Наруто чувствует, как две руки обхватывают его шею, а грудь прижимается к спине. Повернув голову, он видит улыбающуюся Мэй, которая легонько целует его в губы. Блондин отвечает на поцелуй и внимательно рассматривает ее тело. Полотенце облегало ее безупречное тело, как вторая кожа, и демонстрировало каждый изгиб ее тела.
Наруто обхватывает ее за талию и притягивает к себе на колени, что вызывает у Мэй удивленный возглас. Наруто ухмыляется и притягивает ее тело к себе. "Тебе удобно, Мэй-чан? спрашивает он, а она улыбается и кладет голову ему на плечо. Наруто вдыхает ее запах, он пахнет экзотическими фруктами.
Мэй слегка вздрагивает, но вздыхает и закрывает глаза. "Ну разве вы не выглядите мило вместе?" телепатически говорит Кьюби, в то время как Наруто закатывает глаза. "Послушай, Кью, я не игнорирую тебя, но я пытаюсь провести время со своей невестой. Я обещаю, что заглажу свою вину, когда мы вернемся в квартиру".
Кьюби смотрит на Наруто и ухмыляется. "Хорошо. Когда мы вернемся в твою квартиру, ты позволишь мне переспать с тобой в человеческой форме". Она хихикает, а Наруто краснеет и смотрит на ухмыляющуюся лисицу. Наруто краснеет и смотрит на ухмыляющегося лиса. "На твоем месте Кью, я бы следил за своей спиной, когда спишь со мной. Я могу сделать с ней что-нибудь такое, что ты будешь кричать мое имя".
Кьюби вздрагивает и бросает на него горячий взгляд. "Только попробуй, и я сменю твой пол, ты, извращенный мальчишка". Она зарычала, а Наруто захихикал над её выражением лица, но потом его глаза расширились, а затем сузились, когда он услышал хихиканье вдалеке.
"Мей-тян." сказал Наруто. Мизукаге открывает свои нефритовые глаза и смотрит на него. "Да?" "Тут неподалеку извращенец". Он шепчет ей на ухо, отчего ее глаза слегка расширяются. "Не будешь ли ты так добр и не отправишь ли его сюда, чтобы я могла с ним разобраться?" - спрашивает она. Наруто кивает и осторожно снимает ее с колен, затем встает, делая вид, что уходит из горячего источника.
На ветке дерева человек с длинными белыми колючими волосами, одетый в зеленое ги, красную жилетку, красные сандалии гета и повязку с надписью "масло", подглядывал в телескоп за Мей, которая встала и выглядела так, будто собиралась снять полотенце.
Это был Джирайя, саннин Конохи. Сейчас он хихикал как сумасшедший, увидев, что Мэй собирается снять полотенце. "О да, я сорвал джекпот. Моя следующая книга будет иметь огромный успех". Он сказал, что из его ноздри вытекает маленькая капелька крови.
Он не знал, что Наруто, который теперь был в одних шортах, стоял позади него, приседая и ухмыляясь, как Чеширский Кот. Он сложил две руки вместе, вытянул указательный и средний пальцы и нацелил их на задницу Джирайи. ""Коноха Тайдзюцу : Сеннен Гороши" (( "Тысячелетие смерти") — простая техника с чрезмерно драматическим названием, представляющая собой запуск средних и указательных пальцев в задний проход противника, тем самым вызывая запор, боль и замешательство с его стороны.!") крикнул он, испугав Джирайю, который не успел среагировать и в итоге получил пару пальцев с усиленной чакрой в задницу, что вызвало девичий крик Джирайи, который больно сжал задницу и полетел в горячие источники, создав большой всплеск, намочив Мей, чья бровь опасно дергалась.
От ее кожи шел пар, а Джирайя, поднимаясь из воды, рычал. "Когда я доберусь до того, кто это сделал, я его убью", - начал было он говорить, но тут же замер, почувствовав за спиной убийственное намерение, и медленно повернул голову, чтобы увидеть разъяренную Мэй, смотрящую на него своими ледяными нефритовыми глазами.
Дзирайя сглотнул и начал нервно смеяться. "Теперь, Мизукаге-доно, я могу все объяснить". Он начал говорить, пока не услышал, как она громко хрустнула костяшками пальцев и медленно подошла к нему. "Заткнись, и я сделаю это так же безболезненно... Вообще-то нет". сказала она, тенью нависая над хнычущим Джирайей.
Наруто стоял в раздевалке, прислонив катану к стене. "3...2...1", - сказал он себе, и вдруг по всей Конохе раздались девичьи крики и удары кулаков по телу.
Хирузен сидел в своем кабинете и читал книгу "Ича-Ича" (серия романов для взрослых, написанных Джирайей после коммерческого провала « Сказки о совершенно бесстрашном шиноби» . Романы Ича Ича основаны на любовном опыте Джирайи, особенно на его отказе от Цунаде . Когда он работает над новым романом, он собирает «исследования», подглядывая за женщинами, пока они купаются. Подросткам часто интересно узнать о содержании книг, что побуждает их родителей и других взрослых делать все возможное, чтобы держать книги подальше от них. Ича-Ича пользуется бешеной популярностью, благодаря чему чековая книжка Джирайи «заполнена нулями». Какаши Хатаке — большой поклонник сериала; ему нравится читать книги даже во время разговора., а его теневые клоны занимались бумажной работой).
Вдруг он услышал крик, доносящийся из горячих источников, и вздохнул. "Когда же ты научишься, Джирайя?" - пробормотал он.
"Пожалуйста, только не лицо, только не лицо! Нет, не туда, пожалуйста! Наруто вздрогнул, услышав звук соприкосновения ноги с пахом. "О, КАМИ, МОЁ МУЖСКОЕ ДОСТОИНСТВО!" закричал жабий мудрец, в то время как Кьюби, вошедший в комнату, увидел Наруто и прыгнул ему на голову.
"Не пойти ли тебе помочь своему Наставнику? Не думаю, что ему понравится, когда его драгоценности будут разбиты твоей невестой". спросил Кьюби, в то время как Наруто пожала плечами. "Не сейчас. Пусть Мей-тян пока выбьет из него все дерьмо". сказал он и погладил ее по спине пальцем, на что лисица мурлыкнула.
Через 10 минут избиение прекратилось, и Наруто вернулся в секцию горячих источников, утирая пот от вида избитого, изломанного, окровавленного и дергающегося Джирайи. Мей-тян массировала больные костяшки пальцев и бормотала что-то про "старых дураков-извращенцев и расплавление их яиц лавой".
http://erolate.com/book/4024/110259
Сказали спасибо 0 читателей