Готовый перевод Hogwarts Pie / Хогвартский пирог: Глава 7

Гарри бросил последний взгляд в зеркало на свой внешний вид. Его волосы, как обычно, были в беспорядке, но он надеялся, что это было стильно. Джинсы, рубашка на пуговицах и чёрный пиджак. Мантия волшебника висела в шкафу, он не надевал ее со дня начала каникул.

Он привел в порядок зубы и дыхание, поправил очки и вышел. До квартиры Джинни оставалось совсем немного. Оттуда они собирались пойти в ресторан "Аберкромби", расположенный в нескольких кварталах отсюда.

Ночной воздух был немного прохладным, но Гарри был рад этому - дни были слишком жаркими для его комфорта. Он шел по мягко освещенным улицам, замечая, как тихо вокруг. Рон был в гостях у Гермионы и её родителей, а Фред и Джордж на выходные уехали в Эдинбург с Ли Джорданом. Гарри догадался, что относительная тишина объясняется тем, что многие другие люди уехали из города.

Он подошел к двери Джинни и нажал на звонок. "Кто там?" - позвал женский голос.

"Это Гарри!" ответил Гарри.

"Открыто, заходи", - сказала Джинни. Гарри толкнул дверь и, поднявшись по небольшой лестнице, оказался в гостиной Джинни.

"Я спущусь через секунду", - позвала она. Гарри оглядел гостиную. Она была совершенно аккуратной и опрятной, с явными женскими штрихами, такими как маленькие вазочки с бутонами, в которых стояло по одному крошечному цветку, и фотографии в изящных рамках. Ему это нравилось - женственно, но маняще. Впрочем, в наше время Гарри нравилось почти всё, что напоминало о женщинах.

Он услышал шаги Джинни на лестнице и повернулся, чтобы увидеть, как она спускается. У него отпала челюсть.

Она выглядела великолепно. На ней было простое чёрное платье на тонких бретельках, с восхитительно низким вырезом лифа и слегка развевающейся юбкой, которая опускалась выше колен. Платье подсказывало Гарри, что у Джинни действительно должны быть веснушки, но это только усиливало её восхитительный вид. Его взгляд остановился на её плечах, ключицах, декольте.

"Ты закончил?" резко спросила Джинни. Ее волосы были убраны с лица в зажим, но сзади свободно свисали на плечи.

"Ты выглядишь потрясающе", - сказал Гарри, слегка покраснев от того, что на него смотрят.

"Тебе нужно научиться не делать этого", - мягко сказала Джинни. "Пялиться".

Гарри нетерпеливо поднял на нее глаза. "Да ладно. Как я могу не смотреть, когда ты так потрясающе выглядишь?"

"Спасибо", - сказала она, слегка покраснев. "Ну что, пойдем? Я только возьму свой пиджак".

Она пронеслась мимо него, и Гарри уловил пьянящий аромат гардений. Его взгляд опустился на ее упругую спину, а затем вниз по ногам.

"Прекрати", - сказала Джинни, стоя к нему спиной и поднимая куртку. Но она смеялась.

"Извини", - сказал Гарри.

"Так что же такого произошло с Чо?" спросила Джинни за основными блюдами в ресторане Abercrombie's. "То есть, да, я знаю, что она великолепна и все такое, но что в ней тебе так нравится?"

Гарри закончил жевать свой стейк и на мгновение задумался. "Не знаю, честно говоря. Я имею в виду, что это немного глупо, правда. Я схожу по ней с ума с тех пор, как мне исполнилось тринадцать. Ты же знаешь, как у нас все сложилось через несколько лет после этого. Я, честно говоря, думал, что забыл о ней. То есть, часть меня действительно забывает о ней - она исчезает в Египте или еще где, черт возьми, по работе, перестает писать, и я думаю, ну ладно. С этим покончено. Но потом она снова пишет мне, и, я не знаю, все возвращается. Может быть. Может быть, я просто хочу, чтобы хоть раз между нами все было правильно. Я имею в виду, что у нас наконец-то больше нет всего этого багажа, понимаешь?"

"Время - это все", - сухо сказала Джинни, потягивая вино из своего бокала. "Если хочешь знать мое мнение, то Чо и тебе, наверное, не стоило даже пытаться завязать отношения в том году. Ведь Седрик только что умер. Вы оба были немного не в себе. Особенно ты. В том году ты был настоящим придурком, иногда".

"Да, был", - признал Гарри, отпивая глоток из своего бокала с вином. "Я рад, что ты не принимала мой мусор".

"Никогда", - сказала Джинни, улыбаясь. "Кто-то должен держать тебя в узде".

Гарри улыбнулся ей в ответ. Он понял, что очень хорошо проводит время. Джинни действительно была отличным другом. Ему нравилось, что она была жесткой, что она бросала ему вызов, что она не позволяла ему ничего спускать с рук. С ней было легко говорить о своих неуверенностях. С Роном и Гермионой он никогда не мог говорить об этом, особенно теперь, когда они стали парой.

"А что насчет тебя?" спросил Гарри, отрезая еще один кусок стейка. "Есть ли у тебя бойфренды после Колина Урода с пальцев?"

Джинни рассмеялась. "Ты помнишь его?"

"Я помню практически все о той ночи", - сказал Гарри, ухмыляясь.

Джинни покраснела, совсем чуть-чуть. Она была очень красива, когда краснела, возможно, потому, что краснеть не так уж часто свойственно разумным девушкам вроде нее.

"После Колина", - сказала Джинни. "Если честно, у меня не было парня после Колина. Не знаю, Гарри, мне кажется, я списала мужчин со счетов".

Гарри проглотил свою еду. "Почему?"

"Ладно, я не списывала мужчин со счетов, но я определенно списывала со счетов отношения", - сказала Джинни. "Они просто слишком сложные. И, в общем, мне слишком часто разбивали сердце, понимаешь? Дин, это было ужасно. Знаешь, почему он меня бросил? Потому что я не хотела заниматься с ним сексом".

"Дин бросил тебя?" - сказал Гарри, ошеломленный. "Из-за этого? Но я думал, что ты и он."

"Я сказала, что мы расстались взаимно только для того, чтобы Рон не сломал себе ноги", - сказала Джинни, беря в рот спаржу. Она некоторое время задумчиво жевала ее, а затем продолжила.

"Значит, у вас с Дином ничего не было. То есть, я всегда так думал", - медленно произнес Гарри.

"Гарри, мне было всего пятнадцать, когда я была с Дином", - сказала Джинни, слегка закатив глаза. Она сделала еще один глоток вина. "То есть, я знаю, что в школе у меня была репутация немного стервы, но, честно говоря, я потеряла девственность только на шестом курсе, с Колином".

http://erolate.com/book/3903/107825

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь