Готовый перевод The Muddy Princess / ГП: Грязная принцесса: Глава 3.

Когда Теодор Нотт узнал, что Гермиона Грейнджер - его сестра, его первой реакцией была полная и абсолютная ярость.

Ему лгали.

Всю жизнь ему лгали.

Семья - это самое главное, говорил его отец. Это была история, настоящий миф их жизни. Семья была священна, его мать умерла, и они должны были беречь прекрасную память о совершенстве их маленького круга.

Он верил в это.

Он верил в это и сейчас.

Именно поэтому, когда он получил сову Гермионы, он не стал тратить время на раздумья, что делать; он просто подтвердил, что она его сестра, и принялся за дело. Если она была его сестрой, то она была семьей, а если она была семьей, то она была ценна, и на этом все заканчивалось. И все. Никаких вопросов.

К тому же он всегда хотел иметь брата или сестру.

Он думал о ее счастливом детстве, проведенном с людьми, которые любили ее, водили в музеи, покупали ей мороженое и жили жизнью, а не мечтали о своих умерших возлюбленных, и завидовал. Он думал о том, как она явилась в Хогвартс, взволнованная тем, что она ведьма, и узнала, что она, может быть, и ведьма, но в лучшем случае гражданка третьего сорта, и он разозлился.

Это сделал его отец. Его отец и его мать, женщина, которая всю жизнь была на пьедестале, сделали это. Они выбросили его сестру вместо того, чтобы смириться с позором неудачной контрацепции. Они обрекли семью на вечное пребывание в статусе аутсайдера. Из-за её кровного статуса её могли убить - и почти убили, - и хотя отец не мог знать, что чёртов Тёмный Лорд восстанет из кровоточащих мертвецов, это не делало превращение сестры в грязнокровку нормальным.

Он помнил, как Драко насмехался над ней.

Он помнил, как сам усмехался над ней.

Он отметил, что стыд - не самая приятная эмоция.

Мерлин, да они все усмехались. В Хогвартсе было много магглорождённых, но только одна была лучшей подругой Гарри Поттера, и именно её Драко люто ненавидел. Она была слишком дерзкой, слишком напористой. Она не знала своего места. Никто не хотел слышать ее голос. И дальше, и дальше, и дальше.

"Она просто никчемная грязнокровка", - вспоминал Тео. "Отстань уже. Мерлин, если бы я не знал, что ты никогда не прикоснешься к подобной грязи, я бы подумал, что ты в нее влюбился, раз уж ты никогда о ней не молчишь".

Стыдно.

По мере того как он проводил с ней время, узнавал сестру, которую не должен был потерять, этот стыд рос. Она была умной. Она была забавной. Она была абсолютно легкой, и всякий раз, когда он заставлял ее выпить, она вытягивала из него очередную историю о том, какой коварной она была в школе. Его забавляло, что она жульничала, чтобы получить место в команде по квиддичу для Рональда Уизли. То, что она варила зелье, чтобы её маленькие друзья могли пробраться в общую комнату Слизерина и допросить Драко, смешило его до тошноты. То, что она держала в банке Риту Скитер, запертую в форме анимага, пугало его.

Она была гораздо более безжалостной, чем любой Слизерин, с которым он вырос, а он никогда не знал, всегда считал, что она была просто чванливой и доброй подружкой Поттера.

Он сильно ошибался.

Независимо от того, согласится она на эту честь или нет - а пока она наверняка не согласится, - она была идеальной и достойной аристократической наследницей дома Ноттов. Он гордился ею: гордился тем, что она использовала всю свою смекалку и хитрость, чтобы помочь лучшему другу уничтожить сумасшедшего, гордился тем, что она противостояла этой безумной гарпии Беллатрикс Лестрейндж, гордился тем, что она встречала все насмешки школьников с поднятым подбородком и расправленными плечами. Она была верной. Она была храброй. Она была блестящей, яростной и замечательной.

Она была такой, когда он считал её мадбладкой.

Это делало его мудаком, потому что он этого не замечал; все, что он видел, это ее кровный статус.

Он сказал об этом Драко и Блейзу одновременно, опасаясь их реакции. "У меня есть сестра", - сказал он за пинтой пива. "Её отдали на удочерение ещё до того, как мои родители поженились".

"Ты уверен, что она не просто какая-нибудь авантюристка, охотящаяся за твоими хранилищами?" спросил Драко, ссутулившись на своем сиденье и надевая длинные рукава, несмотря на столь жаркий полдень, что на их бокалах потекли бесконечные реки конденсата.

"Чертов серп не возьмет, - хмыкнул Тео, - и, кроме того, чары отцовства подтвердились. Мы сделали это три раза, чтобы убедиться".

"Кто-нибудь из наших знакомых?" спросил Блез.

"Она училась на нашем курсе", - сказал Тео, пытаясь смягчить откровение.

"Мерлин, надеюсь, это не тот, с кем я трахался", - сказал Блейз с ужасом. "Вот черт. Чистокровный чертов Нотт и я могли бы..."

"Поверь мне, - сказал Тео, покраснев от одной мысли об этом, - ты не трахал ее".

"Ты уверен", - Блейз провел ногтем по краю своей подставки. "Я спал со многими девушками, Тео. В основном с хаффлпаффками, если быть уверенным, но..."

"Но, подозреваю, не с Гермионой Грейнджер".

Драко выронил свой бокал, услышав это имя. Стакан с пинтой разбился об пол, и пиво забрызгало их ноги и ступни. Все ругались и отталкивали друг друга, а Драко пробормотал извинения, доставая свою палочку, чтобы убрать последствия катастрофы.

"Я сама", - сказала официантка, одарив его усталым взглядом, когда принесла ему свежую пинту.

"Ты просто прелесть", - сказал он ей, включив обаяние, которое он мог достать, когда ему было небезразлично, и она улыбнулась под напором этого внимания. "Спасибо."

"Без проблем", - сказала она, краснея и надуваясь, пока Тео и Блейз обменивались взглядами, а она с помощью нескольких хорошо отработанных заклинаний убирала пролитый эль и разбитое стекло.

Как только официантка ещё несколько раз подшутила над Драко, после чего удалилась, блондин посмотрел на Тео и спросил: "Гермиона Грейнджер - твоя сестра?"

"Формально - бастард, - сказал Тео, наблюдая за реакцией Драко, - но да, она моя полноправная сестра. Я уже предпринял шаги, чтобы внести ее в семейное древо и признать законной".

Блез рассмеялся, глядя на то, как Драко судорожно сжимает новый бокал. "Ты планируешь бросить и этот? Официантка может подумать, что ты пытаешься привлечь ее внимание, если будешь постоянно заставлять ее приходить сюда, чтобы убирать за тобой".

http://erolate.com/book/3900/107500

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь