Готовый перевод Harry Potter: Somewhere Safe / Гарри Поттер : Где-то в безопасности (Завершён): Сквозь зазеркалье

Гарри проснулся в больничном крыле Хогвартса. Это успокаивало, как бы ему ни хотелось это признавать. На мгновение ему захотелось поверить, что все в порядке. Он знал, что это не так, но ему очень хотелось притвориться. Мадам Помфри поспешила к нему. Она выглядела по-прежнему. Но чего-то не хватало. Того взгляда, которым она посмотрит на него, когда он окажется под ее опекой. Тревога вперемешку с раздражением. Он никому не говорил об этом, но ему нравилось представлять, что она его бабушка.

"Ты проснулся". Она улыбнулась своей лучшей успокаивающей улыбкой. "Мне нужно задать вам несколько вопросов, чтобы убедиться, что у вас нет сотрясения мозга".

"Хорошо". Гарри кивнул.

"Кто такой директор?" спросила мадам Помфри.

"Альбус Дамблдор". ответил Гарри.

"Какова дата?" спросила она.

"Тридцать первое октября, если только сейчас не перевалило за полночь". ответил Гарри.

"А как вас зовут?" спросила она.

"Гарри Поттер". Он кивнул.

"Хорошо, Гарри". В ее глазах не было никакого узнавания. "На каком ты курсе?"

"Четвертый год". Он продолжил. Ему было больно от того, как она на него смотрела. Он собрал все свое мужество, стараясь не обращать внимания на боль в сердце. "Ты меня не знаешь, да?"

"Я бы сказала, что это хорошо". Мадам Помфри усмехнулась. "Я узнаю только тех студентов, которые получают травмы".

"Где я?" спросил Гарри.

"Я должен был спросить это у тебя". Она тепло улыбнулась ему.

"Я знаю, что я в Хогвартсе". Гарри покачал головой. "Но это все неправильно".

"Что ты имеешь в виду?" спросила мадам Помфри, ее улыбка исчезла.

"Вы как-то сказали мне, что я бываю здесь так часто, что у меня должна быть зарезервирована кровать". Гарри пересел в сидячее положение. "Дамблдор выглядит неважно, никто не знает, кто я, а Снейп пропал, что меня вполне устраивает, но все же".

"Кто такой Снейп?" спросила она.

"Северус Снейп". Гарри вздохнул. "Он "преподает" зелья".

"Хм..." Мадам Помфри некоторое время изучала его. "А как Дамблдор выглядит не так?"

"Как он одет". Гарри пожал плечами. "И его борода тоже. И шляпы на нем нет. По-моему, я никогда не видел его без нее".

"А как он обычно выглядит?" продолжила она.

"Старым. Дедушкой". Гарри хихикнул. "Длинная белая борода". Он указал на середину своей груди. "Мантия, обычно странного вида, и большая шляпа. Как маглы описали бы волшебника, если бы их спросили".

"Последний вопрос". Мадам Помфри мягко положила руку ему на плечо. "Как зовут твоих родителей?"

"Лили и Джеймс Поттер". Он ответил.

"Это все, Поппи". Дамблдор прочистил горло.

Дамблдор, но не тот, которого он знал, вышел на сцену. Его волосы все еще были немного цветными, белые волосы преобладали над оставшимися медными, но они были. Несомненно, это был Дамблдор. У него было такое же лицо, осанка, походка и тот же голос.

"Мистер Поттер". Дамблдор остановился на краю больничной койки. "Вы - загадка".

"Я знал, что вы скажете что-то подобное". простонал Гарри.

"У Лили и Джеймса Поттеров двое сыновей, Чарльз и Джеральд". Дамблдор говорил уверенно, но мягко. "Они получат свои письма в следующем году."

Гарри откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. "Они живы?"

"Да". Дамблдор удивился. "А почему бы и нет?"

"Война с Волдермортом?" Гарри опустил глаза.

"С кем?" спросил Дамблдор.

Гарри открыл глаза. Он пристально изучал этого нового Дамблдора. Тот выглядел искренне озадаченным.

"Вы никогда не слышали о Волдерморте?" спросил Гарри. "Темный волшебник, лидер Пожирателей смерти".

"Нет". Дамблдор покачал головой. "Похоже, мне повезло, что нет".

"А что насчет Тома Риддла?" спросил Гарри.

"Пардон?" Дамблдор вздрогнул.

"Том Марволо Риддл". четко произнес Гарри. "Вы его знаете?"

"Да". Дамблдор кивнул. "Профессор Риддл уже почти двадцать лет преподает Защиту от темных искусств. Почему это так важно?"

"Да так..." Гарри покачал головой.

Он чувствовал, как пузырь безумного смеха пытается вырваться наружу. Это было бессмысленно.

"Можете ли вы сказать мне, что привело вас сюда?" спросил Дамблдор.

"Нет". Гарри пожал плечами.

Смех вырвался наружу. Он не мог его сдержать. Гарри смеялся до боли в боках. Он смеялся до тех пор, пока по его щеке не потекли слезы. Это не имело смысла. Это было безумие.

"Выпейте это". приказала мадам Помфри.

Гарри взял то, что она держала в руках, и отхлебнул. Вкус был ужасен, но он прогнал смех.

"Лучше?" спросила она.

"Да, спасибо". Его голос был ровным, хотя и немного плоским.

"Бывает". Мадам Помфри похлопала его по плечу.

"Можете рассказать мне о последних нескольких часах, прежде чем вы оказались здесь?" спросил Дамблдор. "Может, там есть подсказка?"

"Я просто прогуливался, чтобы проветрить голову". Гарри сказал прямо. "Я оказался на седьмом этаже в тупике. Идти было некуда, и я начал прохаживаться. Появилась дверь. Когда я только пришел, ее там не было. Внутри находилось Зеркало Эризеда".

"Зеркало Эризеды?" спросил Дамблдор. "Вы уверены?"

"Да". Гарри кивнул. "Он был такой же, как и на первом курсе. Только стекла не было. Я прошел сквозь него. Зеркало исчезло. После этого Филч нашел меня".

"Вы прошли сквозь зеркало". повторил Дамблдор. "Эта комната на седьмом этаже, вы помните о ней что-нибудь еще?"

"Она просто была там". Гарри пожал плечами. "Это была пустая классная комната с зеркалом внутри".

"Откуда ты знаешь, что это было Зеркало Эриседы?" спросил Дамблдор.

"Дамблдор, то есть вы, я полагаю, принесли его в Хогвартс во время моего первого курса". Гарри объяснил. "Он, ты, неважно, использовал его, чтобы спрятать философский камень".

"Зачем мне это делать?" спросил Дамблдор.

"Волдерморт пытался украсть его, чтобы вернуть себе физическую форму". заявил Гарри. "Ему удалось проникнуть в хранилище, где он хранился в Гринготтсе."

"Похоже, этот Волдерморт доставляет нам неприятности". сказал Дамблдор.

"Он убил моих родителей". добавил Гарри.

"Мне жаль это слышать. Спасибо, Гарри". Дамблдор похлопал его по плечу. "Завтра, если ты не против, я бы хотел отвести тебя в Гринготтс. Мы можем провести тест на наследственность и узнать, есть ли какие-нибудь зелья или внушения, которые нужно снять".

"Хорошо." Гарри улегся в постель. "У меня есть вопрос".

"Валяй". Дамблдор кивнул.

"Были ли выбраны чемпионы на Турнир Трех Волшебников?" спросил Гарри.

"The..." Дамблдор вздохнул. "Турнира не было уже пятьдесят лет. Его сочли слишком опасным".

"Приятно слышать". Гарри зевнул.

"Тебе нужен ужин?" спросил Дамблдор.

"Я уже поел". пробормотал Гарри, прежде чем заснуть.

http://erolate.com/book/4070/112093

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь