2 / 74

Через несколько мгновений Гарри был выведен из задумчивости, когда понял, что уже стоит перед троном, на котором восседал его учитель во время ежедневных аудиенций со своими подопечными. Учитывая время суток, он ничуть не удивился, что его не усадили на трон, и действительно, если Гарри был честен, он должен был признать, что его первым местом назначения, когда ему сказали, что его спрашивает глава магической Западной Европы, был бы его личный кабинет на седьмом этаже этого замка.

Однако ему сказали, что император ждет его в Большом зале, и Гарри решил направиться именно туда, не решаясь повернуться спиной и направиться в личный кабинет своего учителя, даже когда увидел, что он пуст, ведь он знал, что за троном, на котором восседает император, есть прихожая.

Именно в эту прихожую и направился Гарри несколько мгновений спустя, когда понял, что император не собирается идти туда, где его ждет его предмет, хотя Гарри ожидал именно этого. В самом деле, юноша должен был признать, что он, вероятно, пожаловался бы, если бы его учитель был тем, кто должен был бы отправиться туда, где его ждал Гарри.

Он понял, что прихожая занята, как только открыл дверь, потому что, открыв дверь, ведущую в маленькую боковую каморку, услышал стоны наслаждения, срывающиеся с губ наставника, и звуки, которые издавала ведьма, покачивая головой вверх-вниз по стволу члена наставника - он уже не раз был свидетелем этого зрелища, да и сам почти каждый раз, когда навещал наставника после окончания обучения, принимал подобные ласки.

Прислушавшись к звукам, Гарри не прошло и пяти секунд, как он обнаружил, что его наставник сидит на стуле с высокой спинкой, обращенном в сторону единственного камина в прихожей, и из-за расположения этого камина, когда Гарри перевел взгляд на спинку стула, он не увидел лица своего наставника, хотя, если бы ему пришлось рискнуть, он бы сказал, что не был бы ничуть удивлен, увидев в этот момент улыбающееся лицо на лице своего наставника.

Император, казалось, даже не заметил, что его ученик вошел в комнату, но, как только эта мысль возникла в голове юноши, он сказал себе, что это, в конце концов, иллюзия, Он был уверен, что его наставник понял, что Гарри находится в замке, как только тот переступил порог личных покоев императора, и напомнил себе, что действительно почувствовал знакомый оттенок другого покоя, когда вошел в эту прихожую, причем последний был покоем близости, призванным предупредить заклинателя о том, что кто-то вошел в него.

Однако даже если это и так, император не обратил внимания на своего ученика, и потому тот не мог не отметить, что, кто бы ни была эта ведьма, стоящая на коленях перед императором, она, скорее всего, доставляет ему такое наслаждение, что он не смеет отвести от нее взгляд. Впрочем, возможно, причина, по которой император не отводил взгляд от стоящей перед ним ведьмы, заключалась в том, что он уже знал, кто на самом деле вошел в прихожую, и не видел причин опасаться Гарри.

Только после того, как он сократил расстояние между собой и своим наставником до дюжины шагов, Император действительно обратил внимание в его сторону, и даже тогда Гарри увидел, что это был не самый удачный угол, поскольку Император всё ещё сидел на своём кресле с высокой спинкой.

Тем не менее, этого было более чем достаточно, чтобы он хотя бы увидел Гарри своими реальными глазами, когда он сказал: "А, Гарри, мой мальчик", - он сделал небольшую паузу, и юноша увидел, как одна из рук его наставника движется перед ним, и хотя он не мог понять, что именно он делает, Гарри был готов поставить на то, что это как-то связано с тем, что он положил эту же руку на макушку головы ведьмы, которая в этот момент покачивала головой вверх и вниз по стволу его члена.

Он не мог с уверенностью сказать, в чем заключался невысказанный приказ наставника ведьме, стоящей перед ним на коленях, но, судя по тому, что она не прекратила свои действия, Гарри истолковал невысказанный приказ ведьме как приказ продолжать, и, когда эта мысль вышла на передний план, юноша заставил себя вернуться в настоящее, даже стоя на левом колене перед своим императором.

http://erolate.com/book/4071/112157

2 / 74

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1 2 Глава 2 3 Глава 3 4 Глава 4 5 Глава 5 6 Глава 6 7 Глава 7 8 Глава 8 9 Глава 9 10 Глава 10 11 Глава 11 12 Глава 12 13 Глава 13 14 Глава 14 15 Глава 15 16 Глава 16 17 Глава 17 18 Глава 18 19 Глава 19 20 Глава 20 21 Глава 21 22 Глава 22 23 Глава 23 24 Глава 24 25 Глава 25 26 Глава 26 27 Глава 27 28 Глава 28 29 Глава 29 30 Глава 30 31 Глава 31 32 Глава 32 33 Глава 33 34 Глава 34 35 Глава 35 36 Глава 36 37 Глава 37 38 Глава 38 39 Глава 39 40 Глава 40 41 Глава 41. Сними это кимоно, рабыня, покажи нам, что под ним скрываешь... 42 Глава 42 43 Глава 43 44 Глава 44 45 Глава 45 46 Глава 46 47 Глава 47 48 Глава 48 49 Глава 49. Она обхватила пальцами обеих рук его член 50 Глава 50 51 Глава 51 52 Глава 52 53 Глава 53 54 Глава 54 55 Глава 55 56 Глава 56 57 Глава 57 58 Глава 58. Гарри поймал себя на том, что смотрит на изящную попку своей любимицы 59 Глава 59 60 Глава 60 61 Глава 61 62 Глава 62 63 Глава 63 64 Глава 64 65 Глава 65 66 Глава 66 67 Глава 67 68 Глава 68 69 Глава 69 70 Глава 70 71 Глава 71 72 Глава 72 73 Глава 73 74 Глава 74. Финал

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.