Глава 18 - Его предложение о браке
"Подождите минутку, я позову свою дочь."
Сказав это, премьер-министр напрвился в свой особняк.
Я услышал его голос, называющий ее имя.
"Лиди!! Лиди!!"
Похоже, так премьер-министр обычно её называет. Я уверен, что тоже буду называть Лиди.
Услышав, как ее зовут, я не мог дождаться встречи и пошел вслед за премьер-министром.
Когда слуги увидели мою внешность, они поклонились головами один за другим.
Наверное, они уже слышали что-то от премьер-министра. Как и ожидалось, я восхищался хорошо обученным отношением его слуг.
Таким образом, войдя в вестибюль, я огляделся.
Передо собой я увидел спину премьер-министра и подошел к нему.
И затем, внезапно я почувствовал на себе взгляд и, естественно, повернулся лицом к этому взгляду.
--- Аа, это она,
Наши глаза встретились и, конечно, я убедился, что именно она убежала этим утром.
Ее аметистовые глаза расширились, а на лице показалось недоверие.
Когда я увидел ее, внутри меня всхлипнула любовь к ней.
Мои губы расслабились от радости, а сердце было удовлетворено, увидев ее без маски.
Когда прошлой ночью я снял с нее маску и увидел красивое лицо, она окончательно украла мое сердце.
Ах, как я хочу обнять её.
Премьер-министр сообщил ей о моём визите, но я ничего не слышал.
Просто потому она полностью меня пленила.
"... Его Высочество Наследный Принц?"
Ее голос вернул меня к реальности. Я был счастлив, что со мной заговорили, но мои брови скривились, когда она назвала мой титул.
Так неромантично, я разочарован.
По титулу меня могут называть все кому угодно, но я хотел, чтобы она звала меня по имени.
Я так долго этого хотел.
Я хотел, чтобы моя драгоценная девушка мягким и сладким голосом назвала мое имя [Фрид].
Я больше не мог ждать, и сразу же превратил свои мысли в действия.
Я подошел к ней, встал на колено и попросил ее руки, без никаких колебаний.
"Приветствую возлюбленную Принцессу. Меня зовут Фридрих ван де ла Вильгельм. Я рад нашей встречи. Подумав, что я должен хотя бы раз увидеть ваше благородное лицо, я сегодня приехал, не отправив уведомление заранее, но мне интересно, это вам это не помешало?"
О да, я действительно хотел это сделать.
Озвучив ей предложение о замужестве, на моем лице появилась удовлетворенная улыбка.
Мы уже были помолвлены, и я просто не понимал, почему она может быть против этого брака.
Чтобы получить более четкое представление о ее намерениях, было важно что премьер-министр находился здесь, когда я сделал предложение о браке.
Фактически, на углу моего зрения, премьер-министр увидел мою серьезность и был тронут.
Она явно не думала, что я сделаю что-то настолько неожиданное.
Я посмотрел на нее, потому что она, конечно же, превратилась в каменную статую.
Я призвал премьер-министра обратиться к его остолбеневшей дочери.
Под пристальным взглядом своего отца, выглядя побежденной, она неохотно мне ответила.
"... «Помешало», вы сказали, но это совсем не так. Это огромная честь, Наследный Принц. Меня зовут Лидиана фон Вивуаре."
Премьер-министр, благодарю вас за сотрудничество!
Несмотря на то, что она была вынуждена это сделать, я получил от нее согласие, поэтому не мог не обрадоваться.
Я взял её за руку и поцеловал гладкую кожу.
С этим моя помолвка полностью завершена---!!
Кроме того, со счастьем, написанным на моем лице, я высказал ей свое желание.
"Спасибо. Пожалуйста, называйте меня Фрид, Принцесса Лидиана. Могу я называть вас Лиди?"
"Да, пожалуйста, как пожелает Ваше Высочество."
По тому, как она назвала меня, мой дух снова упал.
К тому же, хотя я заметил это, я мог думать только о том, как мило она сопротивлялась, от чего искренне улыбнулся.
По крайней мере, я получил право называть ее «Лиди».
Только поэтому я не возражал.
"Вы стесняетесь? Прекрасная Лиди. Сейчас все в порядке, но со временем, пожалуйста, называйте меня «Фрид» вашим милым голосом, хорошо?"
Я еще раз улыбнулся ей, пока она дрожала. В этот же момент я обратился к премьер-министру.
"Премьер-министр, я хочу поговорить с Лиди наедине. Вы позволите?"
Лиди решительно отреагировала на мои слова, когда премьер-министр посмотрел на меня и кивнул головой.
Из-за моего предложения его доверие ко мне значительно увеличилось.
Поскольку я сказал о своем желании остаться с ней наедине, оно было легко одобрено.
"Почему бы нет, конечно! Куда бы вы хотели пойти? Могу предложить вам гостиную нашего поместья, я думаю, Ваше Высочество не будет разочарован."
"Я хотел бы увидеть комнату Лиди."
Оцепенев от внезапного развития, Лиди смутилась и удивилась, в конечном итоге она была передана мне с помощью премьер-министра.
Тем не менее, хорошо, что мы заранее предусмотрели предварительные договоренности.
Без его помощи, я бы не смог этого сделать.
"Правда? Тогда, как пожелает Ваше Высочество... Лиди. Обязательно оставайся вежливой с Наследным Принцем."
"...... Да, Отец."
Ее плечи уныло упали, а мое сердце наполнил смех.
Через некоторое время, когда она неохотно направила меня к своей комнате, я последовал за ней и услышал небольшой вздох.
Глядя на ее состояние, я заговорил.
"Лиди, почему ты так вздохнула? Что-то не так? Такое огорченное выражение не подходит твоему красивому лицу. Пожалуйста, улыбнись."
"Ваше Высочество...."
Лиди посмотрела на меня с запутанным выражением и покачала головой, как бы говоря: «Все в порядке»,
...... Тем не менее, то что она меня вообще не узнала, было немного странно, ведь между нами все случилось не так давно.
Я думал, что может быть неудобно встретиться в вестибюле, так как не знал, какова будет её реакция, но, несмотря на это, я впечатлен, что она не узнала меня.
Да, мой цвет волос изменился, но голос я не менял.
Мы провели вместе время и довольно много болтали. Я думал, что шанс быть узнанным будет довольно высоким, но, возможно, она смущена и ещё не понимает.
Вероятно, причина, по которой она меня не узнала, состояла в том, что я её не интересовал, и лишь дальше следовал за ее отступающей фигурой.
◇◇◇
Проведя меня в свою комнату, она отворила дверь в защитной манере.
Даже если в её комнату вошел жених, разве она не должна это учитывать?
Но посмотрев на Лиди, я был убежден, что ей не преподают [Этикет между мужчинами и женщинами].
"Это моя комната. Здесь нет ничего особенно интересного, хотя......"
В ее комнате было 2 смежные комнаты.
Она привела меня в гостиную, а спальня находилась в самой внутренней части комнаты.
Мы сидели на большом диване, напротив друг друга.
Осматривая ее гостиную, все в ней казалось новым.
"Нет, просто даже мысль о том, что Лиди проводит здесь свою жизнь, меня очень интересует."
"..... Если так."
Я выразил свои искренние мысли, но, похоже, меня не воспринимали всерьез.
И снова я продолжил наблюдать за ней.
У нее были потрясающие аметистовые глаза и красивые светло-каштановые волосы.
Я увлекся тем, как она держит спину в достойной манере, и не мог отвести взгляда от этого захватывающего зрелища.
Снова влюбившись в нее, я вспомнил прошлую ночь, и моя нижняя половина внезапно почувствовала жар.
Я быстро изменил свои мысли, но все ещё смотрел на неё.
Я думал о том, как люблю её, наблюдая за Лиди в приятной тишине, пока она не попросила служанку подготовить чай. Та склонила голову, и вскоре ушла.
Мое счастливое время длилось недолго.
Когда служанка вышла, Лиди внезапно стала задумчивой.
"Ва...... Ваше Высочество!!"
"Что такое, Лиди?"
Несмотря на заикание, она позвала меня с улыбкой, на которую я ей ответил.
Аа, все выражения ее лица настолько милые.
Если все сбудется, как быстро ты начнешь называть меня Фрид?
"Я... У меня есть кое-что важное, что я хочу сказать Вашему Высочеству!!"
Она вдруг заговорила, пока я смотрел на нее с улыбкой на лице.
Я догадался, о чем она хотела поговорить и попросил ее продолжить.
В конце концов, этот визит направлен как раз на предотвращение такой ситуации, поэтому я и скооперировался с премьер-министром.
Она стала серьезной и, казалось, собиралась с духом, чтобы заговорить дальше.
Похоже, для нее это жизненная проблема.
Я чувствовал как ко мне подкралось отчаяние, но даже так я, конечно, не собирался убегать.
"Я, я не могу выйти за вас, Ваше Высочество!"
......... Даже зная это, я не хотел слышать такие слова.
......... Ун, но извини.
Я просто не могу этого сделать. Так что сдавайся!
http://erolate.com/book/4026/110348
Готово:
Использование: