Читать Deprived / Гарри Поттер: Лишенный: Глава 21 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Deprived / Гарри Поттер: Лишенный: Глава 21

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сергей Вехников наблюдал, как японка в мгновение ока исчезла. Ведьма активировала свой собственный портключ, как только француз исчез вместе с их целью. Проворная сучка. Русский ласкал цепочку, прикрепленную к кулону-портключу, и ухмылялся, глядя на ошеломленные лица стоящих перед ним людей. Британские авроры были хорошо обучены, даже дисциплинированы, но совершенно лишены воображения. Потребовалось несколько поддельных документов, предоставленных лакеем из министерства, и авроры пропустили их.

Охотник за головами бросил взгляд на мальчика, который должен был стать тамплиером, надеясь, что выражение его лица будет таким же потрясенным, как и у остальных присутствующих в зале. Но его ждало разочарование. Улыбка мальчика не сходила с его лица. Русскому стало не по себе, когда он понял, что улыбка направлена на него.

Два британских аврора не спешили реагировать, но всё же отреагировали, и Сергей оказался под прицелом двух яростных палочек.

Русский отмахнулся от неприятных ощущений, вызванных появлением мальчика, и усмехнулся в ответ англичанам. Рука его поднялась с цепочки на шее, и он продемонстрировал кулон залу.

"Бросьте в меня, и я исчезну в одно мгновение", - усмехнулся он.

Оба аврора остановились и зарычали.

"Портключи, - проворчал Сергей, - замечательные штуки, - повернувшись, он посмотрел на мальчика и сплюнул в его сторону: - Ты тамплиер? Твоя репутация будет подмочена, когда об этом узнают".

Мальчик улыбнулся. Он встал. Рука русского тут же нависла над кулоном.

"Садись. Я здесь хозяин".

Мальчик не сел, а только наклонил голову в одну сторону.

"Как тебя зовут?"

спросил Сергей.

"Я Сергей Вехников, и я буду известен как тот, кто наконец-то победил Темплара".

"Вы злорадствуете", - было замечание. Это слова Темплара.

"Конечно, злорадствую. У меня есть фон".

Оглядываясь назад, Сергей не должен был моргать. Все равно ничего бы не изменилось, но он хотя бы мог предвидеть, что будет дальше.

Первое, что почувствовал русский, была боль. Сильная, чудовищная, колющая боль. Сергей посмотрел вниз, туда, где должны были находиться руки, обхватившие кулон-портключ. Все пальцы были сломаны. Запястье висело под странным углом, сломанное. Остальная часть руки болталась, безжизненная, кости были раздроблены до неузнаваемости. Сергей закричал. Но звука не последовало. Это было второе, что понял россиянин. Ему перебило дыхательное горло. Он стал задыхаться. Он схватился за горло единственной рукой. Третье и последнее - это мальчик. Он был в двадцати метрах от него, и между ним и охотником за головами стоял массивный деревянный стол. Теперь он был здесь, прямо перед наемником, и смотрел в паническом ужасе на возвышающегося над ним русского.

Его палочка была вытянута, кончик касался живота Сергея.

"Сергей Вехников, - медленно, дразняще произнес мальчик, - я запомню это имя, когда высеку его на твоей могиле".

Палочка удлинилась, превратившись в острие меча, и мир Сергея Вехникова закончился в брызгах крови.

Они находились в лесу. Таково было ее первое впечатление. Флер заметила остатки лагеря: грязные, рваные палатки, бессистемно разбросанные по земле пустые бутылки из-под виски.

Флер, спотыкаясь, вышла на поляну. Тут же грубые руки схватили ее, задержавшись на груди, отчего по коже поползли мурашки. Флер дико сопротивлялась и взмахнула рукой, отвешивая вязкую пощечину. Она была вознаграждена рыком боли, и ее аккостер отступил назад, потирая щеку.

"Ну ты и крутышка, да?" - у мужчины была дикая, нечесаная борода, а в глазах плескался оттенок безумия, - "Я заставлю тебя кричать за это".

Четверть-Веела потянулась за своей палочкой, но тут её схватили другие руки, и Флёр оказалась беспомощной. Пришел страх, и Флер стало стыдно за то, что она его почувствовала.

"Как только придет Сергей, - говорил тот самый мужчина, которому она дала пощечину, - мы начнем и повеселимся с тобой".

"Никогда еще у меня не было велы", - промурлыкал другой мужчина, проводя грязным пальцем по контуру ее губ.

"И не вздумай применить к нам это заклинание, а то Инасе заставит тебя пожалеть, что ты родилась".

Флер бросила обнадеживающий взгляд на единственную женщину в группе, но ее надежды развеялись, когда ведьма в серебряной одежде отказалась встретить ее взгляд.

"Господа, - раздался аристократический голос фальшивого аврора из-за спины четверть-Велы, - наша миссия выполнена. Вы получите свою награду, когда девушка будет окончательно сломлена".

Страх перерос в ужас, и Флер боролась с захватом своих похитителей. Это была бесполезная борьба, и четверть-Вела почувствовала, как в горле поднимается желчь, когда нечистые руки снова двинулись к ее груди.

"Пожалуйста. Не трогайте девушку".

Голос был жестким, металлическим и хриплым. Все повернулись и увидели пластинчатые доспехи и горящие изумрудные глаза.

"Приветствую вас, - прорычал рыцарь, - я - Ненависть. И сегодня я буду вашим палачом".

Американец говорил о рыцаре. Для Инас это означало человека в пластинах, воина в сверкающих доспехах, который был образцом рыцарства в эпоху мечей и щитов. Существо, стоявшее перед ней, по этому самому определению рыцарем не являлось.

Фигура ростом в семь футов была облачена в пластинчатый доспех чернее самой темной ночи. Поверх пластинчатых ламелей был наброшен рваный плащ, который, казалось, жил своей собственной жизнью. Закованные в латы пальцы ласкали рукоять массивного меча, наконечник которого был глубоко воткнут в грязь. Лицо скрывал жестокий шлем из черной стали, с каждой стороны которого торчали изогнутые, направленные вперед рога. И глаза. Глаза - светящиеся огненные шары, глядящие из-под козырька шлема, наполненные обещанной болью и едва скрываемой злобой.

Это было похоже на взгляд в лицо смерти.

Один из наемников, уличный бандит, первым опомнился и взмахнул палочкой в вертикальном режущем движении. В его сторону устремляется ярко-красный луч - мощное оглушающее заклинание, способное лишить цель сознания на неделю. Луч попадает в цель, но рыцарь не падает.

Инасэ с тошнотворным чувством наблюдала, как заклинание, казалось, проходит сквозь существо, проникая в его тело и выходя наружу без какого-либо ощутимого эффекта. Одурманивающее заклинание разбивается о землю, оставляя в грязи шипящий след.

"Теперь в этом нет нужды, - приветливо говорит рыцарь, словно разговаривая с гостем в собственном доме, - смерть придет за тобой в свое время. Не стоит торопить свою кончину".

Пластинчатая рука жестом показывает на окрестности, и рыцарь снова говорит.

"Наслаждайтесь пейзажами. Посмотрите на деревья. Скалы. На небо. Наслаждайтесь этими видами, потому что, уверяю вас, они будут для вас последними".

От полной убежденности, прозвучавшей в голосе рыцаря, по спине пробежал холодок.

"Чего вы ждете, идиоты!" - закричал молодой француз с собрания, его палочка все еще висела над девушкой, - "Если одного недостаточно, бросайте вместе! Kill zat zing!"

С десятка кончиков палочек слетел залп заклинаний и проклятий. Инасэ добавила к ним свои заклинания. Бросок Диффиндо разрубил толстый ствол старого дерева. Бомбарды осыпали все вокруг взрывами. Редуктосы разбивали и разрывали на части.

А рыцарь все стоял и переносил залп, словно легкий ветерок.

Через тридцать секунд они прекратили метание, задыхаясь от напряжения. Рыцарь молчал и просто смотрел на них. Ждал. Наблюдал.

"Если мы не можем причинить ему вреда, - начал один из охотников за головами с испуганным видом, - то, конечно, он не может причинить вреда нам?"

Рыцарь рассмеялся. Резко и отрывисто. Все вздрогнули.

"Пожалуйста, - сказал он, - поверьте в это всем сердцем. Это сделает следующие несколько минут еще более приятными".

Шум активирующегося портключа заставил наемников повернуть головы. Появился русский, прямой и подтянутый, спиной к ним.

"Сергей!" - прорычал француз, - "Что это значит?".

Русский ничего не ответил и, как и рыцарь, просто стоял, спрятав лицо от посторонних глаз.

http://erolate.com/book/3899/107396

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку