Джулией на следующее утро.

Я был на утреннем занятии, поэтому пропустил фейерверк. Я пришел домой в гостиную, заваленную использованными салфетками, и увидел хорошенькую краснолицую девушку, которая смотрела хоккей по телевизору и шмыгала носом.

“Что случилось?” Я спросил.

"Я не знаю", - сказала Джулия, не поднимая глаз, - "Он просто проснулся этим утром и..."

"Мне так жаль, Джулия".

"Он тебе что-нибудь сказал?" - спросила она.

"Нет, - сказал я слишком быстро, - Мы немного поговорили прошлой ночью после того, как вы... Мы смотрели телевизор. Вот и все, клянусь."

"Да пошел он", - сказала Джулия.

"Брэндон?" Я спросил.

"Нет, Джек Эйхел. Да! Гребаный Брэндон! Тупой засранец."

Я сел рядом с Джулией и попытался утешить ее, но это было все равно, что обнимать треугольник. Все эти острые края и странные углы. Я чувствовал себя ужасно, но я также не хотел, чтобы Джулия знала, как ужасно я себя чувствовал. Я плохой друг, вот что я хочу сказать. Но я сделал все, что мог.

Мы провели весь день вместе на диване, пили горячее какао и смотрели телевизор. Это было странно уютно - эта общая, несчастная тишина. Потом мы смотрели какое-то дурацкое дневное игровое шоу, где они дарили отпуск на Гавайях. Джулия ахнула и вскочила на ноги.

"Наша поездка", - сказала Джулия. "Черт возьми. Этот засранец ждал и расстался со мной, прямо перед тем, как мы уедем. Это все равно что бросить меня за день до моего дня рождения."

"К черту Джулс, со всем этим... Я даже не подумал о поездке во Флориду."

И снова мы собирались отправиться в дорогую, тщательно спланированную поездку, и нам не хватало одного участника. Потерять Брэндона означало потерять его деньги на бензин и отели. Кроме того, теперь у нас был дополнительный пятидневный билет в Дисней, которым никто не пользовался, что казалось расточительным. Мне показалось, что Брэндон должен раскошелиться на изменение своих планов в последнюю минуту.

"Даже если бы ты смог убедить его, мне не нужны его гребаные деньги", - сказала Джулия.

"Черт возьми, Джулия, мне действительно жаль", - сказал я.

"Не то, чтобы он был моей второй половинкой или что-то в этом роде", - сказала Джулия. Она плюхнулась обратно и засунула свои ноги под мои. Это было что-то среднее между нежностью и агрессией. Другими словами, типичная Джулия. "Мне грустно, что он ушел, но как бы то ни было, я переживу это. Однако нам нужно найти другого человека для этой поездки. Иначе я не думаю, что смогу позволить себе поехать."

"А как насчет твоей подруги - Мел из Нотр-Дама?" Я спросил: "Держу пари, она бы с удовольствием отправилась с нами".

"Она в Австралии со своим парнем. Какой-то парень, с которым она познакомилась прошлым летом, вроде как сразу после того, как мы уехали. Я полагаю, он оттуда, и она уехала знакомиться с его семьей?"

"Святое дерьмо. Серьезно?" Я сказал: "Ух ты, рад за нее".

"И это не слишком радостно для нас", - сказала Джулия, глубже вонзаясь в меня пальцами ног, - "Ты уверен, что у тебя нет никого другого на примете?"

"Мне жаль. Я пуст. Может, мне позвонить Джиму?"

"Очень смешно. Я спрошу, есть ли у Сары кто-нибудь."

Джулия потянулась за телефоном и написала Саре. Как оказалось, у нее действительно кто-то был: ее маленькая младшая сестра. Ну, не так уж и маленькая. Следующей осенью девушка собиралась поступить в колледж. Казалось, что присутствие сестры Сары может повлиять на ситуацию, но, в общем, я не мог жаловаться. Эта поездка обещала быть достаточно неловкой.

В тот вечер Джулия, Алиса и я начали собирать вещи. Джулия казалась удивительно жизнерадостной на протяжении всего процесса. Я подумал, что, может быть, у нее "Дисней головного мозга": то состояние ума, которое говорит, что ничто не имеет значения, пока ты на пути в Волшебное королевство. В квартире может взорваться бомба, но кого это волнует Микки! Я беспокоился, что, возможно, как только мы отправимся в путь, она начнет грустить.

"Ты хочешь, чтобы мне было грустно?" спросила Джулия

"Конечно, нет", - сказала я, запихивая стопку шорт в свой чемодан.

"Ну вот и не бурчи".

"Прекрати пререкаться со своей соседкой по комнате", - сказала мне Алиса, затем подошла к Джулии и поцеловала ее в щеку: "Просто радуйся, что мы спасаемся от снега".

Что ж, с этим я не мог поспорить.

http://erolate.com/book/3887/106533

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь