Готовый перевод HP: Eagle Soars / ГП: Орел взмывает ввысь: Глава 17

Искусство трансфигурации, безусловно, является одним из самых интересных аспектов магии.

Поэтому его занятия значительно отличались от наших предыдущих: и по способу преподавания, и по передаваемым знаниям. То, что его урок будет особенным, стало ясно, когда я узнал, что мы будем заниматься с гриффиндорцами, и это был мой первый урок с домом глупцов и его золотой троицей.

Как только мы вошли в класс МакГонагалл, то обнаружили, что он на удивление пуст.

Учительницы, видимо, не было, а на ее столе сидела довольно жесткая кошка табби.

На доске была начертана заранее определенная рассадка. Мое место было в первом сыром ряду рядом с Падмой Патил, с противоположной стороны от Гермионы Грейнджер.

Пока остальные студенты занимали свои места, я почувствовал, как меня охватывает сладкий зов мести. Воспоминания о её предыдущих издевательствах и пренебрежении к нарушению неприкосновенности моих щёк со стороны мерзкой мадам Малкинс были ещё свежи в моей памяти.

Подойдя к кошке, я принялся чесать ее за ушами. Осторожно, чтобы меня не поцарапал учитель... это очень странное предложение.

"Ну разве ты не очаровательный маленький котенок? Вам, наверное, лучше уйти, не думаю, что профессор МакГонагалл будет рада вашему присутствию здесь".

Я суетился вокруг шотландки, внутренне торжествуя, в то время как сам изо всех сил старался оставаться бесстрастным. Та ничего не могла сделать, ее смущение только усиливалось. И что самое приятное, она не могла ничего сделать, чтобы наказать меня.

"Не давать же мне наказание за то, что я погладил кошку? подумал я, возвращаясь на свое место и открывая учебник по трансфигурации.

Все, кроме Гарри Поттера и рыжего мальчишки, были в сборе и сидели на своих местах, а наш профессор, к сожалению, отсутствовал.

Двери внезапно распахнулись, и в класс вбежали два потерявшихся мальчика. Тощий мальчик в очках, очевидно, был Гарри Поттером, хотя некоторые студенты всё ещё были увлечены своими детскими сказками о мальчике-который-жил, большинство поняли, что он всего лишь ещё один студент, пришедший узнать о чудесах магии.

"Отлично, представляете, какое лицо будет у МакГонагалл, если мы опоздаем". пошутил Уизли, остановившись, чтобы перевести дух.

Его спутник не успел ничего ответить, как кошка-табби, которая наблюдала за нами всё это время, прыгнула, превратившись в недовольную суровую ведьму.

"Это было чертовски великолепно!" - воскликнул позорный рыжий, который в кои-то веки сказал что-то правильное.

"Спасибо за такую оценку, мистер Уизли, может быть, будет полезнее, если я трансфигурирую мистера Поттера и вас в карманные часы? Тогда один из вас сможет приходить вовремя". спросил их суровый глава дома.

"Мы заблудились...", - извиняюще сказал Поттер.

"Тогда, может быть, карта? Надеюсь, она вам не понадобится, чтобы найти свои места?" возразила анимагус.

Весь класс был по праву поражен выступлением нашей учительницы, настолько, что большинство пропустило королевский ожог, которому подверглись два мальчика.

"Меня зовут Минерва МакГонагалл. Трансфигурация - одна из самых сложных и опасных магий, которую вы будете изучать в Хогвартсе, и хотя этот предмет преподавали многие престижные ведьмы и волшебники на протяжении многих лет, это не та дисциплина, которой можно гордиться из-за её простоты", - сказала она. "Чтобы правильно трансфигурировать что-либо, необходимо тщательно и ясно понимать, что вы пытаетесь вызвать или изменить".

Одним взмахом палочки парта превратилась в живую свинью, другим - вернулась в исходную форму, к нашему восхищению.

Класс был поражен: ничего подобного мы не видели на наших предыдущих уроках.

"Трансфигурация - один из самых важных этапов в освоении магии, величайшие ведьмы и волшебники могут потратить всю жизнь на попытки и только поцарапать ее поверхность. Поэтому все, кто будет шутить на этом уроке, уйдут и не вернутся. Вы предупреждены".

Студенты были одновременно заинтересованы и обеспокоены тем, как наш преподаватель сканирует класс, ища что-то, известное только ей, прежде чем удовлетворенно кивнуть.

А я? Я был просто в восторге.

'Трудно бояться того, кого ты только что погладил'. подумал я, немного позабавленный их реакцией.

Профессор МакГонагалл бросила на меня один из самых смертоносных взглядов, известных человеку, даже василиск был бы впечатлён её попыткой убийства взглядом.

'Я исправляюсь'.

Записи, которые мы должны были сделать, были основаны на переключающих чарах, разновидности трансформации. Пример, который мы сейчас изучали, касался превращения деревянной спички в стальную иглу, хотя мы ограничивались теорией.

Насколько я понял из урока, мы ни в коем случае не вызывали иглу из воздуха. Напротив, заклинание изменяло молекулярную структуру деревянной спички, превращая её в стальную иглу.

Хотя наш преподаватель трансфигурации не совсем ясно выразился, я предположил, что понимание и ясность, о которых она говорила, на самом деле заключались в понимании типа металла и характеристик иглы, а также компонентов спички и ее собственной природы.

Визуализация процесса должна быть ключом к формулированию замысла". думал я, лихорадочно записывая все новые сведения, которые предлагал преподаватель.

Лекция заняла чуть больше получаса, и в основном она была направлена на то, чтобы мы поняли, что не уничтожаем и не создаем материю, а просто трансформируем ее, преобразуем из одной формы в другую.

МакГонагалл взмахнула палочкой, и на каждом столе появилось по одной спичке.

"У вас есть один час, можете начинать". сообщила нам преподаватель.

Наступило время практики.

Я очистил свой разум от всех незначительных мыслей и сосредоточился на деле.

Я достал свою палочку, которая наполнилась силой, отражающей ее возбуждение от использования. Я сосредоточился на начальных компонентах: деревянной палочке и головке из серы, легко воспламеняющемся углеродистом предмете. То же самое я проделал с конечным результатом - острой стальной иглой; окисленное железо, переплавленное в эту изысканную форму.

Я как можно точнее представил себе все превращения: от смещения молекул спички и превращения их в другую материю до затвердевания дерева и превращения его в серебристую острую иглу.

Я взмахнул палочкой в правильном направлении, придавая большую силу своему уже отточенному намерению, и заклинание было произнесено.

Мгновенно спичка превратилась в иглу.

'...Черт', - подумал я.

Я не ожидал такого положительного результата: остальные ученики еще боролись, а моя спичка уже превратилась в острую иглу.

Я подумал о том, чтобы скрыть это, ведь такая аномалия привлечет ко мне много внимания. Это может быть как положительным, так и отрицательным фактором, в зависимости от того, как я восприму эту волну.

"Но я хочу немного похвастаться...", - подумал я. Быть благоразумным - это хорошо, но у всех есть потребность показать свои достижения, и я не был исключением.

Не ради признания, баллов или каких-то глупостей, а чтобы утвердить себя и свой успех как нормальное явление. Репутация магического гения могла сослужить мне хорошую службу в будущем, преимущества были немалые.

Решение было принято не в мою пользу, так как преподаватель трансфигурации стоял сейчас перед моим столом и с ястребиной сосредоточенностью разглядывал иголку.

"Мистер Арран, откуда у вас эта игла?" - серьезно спросила она. серьезно спросила она, наполовину ожидая, что я, вероятно, сжульничал.

"Я ее трансформировал, профессор". ответил я как можно спокойнее.

http://erolate.com/book/3901/107570

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь