14 / 273

Но тем не менее я была терпеливой девочкой. Каждое утро и ночь я заботилась о себе под одеялом, хоть и получала за это опыт лишь один раз. Еще я отчаянно искала себе игрушку, но решила, что деревянная палка только поранит меня. Даже для меня есть пределы. Мне нечем было её отполировать, а выколупывать занозы из моих прелестей мне совсем не хотелось.

Скрытность увеличена до уровня 2.

Ничего удивительного, но после наших игрищ в источнике, Дамус держался от меня на расстоянии. Иногда он смотрел на меня, краснел и отворачивался. Он ни разу не попытался подойти ко мне. Я думаю, он боялся Дариуса. Выяснилось, что они взяли Дамуса с собой по просьбе какого-то его родственника. Он носил их вещи, готовил еду, убирал и был оруженосцем, а они помогали ему прокачаться до второго разряда. В этом мире такое было обычным делом.

Как выяснилось, разряд повышается на тридцатом уровне. Средний мужчина лет восемнадцати находится где-то между двадцатом-тридцатом уровнях. Поселенец на десять уровней ниже. Толковый ремесленник всю жизнь бы пытался добиться шестидесятого уровня. Мастера искусств примерно на нем и были. Большинство знати были повыше шестидесятого уровня, и только лучшие из лучших достигали девяностого. Тех же, кто преодолевал этот барьер и получал четвертый разряд можно пересчитать по пальцам. Если твой уровень выше ста, то ты бы вне всяких сомнений считался легендарным героем. Такое случается раз в век.

К вечеру очередного дня нашего путешествия наконец проснулись девочки. Минь потребовала идти сама и Дариус совсем не возражал. Я подумала, что выбравшись из плена в неё снова войдет жизнь, но... нет. Она всё так же шла с мертвым взглядом и ничего не выражающим лицом. Она не заговорила даже когда парни решили узнать её историю.

Рикардо очень разозлился и чуть не удар её в лицо. Марвис его остановил. Марвис... я тебя до смерти затрахаю! Во время всего этого действа она оставалась пассивной. Я схватила её и прижала к груди. На какой-то момент в её взгляде что-то появилось, но... и всё. И с тех пор Минь держалась рядом со мной не отходя дальше, чем на пару метров. Она ничего не говорила и не трогала меня, но стоило мне обернуться и я всегда находила её рядом. К сожалению, меня это очень раздражало, так как она мешала мне остаться с Марвисом наедине. Ну, её вид хотя бы отпугивал Дариуса с его флиртом. Даже он, кажется, начал понимать, насколько травматична была вся эта ситуация.

Другая девочка, Шая, проснулась вскоре после этого. Она была чуть более эмоциональной, но в её глазах всегда отражался непреодолимый страх. Она попыталась спрятать его за улыбкой. Она тут же бросилась благодарить мужчин напоминая, что я этого так и не сделала. Ну и пусть. Я всем им скажу спасибо, по-своему. Ну, может с Рикардо ограничусь словами. Он всё еще вел себя как мудак.

Шаи объяснила, что она дочь купца перевозящего товары из Марксвилля. Минь - путешественница, что согласилась путешествовать с ними в обмен на защиту. В караване были только они, её отец и еще три охранника. Пятнадцать гоблинов напали на них, убили отца и его наемников, а девушек взяли в плен.

— Спасибо! Спасибо вам огромное что спасли меня! Я сделаю всё что отплатить!

Почти умоляя говорила она.

— Насколько успешным торговцем был твой отец? Внезапно спросил Рикардо. — У него были еще дела в Марксвилле? У тебя есть родственники?

Шаи была озадачена, но собралась с мыслями.

— Ну, мама.. умерла когда я была маленькой. Папа все вложил в этот караван. Мы могли забрать его, я знаю где на нас напали...

Рикардо раздраженно вздохнул.

— Значит ничего толкового. Товары мне нахер не упали. А что насчет тебя, девчонка?

Он посмотрел на меня, но у меня в этом мире вообще ничего не было, так что оставалось только покачать головой.

— Нет, извини.

— Черт...бесполезные влагалища. Я думал, мы сможем получить за них награду...

— Да ладно, мы ведь можем... — Дариус попытался заговорить, но Рикардо ударил его по руке.

— Думаю, продадим их работорговцам. Те прилично заплатят.

— Стой! Дамус запротетсовал, — Нельзя просто...

Рикардо дал ему пощечину даже не смотря на него.

— Слушай сюда, парниша, я может и согласился взять тебя с собой, но слова тебе никто не давал. Я не занимаюсь этим, чтобы быть сраным героем. Мне нужны деньги. А эти девчонки - бесполезны. Они едят нашу еду, носят нашу одежду, используют наши запасы... а что мы получаем от них? Не ведите себя так, будто не понимаете этого. В данный момент - экспедиция проваливается.

Даже если мы бросим их и будем присматривать только за собой, мы потеряли деньги.

У гоблинов не было ничего, кроме мусора. Они не забрали из каравана ничего, кроме девчонок... а значит, мы ничего не заработали за эту вылазку.

Дамус в шоке валялся на земле прикрывая лицо руками. Дариус и Марвис виновато опустили глаза с виноватым выражением лиц.

Мы можем быть полезны, можем! Шаи начала умолять в слезах.

— Чтобы мне не пришлось сделать - я сделаю! Клянусь!

Рикардо посмотрел на неё оценивающим взглядом и на его лице появилась злобная ухмылка. Он подошел к ней в развалку и схватил девушку обеими руками. Она издала стон и попыталась выбраться из его хватки. Всем стало ясно, что у них разные соображения насчет отплачивания долгов.

— Отлично. Ты можешь расплатиться, но у меня приличные проценты и начинать лучше прямо сейчас. Если вы проявите немного благодарности, то я, так и быть, прощу вас.

Хоть Шая и попыталась выбраться, он с силой схватил её за голову и начал совать свой язык ей в глотку. Дамус со стыдом смотрел в сторону. Дариус тоже отвернулся, а Марвис сжимал кулак едва сдерживая свой гнев.

Прежде чем он начал насиловать плачущую Шаю, я подошла и схватила его за руку. Черт, какие же они тяжелые и огромные! В ту же секунду я использовала навык Искушения. Мне не нужно было прикасаться к нему для этого, но рисковать я не стала. Еще я боялась, что у навыка есть какой-т визуальный эффект и это могут заметить парни.

Он посмотрел на меня с игривым взглядом, будто игрался с котенком и заметил еще более милого котенка.

— Я буду счастлива показать тебе насколько могу быть полезна.— Говорю я соблазнительным тоном. — Может пройдем куда-нибудь в более... уединенное место... и я тебя поблагодарю как следует?

Искушение увеличено до уровня 1.

http://erolate.com/book/3951/109043

14 / 273

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава никакая. 2 Подарок на Хэллоуин! 3 Пролог 4 Глава 1 5 Глава 2 6 Глава 3 7 Глава 4 8 Глава 4. Часть 2 9 Глава 5 10 Глава 6 11 Глава 6. Часть 2 12 Глава 7 13 Глава 8 14 Глава 9 15 Глава 9. Часть 2 16 Глава 10. 17 Глава 10. Часть 2 18 Глава 11. 19 Глава 12 20 Глава 13 21 Глава 13. Часть 2 22 Глава 14 23 Глава 15. Часть 1 24 Глава 15. Часть 2 25 Глава 16 26 Глава 17. Часть 1 27 Глава 17.Часть 2 28 Глава 18. Часть 1 29 Глава 18. Часть 2 30 Глава 19. Часть 1 31 Глава 19. Часть 2 32 Глава 20. Часть 1 33 Глава 20. Часть 2 34 Глава 21. Часть 1 35 Глава 21. Часть 2 36 Глава 22. Часть 1 37 Глава 22. Часть 2 38 Глава 23 39 Глава 24. Часть 1 40 Глава 24. Часть 2 41 Глава 25 42 Глава 26 43 Глава 27. Часть 1 44 Глава 27. Часть 2 45 Глава 28. 46 Глава 29. Часть 1 47 Глава 29. Часть 2 48 Глава 30. Часть 1 49 Глава 30. Часть 2 50 Глава 31. 51 Глава 32. Часть 1 52 Глава 32. Часть 2 53 Глава 33. Часть 1 54 Глава 33. Часть 2 55 Глава 34. Часть 1 56 Глава 34. Часть 2 57 Глава 35. Часть 1 58 Глава 35. Часть 2 59 Глава 36. Часть 1 60 Глава 36. Часть 2 61 Глава 37. Часть 1 62 Глава 37. Часть 2 63 Глава 38. 64 Глава 39. 65 Глава 40. Часть 1 66 Глава 40. Часть 2 67 Глава 41. 68 Глава 42. Часть 1 69 Глава 42. Часть 2 70 Глава 43. Часть 1 71 Глава 43. Часть 2 (Дисклеймер: Однополый секс) 72 Глава 44. 73 Глава 45. 74 Глава 46. 75 Глава 47. 76 Глава 48. Часть 1 77 Глава 48. Часть 2 78 Глава 49 79 Глава 50 80 Глава 51. Часть 1 81 Глава 51. Часть 2 82 Глава 52. Часть 1 83 Глава 52. Часть 2 84 Глава 53. Часть 1 85 Глава 53. Часть 2 86 Глава 54. Часть 1 87 Глава 54. Часть 2 88 Глава 55. Часть 1 89 Глава 55. Часть 2 90 Глава 56. Часть 1 91 Глава 56. Часть 2 92 Глава 57. Часть 1 93 Глава 57. Часть 2 94 Глава 58. Часть 1 95 Глава 58. Часть 2 96 Глава 59. Часть 1 97 Глава 59. Часть 2 98 Глава 60. Часть 1 99 Глава 60. Часть 2 100 Глава 61. Часть 1 101 Глава 61. Часть 2 102 Глава 62. Часть 1 103 Глава 62. Часть 2 104 Глава 63. Часть 1 105 Глава 63. Часть 2 106 Глава 64. Часть 1 107 Глава 64. Часть 2 108 Глава 65. Часть 1 109 Глава 65. Часть 2 110 Глава 66. Часть 1 111 Глава 66. Часть 2 112 Глава 67. Часть 1 113 Глава 67. Часть 2 114 Глава 68. Часть 1 115 Глава 68. Часть 2 116 Глава 69. Часть 1 117 Глава 69. Часть 2 118 Глава 70. Часть 1 119 Глава 70. Часть 2 120 Глава 71. Часть 1 121 Глава 71. Часть 2 122 Глава 72. Часть 1 123 Глава 72. Часть 2 124 Глава 73. Часть 1 125 Глава 73. Часть 2 126 Глава 74. Часть 1 127 Глава 74. Часть 2 128 Глава 75. Часть 1 129 Глава 75. Часть 2 130 Глава 76. Часть 1 131 Глава 76. Часть 2 132 Глава 77. Часть 1 133 Глава 77. Часть 2 134 Глава 78. 135 Глава 79. Часть 1 136 Глава 79. Часть 2 137 Эпилог. Часть 1 138 Эпилог. Часть 2 139 Эпилог. Часть 3 140 Глава 1. Часть 1 141 Глава 1. Часть 2 142 Глава 2. Часть 1 143 Глава 2. Часть 2 144 Глава 3 145 Глава 4. Часть 1 146 Глава 4. Часть 2 147 Глава 5 148 Глава 6. Часть 1 149 Глава 6. Часть 2 150 Глава 7 151 Глава 8. Часть 1 152 Глава 8. Часть 2 153 Глава 9. Часть 1 154 Глава 9. Часть 2 155 Глава 10. Часть 1 156 Глава 10. Часть 2 157 Глава 11. Часть 1 158 Глава 11. Часть 2 159 Глава 12. Часть 1 160 Глава 12. Часть 2 161 Глава 13. Часть 1 162 Глава 13. Часть 2 163 Глава 14. Часть 1 164 Глава 14. Часть 2 165 Глава 15. Часть 1 166 Глава 15. Часть 2 167 Глава 16. Часть 1 168 Глава 16. Часть 2 169 Глава 17. 170 Глава 18. Часть 1 171 Глава 18. Часть 2 172 Глава 19. Часть 1 173 Глава 19. Часть 2 174 Глава 20. Часть 1 175 Глава 20. Часть 2 176 Глава 21. Часть 1 177 Глава 21. Часть 2 178 Глава 22. Часть 1 179 Глава 22. Часть 2 180 Глава 23. Часть 1 181 Глава 23. Часть 2 182 Глава 24. Часть 1 183 Глава 24. Часть 2 184 Глава 25 185 Глава 26. Часть 1 186 Глава 26. Часть 2 187 Глава 27 188 Глава 28. Часть 1 189 Глава 28. Часть 2 190 Глава 29 191 Глава 30 192 Глава 31 193 Глава 32. Часть 1 194 Глава 32. Часть 2 195 Глава 33. Часть 1 196 Глава 33. Часть 2 197 Глава 34 198 Глава 35. Часть 1 199 Глава 35. Часть 2 200 Глава 36 201 Глава 37 202 Глава 38. Часть 1 203 Глава 38. Часть 2 204 Глава 39 205 Глава 40 206 Глава 41. Часть 1 207 Глава 41. Часть 2 208 Глава 42. Часть 1 209 Глава 42. Часть 2 210 Глава 43. Часть 1 211 Глава 43. Часть 2 212 Глава 44 213 Глава 45 214 Глава 46. Часть 1 215 Глава 46. Часть 2 216 Глава 47. Часть 1 217 Глава 47. Часть 2 218 Глава 48 219 Глава 49 220 Глава 50 221 Глава 51 222 Глава 52 223 Глава 53 224 Глава 54 225 Глава 55 226 Глава 56 227 Глава 57 228 Глава 58 229 Глава 59 230 Глава 60 231 Глава 61 232 Глава 62 233 Глава 63 234 Глава 64 235 Глава 65 236 Глава 66 237 Глава 67 238 Глава 68 239 Глава 69 240 Глава 70 241 Глава 71 242 Глава 72 243 Глава 73 244 Глава 74 245 Глава 75 246 Глава 76 247 Глава 77 248 Глава 78 249 Глава 79 250 Глава 80 251 Глава 81 252 Глава 82 - Эпилог 253 История Минь Глава 1. Часть 1 254 История Минь. Глава 1. Часть 2 255 История Минь. Глава 2. 256 История Минь. Глава 3. Часть 1 257 История Минь. Глава 3. Часть 2 258 История Минь. Глава 4. Часть 1 259 История Минь. Глава 4. Часть 2 260 История Минь. Глава 5 261 История Минь. Глава 6. Часть 1 262 История Минь. Глава 6. Часть 2 263 История Минь. Глава 7. Часть 1 264 История Минь. Глава 7. Часть 2 265 История Минь. Глава 8 266 История Минь. Эпилог. 267 Пролог 268 Глава 1 269 Глава 2 270 Глава 3 271 1 272 2 273 3

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.