Готовый перевод The Florida Trip 18+ / Поездка во Флориду / Бейсбольное турне 2: Глава 37

Мы поехали на автобусе из Царства животных в Полинезийский отель на ужин. Автобус снова был переполнен, и я обнаружил, что отделен от девушек. Они втроем стояли вокруг столба и перешептывались друг с другом, как соучастники заговора в старшей школе. И я не мог не чувствовать себя встревоженным ботаником, ожидающим ужасных последствий их следующего заговора.

Вестибюль отеля был огромен. Из-за этого место, где мы остановились, выглядело как хижина на обочине дороги. Все было из темного дерева и с яркой, веселой музыкой. Очевидно, это было место для людей гораздо лучшего класса, чем я. Мы все были слишком голодны, чтобы по-настоящему обратить на это внимание. Мы поднялись прямо по эскалатору в наш ресторан.

Еще когда мы планировали эту поездку, мы забронировали столик на ужин в "Охане", представляя себе этот триумфальный групповой пир. Мы сидели за огромным столом, произносили тосты друг за друга, наслаждались жареным на огне мясом, а на заднем плане играла гавайская музыка. Это должно было стать празднованием нашей поездки. Для всех нас.

Вместо этого Сара, Холе, Келси и я столпились вокруг маленького квадратного столика, странно подавленные. Плюшевый йети Келси лежал на столе. Освещение было тусклым. За нашим окном мы могли видеть тень замка Золушки вдалеке - как будто это был всего лишь сон.

Я думал, что после большого группового объятия все стало лучше, но вместо этого оказалось, что это относится только к женщинам. Всякий раз, когда я начинал разговор, он заканчивался неудачей. Короткие ответы и натянутые кивки. Даже наш официант, казалось, заметил это. Он бросился прочь после того, как принял наши заказы на выпивку, как будто боялся, что мы можем взорваться.

"Что ж, это прекрасно", - сказал я.

"Что происходит между тобой и Джулией?" - спросила Сара. Внезапно, просто так. Хотел бы я сказать, что это было неожиданно. Все три девушки наклонились ко мне, как будто я собирался дать им ответ на миллион долларов.

"Ничего, - сказал я, - у нас все в порядке".

"Чушь собачья, - сказала Сара. - Джулия рассказала мне, что случилось. Что ты дал ей лучший оргазм, которую она, возможно, когда-либо получала, а потом весь день обращался с ней как с дерьмом. Итак, что, черт возьми, происходит?"

Ее пренебрежительный тон только разозлил меня еще больше. Я кричал на ветер. Плевал в реку. Мне было все равно.

"Ее гребаный парень сказал мне, - сказал я, - Брэндон. Прямо перед тем, как они расстались. Он сказал, что она была пассивной. Что она не ударила, не поцарапала и не сделала ничего подобного с ним."

Все три девушки в шоке посмотрели на меня. Обдумывая то, что я им сказал.

"Я уверена, что для этого должна быть рациональная причина", - наконец сказала Сара. "Джулия плохо разбирается в чувствах, я знаю. Но она не стала бы намеренно пытаться причинить тебе боль."

"Синяки и порезы говорят о другом, - сказал я. - Честно говоря, мне все равно, какое у нее оправдание. Это неприемлемо".

"Может быть, она просто была, типа, не готова быть с ним самой собой", - сказала Келси, "Как, знаете, когда вы хотите, чтобы ваш парень засунул это вам в задницу, но вы не говорите ему сразу, потому что вы не хотите, чтобы он думал, что вы урод, поэтому вы ждете? Ты знаешь?"

Мы все трое оглянулись на Келси. Глаза широко раскрыты.

"Я имею в виду, чисто гипотетически", - сказала она, рассеянно водя пальцем по столу.

***

Еда появлялась, блюдо за блюдом. Слой за слоем. Огромная миска лапши, клецок и овощей. Затем стейк, курица и креветки на шампурах. Наконец, они принесли роскошный хлебный пудинг, намазанный карамелью.

Я сказал себе, что слишком зол, чтобы иметь аппетит, но мое тело не слушалось. Вся эта еда также служила хорошим предлогом для того, чтобы не разговаривать. Мы сосредоточились на еде. Смотрели на проходившей мимо очереди детей. В окно, на быстро темнеющее небо. Куда угодно, только не на друг друга.

К тому времени, как ужин закончился, солнце тоже зашло. Мы сели в автобус, направлявшийся в Царство животных, вернулись через охрану и вошли в парк. Темнота только делала Древо Жизни еще ярче. Мы снова повернулись к Пандоре. Я слышал, что вечером это был совершенно другой опыт, и это оказалось правдой.

Ощущение чужеродности этого места только усилилось. Все излучало потустороннее сияние - все пурпурное и оранжевое. Водопады тихо шумят вдалеке. Мы нашли место со скамейками и сели - мы с Сарой с одной стороны, Келси и Хлоя с другой - впитывая это место. Стайка детей бегала вокруг нас, играя, крича и смеясь, создавая свою собственную странную какофонию.

Сара прижалась к моему плечу. Я боялся что-нибудь сказать - разрушить чары, - но я также был слишком напуган, чтобы оставить все как есть.

"У нас все в порядке?" Я спросил.

"Конечно, - сказала Сара, - я не могу быть слишком злой после этого хлебного пудинга. Серьезно, это было потрясающе".

"Серьезно, - сказал я, - Сара, ты знаешь, что я забочусь о тебе так, что... Послушай, тебе позволено расстраиваться."

"Нет, мне действительно жаль, - сказала Сара, - Джулия рассказала мне, что случилось, и я... Я не знаю. Я не хотела нападать на тебя."

"Я не хочу причинять ей боль, - сказал я. - Она моя лучшая подруга, но..."

"Но ты тоже не хочешь, чтобы тебе причинили боль. Я понимаю, - сказала Сара, - Поговори с Джулией. Не сегодня вечером - я сомневаюсь, что мы ее увидим. Но завтра утром. Разберись во всем. Вы оба заслуживаете, по крайней мере, этого."

Я задумчиво кивнул. Я не с нетерпением ждал этого разговора. Но я знал, что это должно было случиться. "А мы?" Я спросил: "У нас все в порядке?"

"Мы в порядке, - сказала Сара, - более чем в порядке". Она подняла голову и поцеловала меня в губы. Мягкий и любящий поцелуй. Это место действительно казалось волшебным, и оно ошеломило нас. Втянул нас в это и утопило.

"Снимайте комнату вы двое", - сказала Хлоя.

"У нас есть одна, - сказала Сара, отстраняясь от меня, - Проблема в моем соседе по комнате".

"Почти уверен, что она скорее ускоритель, чем голос разума", - сказал Келси. Хлоя покраснела, но не стала этого отрицать.

Пандора снова начала становиться по-настоящему переполненной, так что мы вернулись в Царство животных. Ночное шоу вот-вот должно было начаться, и мы направились к амфитеатру. Там тоже было много людей, и болтовня сопровождалась тихим гулом.

Я сидел с Сарой по одну сторону от меня, и Хлоей - по другую. Келси сидела по другую сторону от Сары. Она написала Джулии, которая подтвердила, что не собирается присоединяться к нам на вечер. Я подумал о том, чтобы связаться с Алисой, но решил дать ей время побыть одной. В конце концов, у меня было достаточно проблем в моей жизни, чтобы намеренно не добавлять новых.

Шоу было хорошим, с вращающимися цветами, стреляющими струями цветной воды. Никаких фейерверков - я думаю, потому что они могут напугать настоящих животных. Однако проекции были аккуратными, а музыка - хорошей. Шоу было интересным, хотя и не ошеломляющим. Мирное завершение очень напряженного дня.

Когда шоу закончилось, мы направились обратно к выходу и нашему отелю. Я чувствовал усталость, день истощил меня во всех отношениях, и я был готов лечь спать. Ожидание автобуса было не так уж плохим, но мы снова стояли. Мои ноги и ступни болели так, что это было слишком знакомо. Шел всего третий день, и мне было больно - я мог только представить, каким я буду, когда поездка закончится.

Мы вернулись в отель и направились к нашему номеру. Сара спросила Келси, не хочет ли она присоединиться к нам, но блондинка отмахнулась от нас. Она все еще ничего не слышала от Кевина, и я мог сказать, что она начинала нервничать.

"Все в порядке, - сказала она, когда мы проходили мимо скульптуры гигантского щенка далматина, смотрящего телевизор, - Ему просто нужно выпустить пар".

Мы с Сарой обменялись встревоженными взглядами.

"Ты уверена, что тебе не нужна компания?" спросил я.

"Я не думаю, что компания — это то, что я получу в твоей комнате, Бен", - сказала Келси, игриво раскачивая своего плюшевого йети взад и вперед.

"Мы определенно не оставим тебя в покое", - сказала Хлоя.

Келси рассмеялась. "Удачи", - сказала она мне и сжала мою руку. "Я не уверена, что даже я смогла бы угнаться за этими двумя".

http://erolate.com/book/3887/106568

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь