Читать HP: Eagle Soars / ГП: Орел взмывает ввысь: Глава 58 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод HP: Eagle Soars / ГП: Орел взмывает ввысь: Глава 58

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

. +E-S+ .

Воскресным утром несколько десятков студентов собрались в одной из больших аудиторий школы на второе заседание дуэльного клуба.

После грандиозного фиаско, которое потерпело первое заседание, отвратительного качества волшебника, возглавлявшего его, и закрытия Тайной комнаты благодаря Вам, большинство студентов потеряли интерес к тому, что должно быть одним из самых интересных занятий в школе.

Я, конечно же, присутствовал, прихватив с собой Падму и Полумну, так как вновь присоединился к близнецам Уизли, которые не упустили возможности законно устроить хаос, ибо такова была их природа.

Здесь также было немало старшекурсников, некоторых из которых я узнал: Седрик Диггори, Пенелопа Клируотер и тот самый сын дома Дэвис, который посмел зацепить нашу дружелюбную соседку Полумну.

"Да, будет очень весело". подумал я, обменявшись многозначительным взглядом с близнецами, которые были в курсе событий, происходивших в башне.

"Внимание... Внимание, пожалуйста!" воскликнул мошенник, чьи волосы только что отросли после особенно эффектной демонстрации чародейства Греда и Форга.

"Жаль..." сказал я им, получив в ответ грустные кивки - эти двое оплакивали гибель одного из своих лучших творений.

"Ну вот, все палочки готовы ко второму занятию Дуэльного клуба". театрально объявил он, поклонившись присутствующим тридцати студентам.

"Хотя с угрозой со стороны наследника Слизерина уже справились ваши самые компетентные преподаватели". Он сделал паузу, сверкнув яркой улыбкой и подмигнув, как ему показалось, очаровательно: "Мир остается опасным местом, в нем повсюду таятся темные существа и злые негодяи. Именно поэтому мы никогда не должны терять бдительность и готовиться к худшему".

"Это... странно, - подумал я, слегка обеспокоенный тем, чему стал свидетелем. Если не считать его не слишком утонченной высокомерной манеры и незаслуженного самовосхваления, начальная речь Локхарта была на удивление спокойной.

"Но не волнуйтесь, со мной, Гилдероем Локхартом, Гилдероем Локхартом, орденом Мерлина третьей степени, почетным членом Лиги защиты темных сил и пятикратным обладателем премии "Самая очаровательная улыбка" журнала Witch Weekly, вас не постигнет никакая беда". воскликнул он, резко распахнув руки, разворачиваясь, отчего его заметные на мне цветастые одеяния полыхнули в бледном подражании нашему местному любителю Бэтмена.

'Это на него больше похоже'. сказал я, чувствуя, как знакомое желание проклясть его возвращается с новой силой. Может быть, мне действительно стоит связаться с вампирскими общинами? Или, может быть, мне лучше написать Фенриру Грейбэку?

"Сегодня мне помогает ваш учитель обаяния, профессор Флитвик. Он сам имеет некоторый опыт дуэлей и, как ни странно, согласился помочь мне в этом деле вместе с профессором Снейпом". Локхарт представил маленького полугоблина, который выглядел не слишком забавно.

Флитвик, в конце концов, не имел ни малейшего желания вторить этому неуклюжему шуту. Да и Снейп, по мнению МакГонагалл, желал лишь сохранить минимальное количество жертв. Именно последняя настаивала на присутствии обоих - предыдущая катастрофа заставила её принять меры, чтобы клуб снова не закрыли.

Будем надеяться, что их двоих хватит, чтобы контролировать его". Я внутренне захихикал, ожидая какой-нибудь сочной перепалки между ними и Локхартом.

"Хорошо, студенты". воскликнул преподаватель малого обаяния, прервав все глупости, которые собирался сказать Локхарт. "Оглядываясь на провал первого занятия, мы с профессором Снейпом решили, что лучше изучить основы дуэли, прежде чем включать в свой ограниченный арсенал новое заклинание."

"Профессор Флитвик..." начал смущенный преподаватель защиты.

"Дуэль - это не просто яркие чары и цепные заклинания, это сложная и трудная дисциплина, требующая усилий, преданности и быстрого мышления для достижения победы над противником". Маленький преподаватель не обратил на него внимания, увлекая учеников своими словами. "В древнем и благородном искусстве дуэли есть много аспектов, помимо заклинаний, - от позы до работы ногами и множества тактических приемов, которые знает разумный дуэлянт."

"Дуэли - это не просто спорт или более регламентированный способ для волшебников уладить свои обиды, не прибегая к кровной мести, но прежде всего искусство защиты от врагов". Будь то опасные армии маглов, разбушевавшиеся магические звери или угрожающие волшебники, жаждущие одержать над вами верх", - сказал Флитвик.

"Чтобы выжить, первые дуэлянты составляли трактаты и методики, чтобы выработать эффективный способ применения магии в бою." Он говорил серьезно: "Было написано и опубликовано множество гримуаров с заклинаниями, предназначенными как для нападения, так и для защиты. Со временем они совершенствовались и закалялись, создавая непредсказуемые и разнообразные лики современного дуализма."

"Однако дело не ограничивается магическим мастерством. Маневрирование, стратегия и физические возможности также очень полезны в бою, поэтому все профессиональные дуэлянты стремятся быть на пике физической формы". Он продолжал углубляться в тонкости дуэли, обучая нас основам мастерства.

Через некоторое время профессор Снейп взял инициативу на себя, рассказывая нам об опасностях, связанных с дуэлью, с такой серьезностью, которую мог создать только он. Одного звука его голоса, когда он рассказывал нам о множестве темных существ, с которыми мы можем столкнуться в будущем, и о том, как дуэль может спасти нам жизнь в такой ситуации, было достаточно, чтобы Локхарт побледнел, вспомнив о своей возможной гибели от рук существ, которых он неоднократно оскорблял.

Сделал ли Снейп это специально? Очевидно. Волновало ли меня это? Ничуть.

Два педагога за одно занятие дали нам чёткое представление о том, что такое дуэль, как мы будем постепенно вникать в дисциплину в клубе, какие правила и предписания установлены для нашей безопасности и что за ними стоит... и при этом они ещё умудрились высмеять Локхарта.

Это. Было. Потрясающе.

Это было не так хорошо, как практика, но все равно очень приятно... хотя я был бы очень рад получить еще одну попытку с Дэвисом, этот куратор уже некоторое время не сводит с меня глаз.

Маленький учитель начал с удовольствием посещать Дуэльный клуб, когда Локхарт был отодвинут на второй план ради нашего общего блага. Он с энтузиазмом отвечал на наши вопросы, пока Снейп поправлял наши позы и советовал, как лучше поступить в реальной ситуации, столкнувшись с противником.

Мастер зелий всегда хотел преподавать защиту от тёмных искусств, но Дамблдор ему всегда отказывал, и вот теперь ему наконец-то представилась возможность хотя бы частично осуществить эту мечту.

http://erolate.com/book/3901/107605

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку