9 / 122

"Малверк, Натаниэль!"

Она осмелилась надеяться. Обратилась с мольбой к судьбе.

"Рейвенкло!"

Молила небеса об этом единственном шансе.

"Паттерсон, Генри!"

Только один. Чтобы все снова стало хорошо.

"Гриффиндор!"

Пожалуйста, пусть он поскорее вернется.

"Пилкинс, Саманта!"

Чтобы он был рядом с ней в безопасности.

"Хаффлпафф!"

Пожалуйста. Пожалуйста. Пожалуйста!

"Роури, Артур!"

Разочарование. Оно нахлынуло на нее и грозило утопить в своих волнах. Дамблдор положил утешающую руку на её руку. Это ничего не дало, только разбудило чувство вины, превратив его в неистовую бурю.

Лили Поттер промокнула уголки глаз носовым платком. Прошел еще один год без Гарри. Ещё один год без вестей о потерянном сыне.

Больно было видеть всех этих новых студентов, ни один из которых не обладал этой непокорной копной чёрных волос и изумрудно-зелёными глазами. Лили не теряла надежды, что письмо из Хогвартса каким-то образом попадёт к Гарри. Это была главная причина, по которой она согласилась занять должность профессора маггловедения. Она надеялась, что однажды увидит счастливого Гарри, идущего по Большому залу навстречу семье, которая никогда его не забывала.

Это была её мечта. Джеймс смеялся, обнимая сына - зеркальное отражение друг друга. Адам выскочит из-за гриффиндорского стола с предвкушающей улыбкой на лице. Братья крепко обнимались, и Адам рассказывал Гарри свои истории о Хогвартсе. А она? Она будет стоять в стороне и радостно наблюдать за тем, как семья воссоединяется, снова становится целой и полной.

Она мечтала об этом, но теперь, когда шёл шестой год, а Гарри не было ни видно, ни слышно, казалось, что эта мечта никогда не станет реальностью.

Лили Поттер вытерла последние слезы с глаз и выпрямилась на своем месте. Студенты не должны видеть ее в таком состоянии.

Возможно, в следующем году.

Возможно.

"Что случилось, Адам?" спросила Гермиона, всегда готовая к встрече, сидя за гриффиндорским столом.

"Ничего, - ответил Мальчик-Который-Выжил, оторвав взгляд от ее матери, чтобы посмотреть на своего друга, - просто моя мама. Она всегда так себя ведет после Церемонии Сортировки".

Рон перестал запихивать еду в рот и поднял взгляд от своей тарелки.

"Она все еще надеется, что твой брат вернется? Даже после стольких лет?"

Адам грустно кивнул и поковырял вилкой картофельное пюре.

"Она никогда не теряла надежды. Я не думаю, что она когда-нибудь вернется".

"Но Адам, прошло уже шесть лет!" воскликнула Гермиона, - "Если бы Гарри был жив, он бы вернулся раньше, верно?"

"Я не знаю, - гриффиндорец провел рукой по своим каштановым волосам, - честно говоря, если бы я был Гарри, я бы не хотел возвращаться".

"Что ты имеешь в виду?"

"Мы были придурками по отношению к нему, Гермиона. Я, мой папа и моя мама".

Книжный червь с кустистыми волосами вздохнула.

"Но ведь твои родители не били его?"

"Нет! Ничего подобного!" поспешно сказал Адам, - "Мы просто не обращали на него внимания. Как будто его не существовало".

"Это ужасно!"

"Ты не знала Адама до первого курса, Гермиона, - добавил Рон, - а я знал. Я встретила его со своей семьей, когда мне было семь лет. Он был придурком".

"Рональд!"

"Нет, Гермиона, это правда, - вздохнул Адам, - я тогда был идиотом. Избалованный, как никто другой. Попался на удочку, чтобы стать Мальчиком-Который-Выжил. И мои родители тоже. Не знаю, как, но мы постепенно оттолкнули Гарри. Думаю, мы просто считали нас троих семьей и не замечали Гарри. Только когда он уехал, мы поняли, какими засранцами мы были".

"А разве вы не пошли его искать?"

"Мы искали, - страдальчески произнес Адам, - но мы даже не знали, когда он ушел. Дамблдор был единственным, кто обнаружил, что Гарри пропал. Он поднялся по лестнице, а потом спустился. Я никогда не забуду, как он был взбешен".

"Я помню это, - сказал Рон, жуя свой бифштекс, - Директор прилетел в нору и попросил моих маму и папу помочь с поисками. Билл и Чарли тоже пошли".

"Они искали повсюду, но так и не нашли его, - покачал головой Адам, - Время шло, а от Гарри не было никаких вестей. Мой отец потерял надежду после первого года. Он просто окончательно сдался. С тех пор он никогда не был прежним. А вот мама - нет. Поэтому она и устроилась на работу в Хогвартс. Она думает, что Гарри может однажды появиться, чтобы пройти Сортировку".

"А как насчет тебя, Адам? Ты потерял надежду?"

Мальчик-Который-Выжил задумался, а затем снова вздохнул.

"Я хочу вернуть его, Гермиона. Очень хочу. Но в то же время я не хочу".

Рон бросил на него недоверчивый взгляд.

"Почему нет?"

"Я думаю, ему будет горько. Гарри, то есть. Я знаю, что был бы. Я не думаю, что он уживется с нами, если вернется. Я не виню его. Мерлин, после того, как мы с ним обошлись, он скорее подружится с Малфоями, чем с нами. Но я беспокоюсь о маме. Не думаю, что её сердце выдержит, если Гарри решит, что не хочет иметь с ней ничего общего".

"Но вы же семья Гарри?" Гермиона нахмурила брови: "Даже если он сначала возненавидит тебя, то в конце концов одумается?"

"Вот этого я и боюсь", - Адам бросил последний взгляд на стол для персонала, за которым сидела Лили, - "Не думаю, что моя мама сможет жить дальше, если будет знать, что Гарри её ненавидит".

Я слышу стук пластинчатых сапог по камню. Меланхоличный звон стальных суставов. Мягкий шепот рваного плаща, стелющегося по полу. Фигура перемещается и встает рядом со мной, рука в искусанной лате лежит на рукояти меча в ножнах.

"Красиво, не правда ли?" тихо говорю я ему, глядя вдаль.

"Это красное солнце, - раздается в ответ тяжелый и густой голос, похожий на скрежет металла, - Плохие предзнаменования для грядущего будущего. Скорее всего, кровопролитие".

"И с каких это пор кровопролитие стало плохим предзнаменованием для нас обоих?" отвечаю я, не отрывая взгляда от заходящего солнца.

"Никогда", - признается фигура и замолкает.

Я улыбаюсь.

"Здравствуй, Ненависть!" Я поворачиваюсь и вижу, что на меня смотрит его железная фигура.

"Приветствую тебя, мой господин, - жестко кланяется он, обремененный пластинчатым одеянием.

"Я не звал тебя".

"Не звал", - еще мгновение молчания проходит между нами, прежде чем он начинает снова: "Но я обеспокоен".

"Обеспокоен?"

"Да, лорд. Мы едем в Хогвартс, не так ли? В английские земли? Я обеспокоен тем, что мы встретим их".

"Их", - мои губы складываются в слова, которые я больше никогда не произнесу в этой жизни. Мать. Отец. Брат. "Возможно, они будут там. Возможно, нет. Неважно. Мы все равно выполним свой контракт и уйдем".

"Я беспокоюсь, повелитель. Просто беспокоюсь. Ты не питаешь к ним никакой привязанности?"

Мгновение сомнения. Как мимолетный ветер. Я отгоняю его.

"Шесть лет, Ненависть. Шесть лет. Шесть лет я не видел их лиц. Теперь они мне чужие".

"Они - твоя семья, - изумрудный огонь смотрит на меня из-за стального козырька, - они - твоя кровь".

"Значит, моя кровь была исключительно слабой".

Между нами снова воцаряется молчание, тяжелое и гнетущее. Ненависть нарушает его, хрустнув костяшками пальцев.

"Я всегда хотел встретиться с ними, - я слышу, как он улыбается сквозь доспехи, хотя на нем нет лица, - с этой твоей семьей. Чтобы увидеть своими глазами, как они могли создать монстра".

"Я чудовище, Ненависть?"

Суставы скрипят, когда он поворачивает шею, чтобы посмотреть на меня.

"Ты должен быть им, чтобы создать меня".

Я хихикаю.

Еще один звук. Далекий, но все ближе. Шаги.

"Кто-то идет", - рычит Ненависть.

http://erolate.com/book/3899/107384

9 / 122

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1 2 Глава 2 3 Глава 3 4 Глава 4 5 Глава 5. 6 Глава 6 7 Глава 7 8 Глава 8 9 Глава 9 10 Глава 10. 11 Глава 11 12 Глава 12 13 Глава 13 14 Глава 14 15 Глава 15 16 Глава 16 17 Глава 17 18 Глава 18 19 Глава 19 20 Глава 20 21 Глава 21 22 Глава 22 23 Глава 23 24 Глава 24. 25 Глава 25 26 Глава 26 27 Глава 27 28 Глава 28 29 Глава 29 30 Глава 30 31 Глава 31 32 Глава 32 33 Глава 33 34 Глава 34 35 Глава 35 36 Глава 36 37 Глава 37 38 Глава 38 39 Глава 39 40 Глава 40 41 Глава 41 42 Глава 42 43 Глава 43 44 Глава 44 45 Глава 45 46 Глава 46 47 Глава 47 48 Глава 48 49 Глава 49 50 Глава 50 51 Глава 51 52 Глава 52 53 Глава 53 54 Глава 54 55 Глава 55 56 Глава 56 57 Глава 57 58 Глава 58 59 Глава 59 60 Глава 60 61 Глава 61 62 Глава 62 63 Глава 63 64 Глава 64 65 Глава 65 66 Глава 66 67 Глава 67 68 Глава 68 69 Глава 69 70 Глава 70 71 Глава 71 72 Глава 72 73 Глава 73 74 Глава 74 75 Глава 75 76 Глава 76 77 Глава 77 78 Глава 78 79 Глава 79 80 Глава 80 81 Глава 81 82 Глава 82 83 Глава 83 84 Глава 84 85 Глава 85 86 Глава 86 87 Глава 87 88 Глава 88 89 Глава 89 90 Глава 90 91 Глава 91 92 Глава 92 93 Глава 93 94 Глава 94 95 Глава 95 96 Глава 96 97 Глава 97 98 Глава 98 99 Глава 99 100 Глава 100 101 Глава 101 102 Глава 102 103 Глава 103 104 Глава 104 105 Глава 105 106 Глава 106 107 Глава 107 108 Глава 108 109 Глава 109 110 Глава 110 111 Глава 111 112 Глава 112 113 Глава 113 114 Глава 114 115 Глава 115 116 Глава 116 117 Глава 117 118 Глава 118 119 Глава 119 120 Глава 120 121 Глава 121 122 Глава 122

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.