84 / 273

Нервозность пронзила меня, когда я пошла по коридором и направилась к выходу из замка. Я была в маске, но чувствовала себя более открыто, чем раньше. Конечно, празднование проводилось не в замке. Место, фактически, никому не было известно, кроме организаторов, Джулиан, вероятно, являлся одним из них.

Нам было поручено стоять вне наших домов. Те, кто в масках, будут подобраны экипажами и доставлены в конечное место. В конце ночи, мы вернемся таким же. путем. Хотя я прошла мимо нескольких слуг и охранников на своем пути, они полностью проигнорировали меня. И не так, будто они сделали это из уважения.Нет, я словно была призраком для них. Вместо этого, это было похоже на то, будто я была призраком, блуждая по коридору.

К сожалению, это был не эффект маски. Слугам было дано указание, что ни при каких обстоятельствах им не разрешается смотреть на кого-либо или признавать кого-либо в маске. Это было частью иллюзии этой ночи. Сейчас мы не вельможи. Мы просто духи, ищущие сексуальное удовлетворение с нашей ночной королевой, Кетеш. Ритуал, который, казалось, пронизывал это странное общество, поднял у меня в голове стеки, заставив почувствовать беспокойство, даже когда я сказала себе, что это всего лишь кучка знати, прелюбодействующих, чтобы облегчить их собственную скуку.

Я прошла стражей ворот, двигаясь к фасаду ворот замка. В замке размещено много сановников и высших дворян. Просто невозможно, чтобы в таком месте жил только король и его сыновья. Многим были выданы комнаты в знак доверия и единства. В этих "многих" входили такие, как отец Сильвии и различные другие герцоги, графы и маркизы. Хотя большинство использовали комнаты иногда, когда посещали замок по делам, только некоторые разрешали своим наследникам оставаться в замке на год-два, разоблачая их на политическом поприще.

Конечно же, король, принцы и я были размещены в другом крыле, но некоторые были известны тем, что в них живёт много парней и девушек примерно моего возраста. Многие из них избегали меня на балле две недели назад, но сегодня я надела маску, и то, чем они были обеспокоены исчезло.

За воротами уже находилась большая группа людей, одетых в их лучшую одежду. На каждом была одета их собственная маска, хотя узнать их личность совсем не сложно. Некоторые маски были безвкусными, полностью в ярких блестящих бусинах и алмазах, другие более скромные. Большинство мужчин пришли в абсолютно чёрных масках, что придавало им вид секретных агентов, но среди них были те, кто не побоялся надеть что-то более эксцентричное.

Мне не дали шанса выбрать маску. Интересно, а всем членам подготавливают маски? Если так, то возможно некоторым вручили нелепые маски, как розыгрыш или что-то типа того.

Я пыталась по-быстрому смешаться с толпой, но немного подойдя к толпе, несколько человек затяжно посмотрели на меня. Вместо скрытой враждебности, их взгляды содержали любопытство и пристальное внимание. Их взгляды прошлись по моему телу вдоль и поперёк. Должно быть, они думали насчёт того, стою ли я одну из монет Кетеш.

Моё платье выделяется из толпы. Их платья будто сделаны одной и той же швеёй. Лучшей и самой дорогой швеёй в городе, но в результате получилось то, что все одеты в схожие дизайны. Между тем, моё платье полностью отличается, кожаные ремешки, хорошая ткань, сшитое руками и нейлоновые чулки, оно сшито для моего тела не просто по измерениям, а по личному опыту. Сшито той, которая тесно знакома с моим телом. Эффект от этого показался и некоторые женщины ревниво посмотрели на меня, в то время как другие смотрели с благоговением. Некоторые выглядели так, будто хотели подойти ко мне, но были слишком напуганы.

Но в итоге никто не вышел мне на встречу. После того, как они отнеслись ко мне на банкете, я больше не чувствую то, что должна этим людям что-то. Нет чувства, что должна понравится им. Если некоторые смогут дать мне некоторый опыт, то будет здорово, но я планирую взять столько опыта с мужчин, сколько смогу. Причина, почему я нацелилась на мужчин, проста. Заставить кончить мужчину легко. Когда он выстрелит в меня, я узнаю, что получила опыт. Иногда я могу взаимодействовать с женщинами, но не всегда ясно, получила опыт или нет, поэтому я решила максимизировать своё время в основном на мужчин.

Поэтому, я встала в стороне от толпы, обернув руки под грудью и излучая ауру превосходства. Я, скорее всего, буду самой горячей девушкой на этом мероприятии, и я знала это, по крайней мере так я продолжала говорить себе. Моя аура заполняет окружающее пространство и, подняв подбородок, я эмоционально настроила себя. Моё очарование было очень сильным на данный момент, и из-за этого моё тело соблазнило людей, вокруг меня.

Уровень Соблазнения повышен до 6.

Я правда не поняла, почему уровень навыка внезапно увеличился, но нет повода жаловаться. Также я задумалась, поэтому не осознавала то,как разговоры превратились в шёпоты, что направлены на меня. Перед тем, как кто-то успел подойти ко мне, внезапно прибыла шеренга из пятнадцати карет. У каждой кареты были запряжены лошади и сидел кучер, полностью одетый в чёрное.

Кареты окрашены в чёрный с золотой окантовкой. Они были полностью запечатаны, без видимых окон. Как я поняла, это сделано для того, чтобы путь до места оставался неизвестен. Они, возможно, достаточно большие, чтобы уместить шесть человек, но, кажется, только четверо залазили в каждую.

Когда я уже собиралась залезть в карету, кто-то позвал меня, — Сестра! Как насчёт того, чтобы присоединиться к нам?

Я посмотрела в конец линии, и увидела ярко-одетого мужчину, который, казалось, светился даже в темноте. На нём была одета эксцентрично-сверкающая алмазная маска с многочисленными шипами. Кроме маски, на нём ещё была чёрно-красная роба, в которую он, по крайней мере, был одет полностью. И конечно же, это Джулиан. Я повернулась и пошла вдоль линии карет в сторону Джулиана, слыша шёпот со стороны.

Приближаясь, я увидела Грегори, стоявшего рядом с ним. На нём была белая маска с двумя рогами выходящих из лба. Его склонность к ношению белого, сегодня наряду с секретным настроение и тёмной атмосферой, придало чувство того, что он одет также громко, как и Джулиан. Джулиан засвистел, осматривая меня сверху вниз.

— Ты довольно хорошо оделась, мой дорогая, но скоро мы снимем её. Вся эта кожа может как-то затруднить снятие?

Был соблазн раскрыть секреты и показать ему обманчиво-великолепное платье, но я не хотела испортить сюрприз. Грегори поцеловал мою руку, и я сделала лёгкий реверанс перед парой. Затем они сопроводили меня к их карете.

Их карета, как оказалось, была не чёрной, как остальные, а полностью белой. Я поморщилась и опустила глаза, когда залезала в карету. Едем на тайную подпольную вечеринку тёмной ночью, но при этом таким ярким и очевидным способом. С другой стороны, карета была больше, чем обычная чёрная, и таким образом у меня было место, чтобы вытянуть ноги. И в конце концов, только мы втроём сели в карету, перед тем как двинулись в путь.

— А что с остальными членами семьи?

Грегори положил палец на свои губы, — Кто? У нас нет семьи. Мы игрушки Кетеш.

На что Джулиан закатил глаза, — Брат хочет сказать, что у короля своя карета. Твой будущий муж, вероятно, сопровождает его, а Девон всегда сам находит путь.

— Брат! — Грегори сурово посмотрел на него, — Но маски...

— Ты воспринимаешь всё слишком серьёзно, брат. Если мы продолжали соблюдать приличие, как они, до того как я присоединился, то на таких мероприятиях всё ещё бы оставалось десяток старых пердунов и проститутки, которых они взяли из местных борделей.

Грегори покачал головой и вздохнул, — Однажды, брат, ты найдёшь неприятностей себе на голову.

Пара злорадно усмехнулась друг к другу, но в этот момент я была сосредоточена на обдумывании его ответа.

— Н-не... не думаю, что Девон придёт.

http://erolate.com/book/3951/109114

84 / 273

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава никакая. 2 Подарок на Хэллоуин! 3 Пролог 4 Глава 1 5 Глава 2 6 Глава 3 7 Глава 4 8 Глава 4. Часть 2 9 Глава 5 10 Глава 6 11 Глава 6. Часть 2 12 Глава 7 13 Глава 8 14 Глава 9 15 Глава 9. Часть 2 16 Глава 10. 17 Глава 10. Часть 2 18 Глава 11. 19 Глава 12 20 Глава 13 21 Глава 13. Часть 2 22 Глава 14 23 Глава 15. Часть 1 24 Глава 15. Часть 2 25 Глава 16 26 Глава 17. Часть 1 27 Глава 17.Часть 2 28 Глава 18. Часть 1 29 Глава 18. Часть 2 30 Глава 19. Часть 1 31 Глава 19. Часть 2 32 Глава 20. Часть 1 33 Глава 20. Часть 2 34 Глава 21. Часть 1 35 Глава 21. Часть 2 36 Глава 22. Часть 1 37 Глава 22. Часть 2 38 Глава 23 39 Глава 24. Часть 1 40 Глава 24. Часть 2 41 Глава 25 42 Глава 26 43 Глава 27. Часть 1 44 Глава 27. Часть 2 45 Глава 28. 46 Глава 29. Часть 1 47 Глава 29. Часть 2 48 Глава 30. Часть 1 49 Глава 30. Часть 2 50 Глава 31. 51 Глава 32. Часть 1 52 Глава 32. Часть 2 53 Глава 33. Часть 1 54 Глава 33. Часть 2 55 Глава 34. Часть 1 56 Глава 34. Часть 2 57 Глава 35. Часть 1 58 Глава 35. Часть 2 59 Глава 36. Часть 1 60 Глава 36. Часть 2 61 Глава 37. Часть 1 62 Глава 37. Часть 2 63 Глава 38. 64 Глава 39. 65 Глава 40. Часть 1 66 Глава 40. Часть 2 67 Глава 41. 68 Глава 42. Часть 1 69 Глава 42. Часть 2 70 Глава 43. Часть 1 71 Глава 43. Часть 2 (Дисклеймер: Однополый секс) 72 Глава 44. 73 Глава 45. 74 Глава 46. 75 Глава 47. 76 Глава 48. Часть 1 77 Глава 48. Часть 2 78 Глава 49 79 Глава 50 80 Глава 51. Часть 1 81 Глава 51. Часть 2 82 Глава 52. Часть 1 83 Глава 52. Часть 2 84 Глава 53. Часть 1 85 Глава 53. Часть 2 86 Глава 54. Часть 1 87 Глава 54. Часть 2 88 Глава 55. Часть 1 89 Глава 55. Часть 2 90 Глава 56. Часть 1 91 Глава 56. Часть 2 92 Глава 57. Часть 1 93 Глава 57. Часть 2 94 Глава 58. Часть 1 95 Глава 58. Часть 2 96 Глава 59. Часть 1 97 Глава 59. Часть 2 98 Глава 60. Часть 1 99 Глава 60. Часть 2 100 Глава 61. Часть 1 101 Глава 61. Часть 2 102 Глава 62. Часть 1 103 Глава 62. Часть 2 104 Глава 63. Часть 1 105 Глава 63. Часть 2 106 Глава 64. Часть 1 107 Глава 64. Часть 2 108 Глава 65. Часть 1 109 Глава 65. Часть 2 110 Глава 66. Часть 1 111 Глава 66. Часть 2 112 Глава 67. Часть 1 113 Глава 67. Часть 2 114 Глава 68. Часть 1 115 Глава 68. Часть 2 116 Глава 69. Часть 1 117 Глава 69. Часть 2 118 Глава 70. Часть 1 119 Глава 70. Часть 2 120 Глава 71. Часть 1 121 Глава 71. Часть 2 122 Глава 72. Часть 1 123 Глава 72. Часть 2 124 Глава 73. Часть 1 125 Глава 73. Часть 2 126 Глава 74. Часть 1 127 Глава 74. Часть 2 128 Глава 75. Часть 1 129 Глава 75. Часть 2 130 Глава 76. Часть 1 131 Глава 76. Часть 2 132 Глава 77. Часть 1 133 Глава 77. Часть 2 134 Глава 78. 135 Глава 79. Часть 1 136 Глава 79. Часть 2 137 Эпилог. Часть 1 138 Эпилог. Часть 2 139 Эпилог. Часть 3 140 Глава 1. Часть 1 141 Глава 1. Часть 2 142 Глава 2. Часть 1 143 Глава 2. Часть 2 144 Глава 3 145 Глава 4. Часть 1 146 Глава 4. Часть 2 147 Глава 5 148 Глава 6. Часть 1 149 Глава 6. Часть 2 150 Глава 7 151 Глава 8. Часть 1 152 Глава 8. Часть 2 153 Глава 9. Часть 1 154 Глава 9. Часть 2 155 Глава 10. Часть 1 156 Глава 10. Часть 2 157 Глава 11. Часть 1 158 Глава 11. Часть 2 159 Глава 12. Часть 1 160 Глава 12. Часть 2 161 Глава 13. Часть 1 162 Глава 13. Часть 2 163 Глава 14. Часть 1 164 Глава 14. Часть 2 165 Глава 15. Часть 1 166 Глава 15. Часть 2 167 Глава 16. Часть 1 168 Глава 16. Часть 2 169 Глава 17. 170 Глава 18. Часть 1 171 Глава 18. Часть 2 172 Глава 19. Часть 1 173 Глава 19. Часть 2 174 Глава 20. Часть 1 175 Глава 20. Часть 2 176 Глава 21. Часть 1 177 Глава 21. Часть 2 178 Глава 22. Часть 1 179 Глава 22. Часть 2 180 Глава 23. Часть 1 181 Глава 23. Часть 2 182 Глава 24. Часть 1 183 Глава 24. Часть 2 184 Глава 25 185 Глава 26. Часть 1 186 Глава 26. Часть 2 187 Глава 27 188 Глава 28. Часть 1 189 Глава 28. Часть 2 190 Глава 29 191 Глава 30 192 Глава 31 193 Глава 32. Часть 1 194 Глава 32. Часть 2 195 Глава 33. Часть 1 196 Глава 33. Часть 2 197 Глава 34 198 Глава 35. Часть 1 199 Глава 35. Часть 2 200 Глава 36 201 Глава 37 202 Глава 38. Часть 1 203 Глава 38. Часть 2 204 Глава 39 205 Глава 40 206 Глава 41. Часть 1 207 Глава 41. Часть 2 208 Глава 42. Часть 1 209 Глава 42. Часть 2 210 Глава 43. Часть 1 211 Глава 43. Часть 2 212 Глава 44 213 Глава 45 214 Глава 46. Часть 1 215 Глава 46. Часть 2 216 Глава 47. Часть 1 217 Глава 47. Часть 2 218 Глава 48 219 Глава 49 220 Глава 50 221 Глава 51 222 Глава 52 223 Глава 53 224 Глава 54 225 Глава 55 226 Глава 56 227 Глава 57 228 Глава 58 229 Глава 59 230 Глава 60 231 Глава 61 232 Глава 62 233 Глава 63 234 Глава 64 235 Глава 65 236 Глава 66 237 Глава 67 238 Глава 68 239 Глава 69 240 Глава 70 241 Глава 71 242 Глава 72 243 Глава 73 244 Глава 74 245 Глава 75 246 Глава 76 247 Глава 77 248 Глава 78 249 Глава 79 250 Глава 80 251 Глава 81 252 Глава 82 - Эпилог 253 История Минь Глава 1. Часть 1 254 История Минь. Глава 1. Часть 2 255 История Минь. Глава 2. 256 История Минь. Глава 3. Часть 1 257 История Минь. Глава 3. Часть 2 258 История Минь. Глава 4. Часть 1 259 История Минь. Глава 4. Часть 2 260 История Минь. Глава 5 261 История Минь. Глава 6. Часть 1 262 История Минь. Глава 6. Часть 2 263 История Минь. Глава 7. Часть 1 264 История Минь. Глава 7. Часть 2 265 История Минь. Глава 8 266 История Минь. Эпилог. 267 Пролог 268 Глава 1 269 Глава 2 270 Глава 3 271 1 272 2 273 3

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.