Готовый перевод Harry Potter: Mistress Hermione and Her Concubines / Гарри Поттер: Госпожа Гермиона и ее наложницы: Это было неплохое представление

"Тебе было хорошо, Астория?" спросила Гермиона, спустя пару минут переведя дыхание. Глаза Астории были закрыты, пока она смотрела в потолок спальни Гермионы с одурманенной улыбкой на лице, но теперь она открыла их и посмотрела на нее.

"Да, госпожа, - сказала она. К удовольствию Гермионы, слово сорвалось с ее языка.

"А хочешь почувствовать себя еще лучше?" сказала Гермиона. Астория с любопытством посмотрела на нее. "Если ты подойдешь и вылижешь эту игрушку дочиста, я использую ее на тебе в следующий раз".

Гермиона надеялась, что это предложение понравится Астории, но даже она не предполагала, насколько младшая Гринграсс будет рада этому. Астория быстро взяла в рот фальшивый член и отсосала его, и хотя Гермиона сомневалась, что младшая Гринграсс делала много минетов в своей жизни, она отлично справилась с задачей, быстро покачивая головой, чтобы достать до конца и вычистить его. Она несколько раз покачала головой на страпоне, затем отстранилась и улыбнулась Гермионе, которая улыбнулась ей в ответ. Она очень хотела доставить удовольствие, как только преодолела свою первоначальную нервозность.

"Очень хорошо", - похвалила Гермиона. "Я займусь тобой через пару минут. Но пока ты ждешь меня, почему бы тебе и твоей наложнице не составить друг другу компанию?"

На самом деле Гермиона уже была готова идти, но ей просто хотелось, чтобы они немного развлекла ее, прежде чем она займется трахом Астории. Дафна приподнялась и быстро притянула Асторию к себе для поцелуя. Астория прошла долгий путь от начала всего этого, когда она вздрагивала и замирала, когда Дафна целовала ее. Теперь она не только целовала Дафну в ответ, но и положила руки на ее сиськи и ласкала их без всякой необходимости. В ответ Дафна сжала попку сестры, и они превратились в клубок губ и конечностей, целуясь, потираясь и прижимаясь друг к другу.

Гермиона с ухмылкой наблюдала за всем этим, откинувшись на спинку кресла и позволив им продолжать гораздо дольше заявленных двух минут. Стоило подождать еще немного, чтобы трахнуть Асторию, как она получила возможность наблюдать, как две ее наложницы целуются и валяются на кровати. Если они уже так увлеклись и зашли так далеко, что в первую же ночь беззаботно обжимаются друг с другом, значит, всех троих ожидают очень веселые времена.

В конце концов вид двух великолепных сестёр-блондинок, целующихся и лапающих друг друга, возбудил Гермиону настолько, что она не могла больше себе отказывать, да и не нужно было. Она хлопнула в ладоши, и обе девушки отпрыгнули в сторону и повернулись к ней лицом.

"Это было неплохое представление, - сказала она, - но я готова начать. Если только ты не хочешь оставить это на завтра, чтобы вернуться к тому, что ты делала, Астория?"

"Нет!" - быстро пролепетала младшая блондинка. Она покраснела, осознав, как нетерпеливо это прозвучало. "То есть нет, госпожа".

"Тогда давай, ложись на спину", - сказала Гермиона. Как только Астория оказалась на месте, она посмотрела на Дафну. "Раз уж ты так хорошо заботилась о своей сестре, пока я трахалась с тобой, будет справедливо, если она сделает то же самое для тебя, ты так не думаешь?"

Дафна усмехнулась. "Я согласна, госпожа".

"Тогда сядь ей на лицо, чтобы она могла оказать тебе ответную услугу". Дафна кивнула и поспешила сесть на голову Астории. Гермиона встала на колени и положила руки на ноги Астории, которые быстро раздвинулись для нее, но она не стала сразу вводить его внутрь. Сначала она немного понаблюдала за тем, как Дафна опускает бедра и садится на лицо сестры. Дафна извивалась, пытаясь найти наилучшее положение, и застонала, когда Астория принялась лизать ее.

Удовлетворенная тем, как все происходило, Гермиона вернула свое внимание к тому, чтобы впервые трахнуть Асторию. Она потерла головку фальшивого члена о свою щель, снова намочив его и отменив работу Астории по его очистке, а затем толкнулась бедрами вперед, чтобы войти в нее.

Прежде чем войти в нее, Гермиона уже решила, что с Асторией все будет по-другому. С Дафной, которую Гермиона годами вспоминала как отстраненную и холодную ведьму, которая без проблем смеялась вместе с Пэнси и ее бандой, когда они оскорбляли ее, Гермионе было важно сначала подразнить ее и заставить умолять об удовлетворении, которое приносит жесткий трах.

Однако с Асторией ей это было не нужно. У нее не было воспоминаний об Астории, которые могли бы повлиять на ее мысли. До того как лорд Гринграсс подошел к ней, чтобы обсудить свою дилемму и сделать ей предложение, Гермиона не думала, что провела в обществе его младшей дочери больше двух-трех минут, и, вероятно, они перекинулись друг с другом примерно таким же количеством слов. В отношениях с Асторией не было старой обиды, которую нужно было загладить, и она не чувствовала, что ей нужно что-то доказывать. Зачем ей нужно было выслушивать мольбы Астории или доказывать свое превосходство над ней? То, что она обладает всей полнотой власти над Асторией, было простым фактом и не требовало доказательств, поэтому Гермионе не нужно было выслушивать её мольбы (да она и не могла сейчас их выслушивать, когда сестра сидела на её лице).

Не заставляя девушку умолять, Гермиона также посчитала, что не стоит тратить время на медленное начало. Она сразу же начала жестко трахать Асторию, держа ее за бедра и делая все возможное, чтобы оттрахать ее сильнее, чем когда-либо. Она не знала, сколько любовников было у Астории, но готова была поспорить, что опыта у нее еще меньше, чем у Дафны. В любом случае Гермиона хотела трахнуть ее так, как ее еще никогда не трахали. Она даже не обратила внимания на то, что Астория была еще крепче, чем Дафна, а это о многом говорит. Все, что волновало Гермиону, - это удовольствие, которое она получала со своей новой наложницей.

Она вошла в Асторию с такой силой, что ее тело покачивалось на кровати, а груди подпрыгивали. Гермиона несколько мгновений с интересом наблюдала за ними, поскольку раньше ей не хватало этого зрелища, так как она трахалась с Дафной на руках и коленях. Затем она подняла руки с бедер и ухватилась за подпрыгивающие груди Астории, которые сжала достаточно сильно, чтобы напомнить ей, кто теперь владеет ее телом. Глубокие толчки продолжались, и Гермиона отбросила все мысли о дразнилках и сообщениях и просто наслаждалась собой. Пара прекрасных наложниц, с которыми можно трахаться когда угодно, где угодно и как угодно, оказалась тем самым благом, о котором она думала, когда лорд Гринграсс впервые обратился к ней. Она отдалась Астории сполна, не заботясь о ее комфорте и сосредоточившись на том, чтобы как можно быстрее снять с себя напряжение.

Астории пришлось нелегко, особенно в ее первую ночь в качестве наложницы и в то время, когда ее впервые трахала другая женщина. Но хотя Гермиона не могла видеть ее лица или слушать звуки, которые она издавала, когда ее трахали, по реакции старшей сестры она догадалась, что чувствует младшая Гринграсс.

"О, да, Стори", - простонала Дафна. Она уже не извивалась и не раскачивала бедрами, как это было, когда она впервые села на лицо Астории. Хотя Гермиона не могла наблюдать за ее действиями самостоятельно, можно было сделать очевидный вывод: Астория достаточно хорошо ее вылизывает, чтобы Дафна не чувствовала необходимости топорщиться или двигаться в знак поощрения.

Гермиона внимательно следила за Дафной и заметила, что чем сильнее она вонзала страпон в киску Астории, тем громче становились стоны Дафны. Казалось, что сила движений бедер Гермионы и скорость, с которой она трахала Асторию, прямо пропорциональны тому, насколько хорошо она вылизывает старшую сестру. Если так, то Астория быстро совершенствовалась. Если раньше, на диване, она едва обращала внимание на грудь Гермионы, когда удовольствие от ее ласк становилось слишком сильным, то теперь она не только не ослабевала, но даже улучшала свои усилия по уходу за сестрой по мере того, как повышался уровень ее собственного удовольствия.

Даже когда Астория старалась как можно лучше заглатывать сестру, этого все равно было недостаточно, чтобы заставить ее кончить раньше, чем Гермиона и ее игрушка покончат с младшей наложницей. Гермиона почувствовала, как Астория напряглась, но не позволила ей кончить. Гермиона держалась изо всех сил, дождалась, пока тело Астории расслабится, и вырвалась.

Наложив те же чары, что и на Дафну, она без промедления подвела член к попке Астории и вставила его внутрь. Даже находясь в состоянии сильного возбуждения и желая поскорее кончить еще раз, пока тело не покинуло ее на ночь, Гермиона не была настолько бессердечной или эгоистичной, чтобы слишком грубо трахать Асторию в ее первый раз, когда в ее заднице что-то есть.

http://erolate.com/book/4025/110304

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь