Ви положил руку на сердце и с нейтральным выражением лица посмотрел на Люси. "Очень, очень далеко от этого".
"И почему же?" Дэвид заметил, что терпение Мэйна на исходе, и его руки снова сжались в кулаки. "Ты все это время уклонялся от ответа. Либо признайся, либо отвали".
"Дэвид мой". Ви махнул Дэвиду рукой.
"Это мало что объясняет".
"Мой ребенок, хромой качок". Ви жестом указал на свое лицо, затем на лицо Дэвида. "Дэвид - мой сын".
"И что? Корпуса постоянно выбрасывают детей". Мэн рассмеялся. "То, что он твой ребенок, ни хрена не значит для гарантий. Насколько я знаю, это все какая-то больная уловка, чтобы использовать твоего ребенка для повышения".
Джеки сделал шаг назад, рука его приблизилась к кобуре. Дэвид заметил, как Ребекка потянулась к своему дробовику.
"Э-э, Джеки?"
"Тихий ребенок". Одна из рук Джеки протянулась и мягко поманила Дэвида за собой. "Пойдемте, ребята, не нужно усложнять ситуацию".
"Не вмешивайся, - Мейн пристально посмотрел на Джеки, - это касается только меня и костюма".
"Этот костюм - мой брат, а ребенок - мой племянник". Рука Джеки опустилась на пистолет, но он еще не достал его. "Так что да, думаю, это меня касается".
"Я вижу семейное сходство, кучка гопников". Мэн поднял кулаки, глаза его были суровы. Дэвид оглядел Джеки и увидел, что все остальные члены команды Мэйна приняли свои собственные позы для нападения или защиты. Только Люси не собиралась ни драться, ни защищаться. Вместо этого она сидела на земле, обхватив ноги руками и уткнувшись головой в колени. Фалько и Киви стояли перед ней, защищая ее.
Дэвид заметил, как Ви посмотрел на команду Мейна. Мужчина глубоко вздохнул, одной рукой расчесывая свои короткие волосы. "Послушай, Мейн, я старался быть вежливым в этом деле". Глаза Ви начали светиться, и, судя по хныканью Люси и ругани Киви. Дэвид догадался, что он готовится к чему-то. "Однако, если ты еще раз захочешь сравнить меня с одним из этих кусков дерьма... я скажу: "К черту сделку, сломаю тебе позвоночник, выколю твои чертовы глаза, а затем отправлю твой парализованный полумертвый труп каким-нибудь отбросам из XBD, чтобы они помогли закончить работу! Я правильно понял?"
"Я все еще не..." Одна из рук Мэна поднялась вверх, готовая нанести удар.
"Мэн не надо, он загрузил демона уязвимости для всех нас." Киви предупредил: "Он может приготовить любого из нас, с ICE или без ICE".
Глаза Дэвида не могли стать еще шире. Он оглядел экипаж и увидел, что все они в той или иной степени нервничают. Люси, в частности, выглядела готовой упасть в обморок от потрясения. Он перевел взгляд на Джеки, кожа которого заметно побледнела, несмотря на бесстрашную позу.
"Миерда, это снова Оахака". Латиноамериканец покачал головой, его лицо слегка побледнело, и он положил свободную руку на плечо Ви. "Relajarse hermano, Las Plagas нам сейчас не нужен". Он посмотрел на команду Мейна, затем на Мейна, и Дэвид заметил, что рука блондина слегка дрожит. "И тебе того же, чико. Расслабься."
При этих словах Джеки Дэвид заметил, что и Ви, и Мэн, похоже, колеблются. Издав рык, блондин сжал кулак, жестом приказав своей команде расступиться. В ответ рука Джеки убралась с пистолета, а глаза Ви вернулись в нормальное состояние, и оба участника расслабились.
"Господи! Отлично! Охладите свои струи". Мэн вздохнул. "Что за черт?"
"Тебе не нужно знать семейную драму". Раздался звук, когда Ви сломал себе шею. "Только не сравнивай меня с Тамаши-но най гоми, и я не захочу осквернять твой труп".
"Хорошо." Мэн неохотно кивнул, "дайте мне немного времени, чтобы обсудить это с командой". Он кивнул головой в сторону закусочной. "Еда неплохая, а кофе еще лучше, если вы голодны".
"Нет, спасибо, лучше останусь снаружи, на случай, если у вас возникнут вопросы". Ви кивком отпустил Мейна, и тот перешел к остальным членам своей команды. Только когда Мэн полностью встал спиной к ним троим, Ви присоединился к нему и Джеки.
"И что теперь?" Дэвид осмелился заговорить, заметив, что Ви все еще настороже.
"Мы ждем". Ви сделал паузу, чтобы потянуться, а затем откинулся на спинку своего "Рагнара". "Все это часть игры".
Дэвид кивнул, начиная понимать суть игры. Он попытался подражать Ви и Джеки, но быстро отвлекся, и задал вопрос, который не давал ему покоя.
"Привет, Джеки, хотел спросить. Как тебе удается заставлять людей отступать?"
"Собрино, я Валентино. Всю жизнь прожил в Хейвуде". Он ухмыльнулся, горделиво сложив руки на груди. "Как ты думаешь, в скольких переделках в Ночном городе я участвовал?"
"Угу." Ви фыркнул от смеха: "А я-то думал, что это Мисти тебя подначивает".
"Ну, она меня достала, но мы не будем об этом говорить..." Джеки толкнула Ви локтем, быстро переведя взгляд на Дэвида. "По крайней мере, не при ребенке".
"Фу, можно было бы и не говорить об этом..." Дэвид вздрогнул, заставив двух своих опекунов рассмеяться.
"Извините, не смог удержаться". Джеки пожала плечами. "Как думаешь, мы можем взять его на встречу с Мисти? Ей, кажется, стало интересно, когда она перестала смеяться над идеей твоего размножения".
"Эх, не помешает. Кто знает, может быть, она окажет на него хорошее влияние". Ви протянул руку и смахнул невидимые пылинки с куртки Джеки. "Я имею в виду, что она сделала для тебя чудеса..."
Ви сделал паузу, и все заметили, что Мейн жестом приглашает их троих присоединиться к нему и команде. Ви вышел вперед, Джеки шел рядом, а латиноамериканец прикрывал Дэвида, который шел сзади.
"Люси любопытна". Мэн начал говорить, как только почувствовал, что они достаточно близко. "Как эта сделка позволит оградить парня от лабораторных столов Арасаки?"
"Вы будете внесены в список "одноразовых спящих активов" в записях компании. Любой отдел попытается прикоснуться к тебе, и получит отказ. Никаких вопросов. Как только кто-то попадает в список DSA, вы получаете определенные привилегии, пока остаетесь на хорошем счету у компании. Потребуется кто-то из самой семьи Арасака, чтобы отдать приказ о DSA".
"Почему это?" ответила Киви, и Дэвид заметил, как ее взгляд переместился на Люси, а затем вернулся к Ви.
http://erolate.com/book/3897/107075